登陆注册
5267200000032

第32章 The Story of a Very Bad Boy(2)

'What am I doing? Oh, my poor friends, I am the most miserable creature in the world! I have lost the best of mothers, and Idon't know what will become of me,' and he hid his face in his hands and sobbed again.

'But what are you whistling like that for?'

'Well, it is the only chance. This whistle has been known to bring the dead back to life, and I hoped--' here he buried his face in his hands again, but peeping between his fingers he saw that the brother had opened their six eyes as wide as saucers.

'Look!' he suddenly exclaimed with a cry, 'Look! I am sure I felt her body move! And now her nostrils are twitching. Ah! the whistle has not lost its power after all,' and stooping down, Toueno whistled more loudly than before, so that the old woman's feet and hands showed signs of life, and she soon was able to life her head.

The farmers were so astonished at her restoration, that it was some time before they could speak. At length the eldest turned to the boy and said:

'Now listen to me. There is no manner of doubt that you are a young villain. You sold us a ram knowing full well that it was a wolf, and we came here to-day to pay you out for it. But if you will give us that whistle, we will pardon what you have done, and will leave you alone.'

'It is my only treasure, and I set great store by it,' answered the boy, pretending to hesitate. 'But as you wish for it so much, well, I suppose I can't refuse,' and he held out the whistle, which the eldest brother put in his pocket.

Armed with the precious whistle, the three brothers returned home full of joy, and as they went the youngest said to the others, 'Ihave such a good idea! Our wives are all lazy and grumbling, and make our lives a burden. Let us give them a lesson, and kill them as soon as we get in. Of course we can restore them to life at once, but they will have had a rare fright.'

'Ah, how clever you are,' answered the other two. 'Nobody else would have thought of that.'

So gaily the three husbands knocked down their three wives, who fell dead to the ground. Then one by one the men tried the whistle, and blew so loudly that it seemed as if their lungs would burst, but the women lay stark and stiff and never moved an eyelid. The husbands grew pale and cold, for they had never dreamed of this, nor meant any harm, and after a while they understood that their efforts were of no use, and that once more the boy had tricked them. With stern faces they rose to their feet, and taking a large sack they retraced their steps to the hut.

This time there was no escape. Toueno had been asleep, and only opened his eyes as they entered. Without a word on either side they thrust him into the sack, and tying up the mouth, the eldest threw it over his shoulder. After that they all set out to the river, where they intended to drown the boy.

But the river was a long way off, and the day was very hot, and Antoine was heavy, heavier than a whole sheaf of corn. They carried him in turns, but even so they grew very tired and thirsty, and when a little tavern came in sight on the roadside, they thankfully flung the sack down on a bench and entered to refresh themselves. They never noticed that a beggar was sitting in the shade at the end of the bench, but Toueno's sharp ears caught the sound of someone eating, and as soon as the farmers had gone into the inn he began to groan softly.

'What is the matter?' asked the beggar, drawing a little nearer.

'Why have they shut you up, poor boy?'

'Because they wanted to make me a bishop, and I would not consent,' answered Toueno.

'Dear me,' exclaimed the beggar, 'yet it isn't such a bad thing to be a bishop.'

'I don't say it is,' replied the young rascal, 'but I should never like it. However, if you have any fancy for wearing a mitre, you need only untie the sack, and take my place.'

'I should like nothing better,' said the man, as he stooped to undo the big knot.

So it was the beggar and not Toueno-Boueno who was flung into the water.

The next morning the three wives were buried, and on returning from the cemetery, their husbands met Toueno-Boueno driving a magnificent flock of sheep. At the sight of him the three farmers stood still with astonishment.

'What! you scoundrel!' they cried at last, 'we drowned you yesterday, and to-day we find you again, as well as ever!'

'It does seem odd, doesn't it?' answered he. 'But perhaps you don't know that beneath this world there lies another yet more beautiful and far, far richer. Well, it was there that you sent me when you flung me into the river, and though I felt a little strange at first, yet I soon began to look about me, and to see what was happening. There I noticed that close to the place where I had fallen, a sheep fair was being held, and a bystander told me that every day horses or cattle were sold somewhere in the town. If I had only had the luck to be thrown into the river on the side of the horse fair I might have made my fortune! As it was, I had to content myself with buying these sheep, which you can get for nothing.'

'And do you know exactly the spot in the river which lies over the horse fair?'

'As if I did not know it, when I have seen it with my own eyes.'

'Then if you do not want us to avenge our dead flocks and our murdered wives, you will have to throw us into the river just over the place of the horse fair.'

'Very well; only you must get three sacks and come with me to that rock which juts into the river. I will throw you in from there, and you will fall nearly on to the horses' backs.'

So he threw them in, and as they were never seen again, no one ever knew into which fair they had fallen.

From 'Litterature Orale de L'Auvergne,' par Paul Sebillot.

同类推荐
  • The Vicar of Wakefield

    The Vicar of Wakefield

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Indian Summer of a Forsyte

    Indian Summer of a Forsyte

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋灯对雨寄史近崔积

    秋灯对雨寄史近崔积

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读书分年日程

    读书分年日程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Message

    The Message

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老根、腊花和小根

    老根、腊花和小根

    小根接到县一中录取通知书的这一天,正是他爸老根工作的非法采矿场被县政府和县公安局炸毁并关闭的这一天。采矿场对于小溪村太重要了,男人们大多在这个矿上工作,虽说每月只挣四五百块钱,但这四五百块钱可就是一家老小的生计啊。因此听说矿要被炸毁,一大早全村的男男女女都涌到山头上。男人们嘴上说得凶,要跟政府如何如何的,但一到现场,看到一大群警察气势汹汹地过来后,他们就憷了,散了;他们是不敢跟政府对抗的。但是村里的妇女们却自告奋勇地涌到井口旁,说是要跟矿井一块炸掉。
  • 变猫记

    变猫记

    大盗田歌意图窃取杏月儿的“七灵珠”,反被变成一只黑猫。为使自己回复人身,田歌跟踪杏月儿来到大漠,在黑店春颜客栈里,各路英豪各怀鬼胎,斗智斗勇,阴谋诡计尽显峥嵘。
  • 快穿炮灰的反转人生

    快穿炮灰的反转人生

    打脸渣男、手撕小三、狂虐仇人……凌姝的任务就是帮助大千世界任务剧情中因各种原因或抱憾终身或死不瞑目的炮灰们反转他们悲剧的人生。在一次次的逆袭之路中,凌姝发现了一个惊天大秘密并被卷入其中还不小心误惹了一个惹不起的大boss……某boss:二选一,扑还是撩?凌姝:有第三种选择吗?第二天,某boss用实际行动告诉了爬不起床的凌姝什么叫做第三种选择。
  • 英雄联盟之最强王牌

    英雄联盟之最强王牌

    展惕一名高中生,以idChineseADC盘踞在韩美两服的最强ADC。为何冠军都是别国的?国服的水平不够?莫知啊……一切从一场车祸开始!(申明一点,这里的赛场赛制是我重新构思的新面貌,有些是取决于现实的资料,但有些我注入了新的思路,还请各位书友不要拿现实里的来一一对比。)
  • 娱乐有圈:配角进化论

    娱乐有圈:配角进化论

    人人都说阮姝棠是个传奇。十八岁一腔孤勇,单枪匹马闯荡娱乐圈,她是不起眼的小群演。二十八岁一朝封后,金冠加身名扬全国,她是风头正盛,斩获小金人的影后。十年,如白驹过隙,也如珠流璧转,所有爱恨在十年间转瞬即逝,被误解,被谩骂,被背叛,她依然站着笑着,一步步走向巅峰。人人都说谈岱川是个出手大方的金主。千金一掷只为美人笑,阅过千人眉眼皆如那一位。小妖精一样的阮姝棠闯进他古井无波的内心,他抗拒却又无法抗拒。当一切分崩离析之后,爱的阔土已成荒原。“阮阮,我们分开好不好。”“好。”他抽出手臂,她转过身子,镂心刻骨的不如年少时的春光。时光是流萤,刹那的光火和永不流转的遗憾。
  • 神女天降:魔皇大人,轻点宠

    神女天降:魔皇大人,轻点宠

    【全本免费】一朝穿越从天而降,砸中魔皇从此羁绊一生。谁说只有武功和灵力才能在这幻世立足?她毫无灵力且武功全无,依然能呼风唤雨叱咤江湖!驭风雨,契神兽,踏神结,持神器,四界之内,凌驾于众生之上。谜一样的身世背后竟然牵扯出一个惊天大阴谋。当真相一步步被揭露,记忆一点点被寻回,她剑指苍穹八方相助!弑神诛仙,只在一念之间;缘深缘浅,早已命中注定。
  • 权鉴

    权鉴

    权鉴,鉴前世之兴衰,考权谋之得失,撂放枕边,可以参悟歧途迷津,提首案头,可以明理进退规则。本书搜集了大量的史料,并旁征博引,总结出历史人物求权的几大途征,既揭示出奸臣贼子的丑陋嘴脸,也展现出忠臣义士的良苦用心。
  • 十住经

    十住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 教你学谚语(上)

    教你学谚语(上)

    语言文字的简称就是语文。语文是人文社会科学的一门重要学科,是人们相互交流思想的工具。它既是语言文字规范的实用工具,又是文化艺术,同时也是用来积累和开拓精神财富的一门学问。
  • 重生之极品萝莉

    重生之极品萝莉

    【全文完结请尽情收藏】徐颖浑浑噩噩活了30年,各种委屈打击一并袭来,叫她动了轻生的念头,可在最后她不想死的时候,却穿越了,一穿回到了20多年前自己4岁的时候。重生后变身腹黑萝莉回到80年代,草根萝莉如何能拼出自己的一席天地……邂逅四大家族,结识另类美男,花样正太,还有上一世的初恋……谁能打动她的心……她又会怎么解开上一世的心扉?