登陆注册
5266500000015

第15章 Hiss!(2)

But the witch did not look round. It grew out of the tub, waving itself backwards and forwards with a slow horizontal motion, till it reached the princess, when it laid its head upon her shoulder, and gave a low hiss in her ear. She started--but with joy; and seeing the head resting on her shoulder, drew it towards her and kissed it. Then she drew it all out of the tub, and wound it round her body. It was one of those dreadful creatures which few have ever beheld--the White Snakes of Darkness.

Then she took the keys and went down to her cellar; and as she unlocked the door she said to herself,--"This is worth living for!"

Locking the door behind her, she descended a few steps into the cellar, and crossing it, unlocked another door into a dark, narrow passage. She locked this also behind her, and descended a few more steps. If any one had followed the witch-princess, he would have heard her unlock exactly one hundred doors, and descend a few steps after unlocking each. When she had unlocked the last, she entered a vast cave, the roof of which was supported by huge natural pillars of rock. Now this roof was the under side of the bottom of the lake.

She then untwined the snake from her body, and held it by the tail high above her. The hideous creature stretched up its head towards the roof of the cavern, which it was just able to reach. It then began to move its head backwards and forwards, with a slow oscillating motion, as if looking for something. At the same moment the witch began to walk round and round the cavern, coming nearer to the centre every circuit; while the head of the snake described the same path over the roof that she did over the floor, for she kept holding it up. And still it kept slowly oscillating. Round and round the cavern they went, ever lessening the circuit, till at last the snake made a sudden dart, and clung to the roof with its mouth.

"That's right, my beauty!" cried the princess; "drain it dry."She let it go, left it hanging, and sat down on a great stone, with her black cat, which had followed her all round the cave, by her side. Then she began to knit and mutter awful words. The snake hung like a huge leech, sucking at the stone; the cat stood with his back arched, and his tail like a piece of cable, looking up at the snake; and the old woman sat and knitted and muttered. Seven days and seven nights they remained thus; when suddenly the serpent dropped from the roof as if exhausted, and shrivelled up till it was again like a piece of dried seaweed. The witch started to her feet, picked it up, put it in her pocket, and looked up at the roof. One drop of water was trembling on the spot where the snake had been sucking. As soon as she saw that, she turned and fled, followed by her cat. Shutting the door in a terrible hurry, she locked it, and having muttered some frightful words, sped to the next, which also she locked and muttered over; and so with all the hundred doors, till she arrived in her own cellar. Then she sat down on the floor ready to faint, but listening with malicious delight to the rushing of the water, which she could hear distinctly through all the hundred doors.

But this was not enough. Now that she had tasted revenge, she lost her patience. Without further measures, the lake would be too long in disappearing. So the next night, with the last shred of the dying old moon rising, she took some of the water in which she had revived the snake, put it in a bottle, and set out, accompanied by her cat. Before morning she had made the entire circuit of the lake, muttering fearful words as she crossed every stream, and casting into it some of the water out of her bottle. When she had finished the circuit she muttered yet again, and flung a handful of water towards the moon. Thereupon every spring in the country ceased to throb and bubble, dying away like the pulse of a dying man. The next day there was no sound of falling water to be heard along the borders of the lake. The very courses were dry; and the mountains showed no silvery streaks down their dark sides. And not alone had the fountains of mother Earth ceased to flow; for all the babies throughout the country were crying dreadfully--only without tears.

同类推荐
  • 台湾志略

    台湾志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒙求

    蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Unknown Guest

    The Unknown Guest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豆棚闲话

    豆棚闲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说须摩提长者经

    佛说须摩提长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 家庭生活知识百科(现代生活知识百科)

    家庭生活知识百科(现代生活知识百科)

    家庭,是当今社会的基本细胞,几乎找不到哪一个人能超然于家庭之外的。人们在成长和生活的每一个阶段和时期,都与家庭有着密切的关系。我们在家庭中诞生,在家庭中成长,在家庭中生活和休息……家庭与我们每个人息息相关,伴随着我们的一生。家庭日常关系、家庭成员关系、家庭与家庭朋友间的处世交往、家庭日常杂事的处理等,这些都是家庭生活中重要的内容。可是,在现实中,家庭生活也是最烦琐最复杂,也是最不容易处理好的。
  • 古龙文集:离别钩·霸王枪

    古龙文集:离别钩·霸王枪

    这本书里有两种武器,对应着两种人性力量:戒骄和勇气。《离别钩》中,狄青麟冷血无情,刀法无双,不把捕快杨峥放在眼里。但杨峥手中只为相聚而重出江湖的离别钩,会让狄青麟的骄傲付出代价。《霸王枪》中,一位只手遮天的神秘人物犯下累累财案命案,但他的势力之大、能力之强吓退所有英雄。唯有聪明的丁喜携“神拳小诸葛”邓定侯和“霸王枪”王小姐,凭三人之勇,做到了所有人认为绝对做不到的事。
  • Seven Discourses on Art

    Seven Discourses on Art

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桃花寨的外来女人

    桃花寨的外来女人

    已经是暑假最后两天了,下季就要高中毕业,赵坤独自一人躲在沙河堤上一棵夜柳树下,争分夺秒地看着一本刚借来的《青春之歌》。书虽然破破烂烂无头无尾,可那年月“破四旧”把好多书都当毒草打倒焚烧了,没有什么更好的书可看,年轻人一见这些稀有的书就如获至宝。这会儿的一段正精彩:林道静已搂住卢嘉川的脖子了……赵坤感觉那卢嘉川就像他自己,是他被林道静紧紧地搂住了。在深深地陶醉中,他情不自禁,浑身发燥。就在这时来福突然叫喊一声,把他吓的几乎要跳起来。“好哇!躲到这儿看黄色小说,可让我逮住了!”
  • 100个奇妙的手影游戏

    100个奇妙的手影游戏

    《100个奇妙的手影游戏》讲述的是手影做的100个动物,有配图。
  • 大楚小掌柜

    大楚小掌柜

    二十一世纪的青年穿越到了异世大楚一个普通农户少年身上,贫困的家境,举步维艰,他凭借着自己的智慧,经商创业,一步步逆风而上,成为富甲天下的大商人。然而他却发现,国家积弱,朝廷昏暗,外有强敌环饲,胡虏掠地,内有奸臣当道,竖子横行。纵然自己富甲天下,那又如何,一朝国家崩塌,百姓受蛮夷欺辱,所有的一切都会湮没在胡人的铁骑之下。国家兴亡匹夫有责,他虽然只是一个掌柜,但他有大气魄,身为一个穿越者,他毅然决然踏上了救国救民之路,斗奸臣,清朝堂,收失地,驱逐胡虏蛮夷,谱写一下一段段荡气回肠的英雄故事。(闲人流,剧情流,中后期热血)花间书友Q群:336757504
  • Night and Day

    Night and Day

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中医祖传的那点儿东西(1)

    中医祖传的那点儿东西(1)

    《中医祖传的那点儿东西1》讲述中医大师们都拥有高超的医术、高尚的情操,他们诊病如神,药到病除。书中让人感动的,不仅仅是精彩的中医故事,还有神医们的精诚之心。让人敬佩的,不仅仅是出神入化的医术,还有神医们为钻研医术而度过的一个个不眠之夜。让人欣慰的,不仅仅是人们对中医的热忱依旧,更有名医的方子流传至今,让更多的人从中受益。
  • 汉墓群

    汉墓群

    东方红梅终于走出了汉墓群,也终于走进了汉墓群。走在冬日弯曲的田间小路上,东方红梅的心情说不上轻松,也说不上沉重。地里的雪被冬日的阳光照射得有些刺眼,但她还是忘情地不断回望着离她越来越远的汉风村和散落在田野上、被大雪包裹得严严实实的座座墓冢。在红梅看来,这场大雪把浓缩在这大大小小七十二座汉代墓穴之中的两千多年前的全部汉代历史,又加了一层防护墙,使之不会消失、遗落。由这七十二座墓冢组成的墓群就像一座巨大迷宫,让她在里面走了几十年,寻找了几十年。今天,她终于看到了出口。过了眼前这座墓冢往南二百米就是笃马河。
  • 斯芬克斯之谜

    斯芬克斯之谜

    王晋康的科幻作品之一。邱风已同萧水寒结婚六年了,按照婚前的约定,他们将终生不要孩子,所以两个已婚的单身贵族过得十分潇洒。休假期间,他们满世界去快乐。不过,时间长了,邱风体内的黄体酮开始作怪,女人与生具来的母性开始哭泣。她常常把朋友的孩子“借”回家,把母爱痛快淋漓地倾泻那麽一天,临送走时还恋恋不舍。这时她会哀怨地看看丈夫,她希望丈夫的决定能松动一下。不过丈夫总是毫无觉察(至少从表面上如此),微笑着把孩子送走,关上房门。