登陆注册
5266500000019

第19章 This Is Very Kind of You.(2)

She got the wine and the biscuit, however, and leaning over the side of the boat towards him, was compelled to look at him.

"Why, prince," she said, "you don't look well! Are you sure you don't mind it?""Not a bit," answered he, feeling very faint in deed. "Only I shall die before it is of any use to you, unless I have something to eat.""There, then," said she, holding out the wine to him.

"Ah! you must feed me. I dare not move my hands. The water would run away directly.""Good gracious!" said the princess; and she began at once to feed him with bits of biscuit and sips of wine.

As she fed him, he contrived to kiss the tips of her fingers now and then. She did not seem to mind it, one way or the other. But the prince felt better.

"Now for your own sake, princess," said he, "I cannot let you go to sleep. You must sit and look at me, else I shall not be able to keep up.""Well, I will do anything I can to oblige you," answered she, with condescension; and, sitting down, she did look at him, and kept looking at him with wonderful steadiness, considering all things.

The sun went down, and the moon rose, and, gush after gush, the waters were rising up the prince's body. They were up to his waist now.

"Why can't we go and have a swim?" said the princess. "There seems to be water enough Just about here.""I shall never swim more," said the prince.

"Oh, I forgot," said the princess, and was silent.

So the water grew and grew, and rose up and up on the prince. And the princess sat and looked at him. She fed him now and then. The night wore on. The waters rose and rose. The moon rose likewise higher and higher, and shone full on the face of the dying prince.

The water was up to his neck.

"Will you kiss me, princess?" said he, feebly.

The nonchalance was all gone now.

"Yes, I will," answered the princess, and kissed him with a long, sweet, cold kiss.

"Now," said he, with a sigh of content, "I die happy."He did not speak again. The princess gave him some wine for the last time: he was past eating. Then she sat down again, and looked at him. The water rose and rose. It touched his chin. It touched his lower lip. It touched between his lips. He shut them hard to keep it out. The princess began to feel strange. It touched his upper lip. He breathed through his nostrils. The princess looked wild. It covered his nostrils. Her eyes looked scared, and shone strange in the moonlight. His head fell back; the water closed over it, and the bubbles of his last breath bubbled up through the water. The princess gave a shriek, and sprang into the lake.

She laid hold first of one leg, and then of the other, and pulled and tugged, but she could not move either. She stopped to take breath, and that made her think that HE could not get any breath.

She was frantic. She got hold of him, and held his head above the water, which was possible now his hands were no longer on the hole.

But it was of no use, for he was past breathing.

Love and water brought back all her strength. She got under the water, and pulled and pulled with her whole might, till at last she got one leg out. The other easily followed. How she got him into the boat she never could tell; but when she did, she fainted away.

Coming to herself, she seized the oars, kept herself steady as best she could, and rowed and rowed, though she had never rowed before.

Round rocks, and over shallows, and through mud she rowed, till she got to the landing- stairs of the palace. By this time her people were on the shore, for they had heard her shriek. She made them carry the prince to her own room, and lay him in her bed, and light a fire, and send for the doctors.

"But the lake, your Highness!" said the chamberlain, who, roused by the noise, came in, in his nightcap.

"Go and drown yourself in it!" she said.

This was the last rudeness of which the princess was ever guilty;and one must allow that she had good cause to feel provoked with the lord chamberlain.

Had it been the king himself, he would have fared no better. But both he and the queen were fast asleep. And the chamberlain went back to his bed. Somehow, the doctors never came. So the princess and her old nurse were left with the prince. But the old nurse was a wise woman, and knew what to do.

They tried everything for a long time without success. The princess was nearly distracted between hope and fear, but she tried on and on, one thing after another, and everything over and over again.

At last, when they had all but given it up, just as the sun rose, the prince opened his eyes.

同类推荐
  • Mansfield Park

    Mansfield Park

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Master Key

    The Master Key

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石林诗话

    石林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鉴堂一禅师语录

    鉴堂一禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漱玉词

    漱玉词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生空间之锦绣年华

    重生空间之锦绣年华

    前世碌碌无为,太多遗憾,后悔浪费光阴,上天仁慈,让她重来,甚至还得到一个空间,她想这一世,把握年华,享受幸福,尽最大努力爱护家人,身后始终有那么一个人默默守护着她,岁月静好,不负年华。
  • 聊斋剧作三种

    聊斋剧作三种

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悲伤的西班牙

    悲伤的西班牙

    这是一周中的第五次了,他进去时,她以同样的姿势听着同一支乐曲。没错,同一支。例行的询问,意料中的作答。一切如常,正常。他可以离去了,但没有。她想,他是不是有点繁冗?接近于事无巨细的望闻问切。音乐还在继续着。一支曲子到底有多长,她走神了。但同时,蓦地悟过来,这中间已有两次,乐声中止,复又再起,还是一样的旋律。自己开启的是单曲循环模式。无穷无尽的回环往复。她的脖颈在他点到为止的触摸下,起了细小的汗粒。微微的黏湿传导着沁人的凉,使她感觉到他的指尖一阵烫热。他说,就这样吧。记得仰睡,坚持仰睡。窗外,突然起了巨大的哗啦声。
  • 大乘庄严经论

    大乘庄严经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长情赋:一世为妃

    长情赋:一世为妃

    这是第三世,前两世的事都深深记在脑海中。第一世为医学传人。第二世为武学传人。这一世是第三世,终于落得个清闲做一个无忧无虑……啊呸,根本做不成安静的美少女!从几百岁变成小奶娃子,作为一个穿越资深的老前辈,聂悠很痛苦。她爱过,恨过,现在淡了。那人居然追了那么远。那一世说好的。‘勿寻勿念,愿君一世安好’?多年不见,那人追到此处,只见他笑着说:悠儿,你一世不来,我就寻你一世,你若生生世世都不来,我即便寻到灰飞烟灭也会缠着你。聂悠:对不起,我们……还没成亲,别了。
  • 礼仪天下:女性礼仪百宝箱

    礼仪天下:女性礼仪百宝箱

    本书主要从职场社交礼仪和生活社交礼仪两个方面,阐述女性在职场中如何通过个人的内在气质和外在形象来提升企业形象,从而提高工作效率;在生活中,如何有礼有节的处理好夫妻、孩子、父母等各种关系,使幸福指数节节高升。本书分上下篇共16个章节介绍女性如何在各个方面提升自身素养,做一个知礼干练、优雅幸福的女性,为你的幸福生活增添浓重的一笔。懂礼仪才能受欢迎;善交际才能得幸福。
  • 春天里的四季

    春天里的四季

    从少年时代的故乡河北大名县写起,一直写到2000年退休以后的家居生活。从中充分表达了她对故乡的思念之情,对师尊的感恩之情,以及为人子、为人妻、为人母的血肉之情。
  • 口才圣经

    口才圣经

    “发生在成功人物身上的奇迹,至少有一半是由口才创造的。”美国人类行为科学研究学者汤姆森如此断言。在很大程度上,口才甚至能够直接决定一个人的命运。盛安之编著的《口才圣经》广征博引,从求职到升迁,从交际到办事,从营销到谈判,从恋爱到婚姻,提供了一套完整的口才训练教程,深入浅出地阐述了练就口才的基本要领以及提升说话能力的技巧和方法。掌握这些要领,学会这些技巧,你将迅速突破语言障碍,大幅提高口才能力;你将在各个领域挥洒自如,无往不利,征服人生,改变命运!
  • 夫人又来偷心了

    夫人又来偷心了

    他设计靠近她,只为让她爱上自己后把她推入万丈深渊。多年之后,再次相遇,一向冷血绝情的南宫大少,心中却再也忘不了她。--情节虚构,请勿模仿
  • 东风飒飒杨花漫

    东风飒飒杨花漫

    “狮虎我错了……”“哪错了?”“我该听你的话的……”哼,就不该拜你为师!“真心的?”“嗯嗯嗯!”才怪!徒弟不听话,总是阳奉阴违,闫飒风表示心很累