登陆注册
5266000000068

第68章 CHAPTER VI(18)

He differed from Sir Sidney as to the policy which ought to be pursued toward the French in Egypt; and strictly commanded him, in the strongest language, not, on any pretence, to permit a single Frenchman to leave the country, saying that he considered it nothing short of madness to permit that band of thieves to return to Europe. "No," said he, "to Egypt they went with their own consent, and there they shall remain while Nelson commands this squadron; for never, never, will he consent to the return of one ship or Frenchman. I wish them to perish in Egypt, and give an awful lesson to the world of the justice of the Almighty." If Nelson had not thoroughly understood the character of the enemy against whom he was engaged, their conduct in Egypt would have disclosed it. After the battle of the Nile he had landed all his prisoners, upon a solemn engagement made between Troubridge on one side and Captain Barre on the other, that none of them should serve until regularly exchanged. They were no sooner on shore than part of them were drafted into the different regiments, and the remainder formed into a corps, called the Nautic Legion. This occasioned Captain Hallowell to say that the French had forfeited all claim to respect from us. "The army of Buonaparte," said he, "are entirely destitute of every principle of honour: they have always acted like licentious thieves." Buonaparte's escape was the more regretted by Nelson, because, if he had had sufficient force, he thought it would certainly have been prevented. He wished to keep ships upon the watch to intercept anything coming from Egypt; but the Admiralty calculated upon the assistance of the Russian fleet, which failed when it was most wanted. The ships which should have been thus employed were then required for more pressing services;and the bloody Corsican was thus enabled to reach Europe in safety; there to become the guilty instrument of a wider-spreading destruction than any with which the world had ever before been visited.

Nelson had other causes of chagrin. Earl St. Vincent, for whom he felt such high respect, and whom Sir John Orde had challenged for having nominated Nelson instead of himself to the command of the Nile squadron, laid claim to prize money, as commander-in-chief, after he had quitted the station. The point was contested, and decided against him. Nelson, perhaps, felt this the more, because his own feelings, with regard to money, were so different. An opinion had been given by Dr. Lawrence, which would have excluded the junior flag-officers from prize-money.

When this was made known to him, his reply was in these words:

"Notwithstanding Dr. Lawrence's opinion, I do not believe I have any right to exclude the junior flag-officers; and if I have, I desire that no such claim may be made: no, not if it were sixty times the sum--and, poor as I am, I were never to see prize-money."A ship could not be spared to convey him to England; he therefore travelled through Germany to Hamburgh, in company with his inseparable friends, Sir William and Lady Hamilton. The Queen of Naples went with them to Vienna. While they were at Leghorn, upon a report that the French were approaching (for, through the folly of weak courts and the treachery of venal cabinets, they had now recovered their ascendancy in Italy), the people rose tumultuously, and would fain have persuaded Nelson to lead them against the enemy. Public honours, and yet more gratifying testimonials of public admiration, awaited Nelson wherever he went. The Prince of Esterhazy entertained him in a style of Hungarian magnificence--a hundred grenadiers, each six feet in height, constantly waiting at table. At Madgeburgh, the master of the hotel where he was entertained contrived to show him for money--admitting the curious to mount a ladder, and peep at him through a small window. Awine merchant at Hamburgh, who was above seventy years of age, requested to speak with Lady Hamilton; and told her he had some Rhenish wine, of the vintage of 1625, which had been in his own possession more than half-a-century: he had preserved it for some extraordinary occasion; and that which had now arrived was far beyond any that he could ever have expected. His request was, that her ladyship would prevail upon Lord Nelson to accept six dozen of this incomparable wine: part of it would then have the honour to flow into the heart's blood of that immortal hero; and this thought would make him happy during the remainder of his life. Nelson, when this singular request was reported to him, went into the room, and taking the worthy old gentleman kindly by the hand, consented to receive six bottles, provided the donor would dine with him next day. Twelve were sent; and Nelson, saying that he hoped yet to win half-a-dozen more great victories, promised to lay by six bottles of his Hamburgh friend's wine, for the purpose of drinking one after each. AGerman pastor, between seventy and eighty years of age, travelled forty miles, with the Bible of his parish church, to request that Nelson would write his name on the first leaf of it. He called him the Saviour of the Christian world. The old man's hope deceived him. There was no Nelson upon shore, or Europe would have been saved; but in his foresight of the horrors with which all Germany and all Christendom were threatened by France, the pastor could not possibly have apprehended more than has actually taken place.

同类推荐
  • Master Humphrey's Clock

    Master Humphrey's Clock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒发微论

    伤寒发微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 对类

    对类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三洞赞颂灵章

    三洞赞颂灵章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 具茨集

    具茨集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 优秀是一种习惯

    优秀是一种习惯

    本书从影响你一生的习惯入手,根据工作、休闲、学习、思维、健康等生活的各个不同方面和角度向读者讲述哪些习惯是我们必备的,哪些习惯是我们应坚决制止的,哪些习惯是可以改进的。让读者在轻松的阅读中,总结自己的角角落落,体味生活的方方面面,慢慢养成足以让自己快慰一生的良好习惯。就像著名心理学家、哲学家威廉·詹姆斯说的:“播下一个行动,你将收获一种习惯;播下一种习惯,你将收获一种性格;播下一种性格,你将收获一种命运。”
  • 飞蛾

    飞蛾

    本以为会忘的,记着; 本以为会恨的,爱着; 本以为会念的,忘了。 时间让一切都变得美丽起来, 只要你等得起,只要我爱得起。有话说:由于必须要有搜索词条,但本文着实没有办法给出男主角,所以关于搜索出来的词条之类的,大家看看就好。不用在意。写者是个懒人,不会不更,但可能会拖更,所以建议大家养肥了看,比较爽,我们还是养肥了看吧~
  • 幼科种痘心法要旨

    幼科种痘心法要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美人你要乖

    美人你要乖

    三年前的无辜被抓,三年后的含恨而死。怎么,到了我的世界你也要来捣乱抢走我的人么!南离芸,安然死前脑电波意外重合,构造出神奇的异世界。直到女配开挂,女主再次死亡……天啊,怎么连死都不让人痛快点啦!在现实世界再次苏醒的两人不约而同的决定:豪门水太深,宝宝还是找个普通人家嫁了算了。这时,某男主黑着脸朝两人招手道:来,我们谈谈人生。【第一次写文,写得不好,请亲见谅……】
  • 拿破仑帝国

    拿破仑帝国

    本书为拿破仑帝国兴衰史,包括:从科西嘉少年到葡月将军、第一次远征、进军埃及、雾月政变、重压轻柔、帝国的皇帝、鼎盛帝国、走向覆亡和帝国的瓦解等。
  • 赠别前蔚州契苾使君

    赠别前蔚州契苾使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Arizona Nights

    Arizona Nights

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双生庶女

    双生庶女

    分别寄养在两个姨娘名下的双生姐妹同时出嫁,名动锦城;姐姐才情绝艳,妹妹温婉如玉;姐姐嫁的是昌邑侯府的俊美无铸的世子爷,妹妹嫁的是备受皇恩的世袭郡王爷。都说相爷好福气,谁料洞房花烛夜,新娘却是换了人;晴天霹雳,姐姐成了人人称羡的郡王妃,她成了侯府厌弃的扫把星。成亲三载,苦于无子,被迫为妾;这还不算,与小叔乱伦?与外男通奸?一纸休书,砸在脸上,伤在心间?一杯鸩酒,灌入愁肠,了却余生?不!休书,她可以收,收得毫不犹豫,这样的夫君,不要也罢!鸩酒,她不能喝,喝了枉成冤魂,天大的冤屈,她还没伸!可是,贴身的丫鬟,竟然帮着灌她毒酒?双生姐姐含笑踩在她身上洒下化骨水?是她看错了么?原来,一切都是她的亲姐姐搞的鬼:被推破相,嫡母惨死,姨娘升位,上错花轿,三年无子,乱伦通奸,休书鸩酒…当初的好,一切都是假象。为什么?因为一样的容貌,姐姐不讨家人欢心,她却能逗得家人开怀;一样的容貌,姐姐要嫁给性格暴躁的侯爷世子,她却能嫁给身份尊贵的郡王爷;一样的容貌,姐姐后院姬妾成群,她却独受夫君的宠爱…有谁甘心?是嫉恨蒙了双眼!易谨宁恨极而笑,隐忍着鸩毒带来的疼痛,看着自己的双脚渐渐被化骨水化去,狠狠发誓:若有来生,此生所受,我定千百倍报之!一觉醒来,她已重生,一改温婉,犀利决绝。姨娘恶毒,她更狠毒;亲姐伪善,她更伪善;庶妹刁钻,她更刁钻;来吧,看谁更会演戏!可是,还有一个人更会演戏,她的半傻子瞎子夫君,那就…一起演吧。玩转朝堂,整死妖精,铲除祸害,揪出害群之马!害我元凶,不甘落马,水落石出,爆料惊天秘密!落魄夫妻,惨遭追杀,横扫劲敌,看我坐拥江山!然而,当一切尘埃落定,竟不知哪里又冒出来一个双生妹妹。抢她的夫君,夺她的后位,还要死要活说她才是真正的易谨宁…【精彩语录】妖异美男来爬墙,她撤了梯子,指着墙角的狗洞,“你,适合从那里出去!”太后懿旨赐婚,她爽快接旨,“不就是个半傻子外加睁眼瞎子?我嫁!”与亲姐同一天出嫁,她不慌不忙,心道,“这回你要跟我换夫君,我还成全你!”洞房花烛夜,她将夫君暴打一顿,独占大床,“爬狗洞的,不准睡我的床!”【精彩对白】书房篇:某王爷正在闭眼作画,王妃进来道:“咦,干嘛闭着眼睛画?”某王爷睁眼,闪亮的眸子流光乍现:“我是瞎子!”某王妃上前,指着那副美人戏猫图:“为什么要把人的皮肤画成绿色,把猫的爪子画成人的手?”
  • 位面穿梭车

    位面穿梭车

    我叫烈风,是一名优秀私人驾照教练,有一天,我获得了一辆可以穿梭各种位面的汽车。烈风:“出发,斗破苍穹世界!”欢迎加入《位面穿梭车》书友群,群聊号码:712311570
  • 毕生劫

    毕生劫

    活了18年的张丹突然知道自己其实不是人、是一颗仙丹,而自己的祖爷爷是鼎鼎大名的张天师。祖爷爷说:“丹丹啊,一颗仙丹想飞升、需要历天劫,积功德,还要上学考试!”此后,上下五千年、轮回三千界、张丹利用课余时间成为了一个勤勤恳恳帮助各族人民找东西的小仙丹。直到有一天,天帝大人告诉张丹:“如今三界正面临灭顶之灾,小仙丹你可愿拯救世界?”张丹说:“天帝大人,小仙为世人找了半辈子东西,自己却有一物不曾寻见。”“何物?”“那小仙次次轮回都会弄丢的那颗心…”