登陆注册
5265800000017

第17章 Chapter (3)

No less than fourteen of their towns, in the middle settlements, shared the fate of Etchoee. Their granaries were yielded to the flames, their cornfields ravaged, while the miserable fugitives, flying from the unsparing sword, took refuge, with their almost starving families, among the barren mountains, which could yield them little but security.

A chastisement so extreme was supposed to be necessary, in order to subdue for ever that lively disposition for war, upon the smallest provocation, which, of late years, the Cherokees had manifested but too frequently; but it may be doubted whether the means which were employed for administering this admonitory lesson, were of the most legitimate character. We must always continue to doubt that humanity required the destruction of towns and hamlets, whose miserable walls of clay and roofs of thatch could give shelter to none but babes and sucklings -- women with their young --those who had never offended, and those who could not well offend --the innocent victims to an authority which they never dared oppose.

The reckless destruction of their granaries -- fields yet growing with grain -- necessarily exposed to the worst privations of famine only those portions of the savage population who were least guilty.

The warrior and hunter could readily relieve himself from the gnawing necessities of hunger. He could wander off to remote tribes, and, armed with rifle or bow, could easily secure his game, sufficient for his own wants, from the contiguous forest.

But these were resources inaccessible to the weak, the old, the timid, and the imbecile. Surely, it was a cruel measure of war, and if necessary to the safety of the whites, renders still more criminal the wanton excesses of the latter, by which it was originally provoked.

It is pleasing to be able to show that Marion felt, in this matter, as became that rare humanity which was one of the most remarkable and lovely traits in his character, -- the more remarkable, indeed, as shining out among endowments which, in particular, designated him for a military life -- a life which is supposed to need for its stimulus so much that is sanguinary, if not brutal, in one's nature.

It is recorded of him, that the severities practised in this campaign filled him, long after, with recollections of sorrow. Writing to a friend,*he gives a brief description of the calamities of the war, in terms equally touching and picturesque. "We arrived," he writes, "at the Indian towns in the month of July. As the lands were rich, and the season had been favorable, the corn was bending under the double weight of lusty roasting ears and pods of clustering beans.

The furrows seemed to rejoice under their precious loads --the fields stood thick with bread. We encamped the first night in the woods, near the fields, where the whole army feasted on the young corn, which, with fat venison, made a most delicious treat.

--

* In a letter quoted by Weems.

[The poetic language here suggests the possibility that this letter may be one of Weems' inventions. -- A. L., 1996.]

--

"The next morning we proceeded, by order of Colonel Grant, to burn down the Indian cabins. Some of our men seemed to enjoy this cruel work, laughing very heartily at the curling flames as they mounted, loud-crackling, over the tops of the huts. But to me it appeared a shocking sight.

"Poor creatures!" thought I, "we surely need not grudge you such miserable habitations." But when we came, ACCORDING TO ORDERS, to cut down the fields of corn, I could scarcely refrain from tears.

For who could see the stalks that stood so stately, with broad green leaves and gaily-tasselled shocks, filled with sweet milky fluid, and flour, the staff of life -- who, I say, without grief, could see these sacred plants sinking under our swords, with all their precious load, to wither and rot untasted, in their mourning fields!

"I saw everywhere around the footsteps of the little Indian children, where they had lately played under the shelter of the rustling corn.

No doubt they had often looked up with joy to the swelling shocks, and gladdened when they thought of their abundant cakes for the coming winter.

When we are gone, thought I, they will return, and peeping through the weeds with tearful eyes, will mark the ghastly ruin poured over their homes, and the happy fields where they had so often played. `Who did this?' they will ask their mothers. `The white people, the Christians did it!' will be the reply."

"It would be no easy matter," says Hewatt, the earliest regular historian of Carolina, "to describe the hardships which this little army endured, in the wilderness, from heat, thirst, watching, danger, and fatigue.

Thirty days did Colonel Grant continue in the heart of the Cherokee territories, and upon his return to Fort Prince George, the feet and legs of many of his army were so mangled, and their strength and spirits so much exhausted, that they were unable to march farther." But the chastisement which the Indians had received, secured the object for the attainment of which it was inflicted.

The Cherokees sued for peace, and Marion once more retired to the obscurity of rural life; we may well believe with a human sense of satisfaction, that the painful duty upon which he had been engaged was at length over.

Unhappily, the details of the war, beyond those which we have given, do not enable us to ascertain the extent of his services. We are simply told that he behaved well, with skill and spirit. More than this perhaps it would be unreasonable to expect from any degree of talent, in the subordinate situation which he at that time occupied.

同类推荐
热门推荐
  • 王者荣耀之男朋友

    王者荣耀之男朋友

    轻悠悠算是一个玩游戏玩的算6的大神,最近玩了王者荣耀,哎呀,还挺好玩,不过没有听说这个游戏还赠男朋友啊!
  • 风雪多瑙河

    风雪多瑙河

    他不是冒险家,却有着冒险家的无惧;他不是侠客,却有着侠客的肝胆;他不是慈善家,却有着慈善家的爱心。这就是欧洲著名侨领张曼新的真实写照。这部长篇传记,运用独具特色的艺术架构和表现手法,浓墨重彩而又生动地再现了九十年代初张曼新挈妇携子勇闯东欧以及他出国前后种种奇特的生活遭际和天方夜谭般的传奇。本书,将带给您一个充满独特情感世界的精神领域!
  • 婚谋已久:陆少宠妻成瘾

    婚谋已久:陆少宠妻成瘾

    最后两个字,林好好根本没有听清,完全的恍惚,不过片刻,林好好的意识恢复,自己根本没有权利进入到他的游戏里。她猛地推开他,“我的腿不碍事,明天就可以复工。”
  • 横渡(中篇小说)

    横渡(中篇小说)

    老杨他们走时,怪我说了一句大话,这下倒好,我孤零零站在文化广场上,对面马路是有不少车,可我压根不知哪个车是去木马邑的。我刚拨通陶小绿的手机,有辆警车窜来,我惯性地往后一“溅”,手机像个水点飞甩了出去,陶小绿的声音在地上若隐若现:“我真的不能去,不好意思去……”车上下来一个警察,迅疾而有力地把我往车上扯,我也有力而强硬地与其对抗,我差一点就够到手机了。拿住手机,我声调悲哀地说,好,小绿,咱不去,咱在家平安无事……说完马上关掉手机。同时,心里现出另一个焦虑,这事怎么也该告诉老杨他们一声,可还有什么机会告诉。
  • 高度

    高度

    在中国,酒不仅是饮品,而且包含着丰富的文化内涵。本文所揭示的正是这样一家百年老酒的历史。此处竞跨竹叶,何须遥指杏花。——清·欧阳常伯。我国悠久的历史上曾形成过许许多多的古镇。随着历史的演进和社会的发展,有的古镇已经发展成为现代中心大城市,也有不少当年十分繁华的古镇几经湮灭,渐渐沦为偏僻的老街陋巷,最后只有从史志中寻找她们的芳踪。
  • 平金川

    平金川

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦苕盦诗话

    梦苕盦诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生宠后

    重生宠后

    上辈子,姜蕙家破人亡,沦为衡阳王的奴婢,从不曾如意过。重生之后,她一心要改了自己的命,谁想到,这一路,非得多个碍眼的。可她再不想给他做奴婢了,做侧妃也不行!穆戎:……王妃呢?
  • 大宫女

    大宫女

    褚云香,一不小心穿了;虽然穿成了冷宫宫女,可小日子倒也平平静静,她不求大富大贵,但求无妄无灾,早日找到天机穿回现代;后宫争宠,干她何事?可为何每次她躺着也中枪?!这些对于她来说,都不是最最倒霉的;遇上某只小霸王,这才是她躲不开的情劫;争风吃醋?鸡飞狗跳?成了她生活的真实写照……然后……褚云香泪:……【本文慢热,后面精彩,走过路过不要忘记支持啊,收藏啦收藏啦!】
  • 花梦苑泠

    花梦苑泠

    身为可以颠覆世界的远古仙神,她被玉帝仇视,带着记忆轮回的她,下定决心复仇,却意外地遇见了他,红线,该如何牵引?