登陆注册
5267200000004

第4章 The Shifty Lad(2)

'He is stealing my hide!' shouted the farmer, and they all darted after him; but he was too swift for them, and at last he managed to tear the hide from his coat, and then he flew like a hare till he reached his old hiding-place. But all this took a long time, and meanwhile the Shifty Lad got down from the loft, and searched the house till he found the chest with the gold and silver in it, concealed behind a load of straw and covered with loaves of bread and a great cheese. The Shifty Lad slung the money bags round his shoulders and took the bread and the cheese under his arm, then set out quietly for the Black Rogue's house.

'Here you are at last, you villain!' cried his master in great wrath. 'But I will be revenged on you.'

'It is all right,' replied the Shifty Lad calmly. 'I have brought what you wanted'; and he laid the things he was carrying down on the ground.

'Ah! you are the better thief,' said the Black Rogue's wife; and the Black Rogue added:

'Yes, it is you who are the clever boy'; and they divided the spoil and the Black Gallows Bird had one half and the Shifty Lad the other half.

A few weeks after that the Black Gallows Bird had news of a wedding that was to be held near the town; and the bridegroom had many friends and everybody sent him a present. Now a rich farmer who lived up near the moor thought that nothing was so useful to a young couple when they first began to keep house as a fine fat sheep, so he bade his shepherd go off to the mountain where the flock were feeding, and bring him back the best he could find.

And the shepherd chose out the largest and fattest of the sheep and the one with the whitest fleece; then he tied its feet together and put it across his shoulder, for he had a long way to go.

That day, the Shifty Lad happened to be wandering over the moor, when he saw the man with the sheep on his shoulder walking along the road which led past the Black Rogue's house. The sheep was heavy and the man was in no hurry, so he came slowly and the boy knew that he himself could easily get back to his master before the shepherd was even in sight.

'I will wager,' he cried, as he pushed quickly through the bushes which hid the cabin--'I will wager that I will steal the sheep from the man that is coming before he passes here.'

'Will you indeed?' said the Gallows Bird. 'I will wager you a hundred silver pieces that you can do nothing of the sort.'

'Well, I will try it, anyway,' replied the boy, and disappeared in the bushes. He ran fast till he entered a wood through which the shepherd must go, and then he stopped, and taking off one of his shoes smeared it with mud and set it in the path. When this was done he slipped behind a rock and waited.

Very soon the man came up, and seeing the shoe lying there, he stooped and looked at it.

'It is a good shoe,' he said to himself, 'but very dirty. Still, if I had the fellow, I would be at the trouble of cleaning it';so he threw the shoe down again and went on.

The Shifty Lad smiled as he heard him, and, picking up the shoe, he crept round by a short way and laid the other shoe on the path. A few minutes after the shepherd arrived, and beheld the second shoe lying on the path.

'Why, that is the fellow of the dirty shoe!' he exclaimed when he saw it. 'I will go back and pick up the other one, and then Ishall have a pair of good shoes,' and he put the sheep on the grass and returned to fetch the shoe. Then the Shifty Lad put on his shoes, and, picking up the sheep, carried it home. And the Black Rogue paid him the hundred marks of his wager.

When the shepherd reached the farmhouse that night he told his tale to his master, who scolded him for being stupid and careless, and bade him go the next day to the mountain and fetch him a kid, and he would send that as a wedding gift. But the Shifty Lad was on the look-out, and hid himself in the wood, and the moment the man drew near with the kid on his shoulders began to bleat like a sheep, and no one, not even the sheep's own mother, could have told the difference.

'Why, it must have got its feet loose, and have strayed after all,' thought the man; and he put the kid on the grass and hurried off in the direction of the bleating. Then the boy ran back and picked up the kid, and took it to the Black Gallows Bird.

The shepherd could hardly believe his eyes when he returned from seeking the sheep and found that the kid had vanished. He was afraid to go home and tell the same tale that he had told yesterday; so he searched the wood through and through till night was nearly come. Then he felt that there was no help for it, and he must go home and confess to his master.

Of course, the farmer was very angry at this second misfortune;but this time he told him to drive one of the big bulls from the mountain, and warned him that if he lost THAT he would lose his place also. Again the Shifty Lad, who was on the watch, perceived him pass by, and when he saw the man returning with the great bull he cried to the Black Rogue:

'Be quick and come into the wood, and we will try to get the bull also.'

'But how can we do that?' asked the Black Rogue.

'Oh, quite easily! You hide yourself out there and baa like a sheep, and I will go in the other direction and bleat like a kid.

It will be all right, I assure you.'

The shepherd was walking slowly, driving the bull before him, when he suddenly heard a loud baa amongst the bushes far away on one side of the path, and a feeble bleat answering it from the other side.

'Why, it must be the sheep and the kid that I lost,' said he.

'Yes, surely it must'; and tying the bull hastily to a tree, he went off after the sheep and the kid, and searched the wood till he was tired. Of course by the time he came back the two thieves had driven the bull home and killed him for meat, so the man was obliged to go to his master and confess that he had been tricked again.

After this the Black Rogue and the Shifty Lad grew bolder and bolder, and stole great quantities of cattle and sold them and grew quite rich. One day they were returning from the market with a large sum of money in their pockets when they passed a gallows erected on the top of a hill.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之婚然天成

    重生之婚然天成

    她,被所有女人嫉恨,因为那个神一般的男人。他,被所有男人艳羡,因为那个妖孽一般的女人。寡淡,薄情,倨傲,疏离,冷漠,目空一切,这是外界对他的评价。流氓,禽兽,胡搅蛮缠,占有欲强,这是她对他的评价……
  • Breaking Bad 101

    Breaking Bad 101

    AMC's Breaking Bad is among the most beloved, critically acclaimed American television series of our time. Created by Vince Gilligan, the series charts the transformation of high school science teacher Walter White (played by Bryan Cranston) into a cold, calculating meth kingpin. Breaking Bad 101 collects esteemed critic Alan Sepinwall's (Uproxx) popular Breaking Bad recaps in book form, featuring new, exclusive essays and completely revised and updated commentary—as well as insights from and interviews with the creative masterminds behind Breaking Bad. The ultimate critical companion for one of the greatest television dramas of all time, Breaking Bad 101 offers fans Sepinwall's smart, funny, and incisive analysis of the psychology and filmmaking craft behind each episode and celebrates the series' unique place in pop-culture history. ?
  • 勅修百丈清规

    勅修百丈清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 让生命开出绚烂花(培养学生心灵成长的经典故事)

    让生命开出绚烂花(培养学生心灵成长的经典故事)

    在这套丛书里,我们针对青少年的心理特点,专门选择了一些特殊的故事,分别对他们在这一时期将会遭遇的情感问题、生活问题、学习问题、交友问题以及各种心理健康问题,从心理学的角度进行剖析和讲解,并提出了解决问题的方法和措施,以供同学们参考借鉴。
  • 岛

    2006年英国畅销书top1,超越《达·芬奇密码》《追风筝的人》《哈利·波特6》,令整个欧洲都潸然泪下的生死悲欢。多年来,阿丽克西斯发觉母亲总是过分守护着自己的过去,不仅掩埋了自己的根,还把上面的泥土踩得结结实实。阿丽克西斯决定打开母亲尘封的过去。她来到爱琴海的布拉卡,登上一座叫斯皮纳龙格的荒凉小岛。这是一处禁地,一处令布拉卡、爱琴海,甚至整个欧洲都谈虎色变的禁地,更是母亲的禁地。禁地打开,一个融合爱恨纠葛的凄凉故事怆然铺展,一曲令整个欧洲潸然泪下的生死悲欢徐徐打开……
  • 凡人除妖大师

    凡人除妖大师

    一位凡人除妖大师神奇的成长历程……真气抗妖、符咒困妖、幻术迷妖、变化斗妖、团队灭妖……凡人除妖大师自有“秘密武器”!云厨子对费劲说:其实也没啥大不了的,除大妖如烹小鲜,谈笑间灰飞烟灭……侯不赖对费劲说:你学会了妖术,那就成了以妖治妖……疯婆子对费劲说:巧妇可为少米之炊嘛……老顽童对费劲说:你滚吧……另类功法,突破极限,打造修真网书新经典!
  • 素素花开

    素素花开

    一部关于青春、梦想、爱情、追逐、金钱和欲望的小说,一首倾心相恋却不得不挥手告别的爱情挽歌,素素、程心亮、优优、小放,他们彼此相愛又彼此折磨,他们彼此纠结又相互救赎,青春本就是一首可歌可泣的诗篇,爱情更是人生一场豪华的盛宴,为赴此宴的人们,对所有的付出都终将无悔。--情节虚构,请勿模仿
  • 领主养成手册

    领主养成手册

    新书《娱乐圈餐饮指南》已经上传,需要各位的支持,如果有推荐票之类的,请投到那边去,星空拜谢~这里是无尽黑暗的地下世界。这里是充斥着各种女王的女权当道的世界。他,一个混血男性领主,能否在这样的世界中闯出自己的一片天?全职业大宗师遇上全能领主系统,会激发出怎样的火花?这是一个菜鸟领主的养成攻略手册,我们的口号是,种田种出新天地!…………写简介无能,据说前一个简介吓跑了一票人,不知道这个怎么样,如果不喜欢简介也别急着走,进去看看,说不定会有惊喜
  • 万能管家吉夫斯2:非常好,吉夫斯

    万能管家吉夫斯2:非常好,吉夫斯

    笑足一个世纪的文学经典,英式幽默的黄金标准!本书改编英剧《万能管家》口碑爆表,经典形象深入人心!作者伍德豪斯是20世纪伟大的幽默作家,也是英式幽默的代表人物。因其文学贡献,被授予大英帝国勋章!少爷伍斯特与管家吉夫斯二人间的滑稽故事正继续上演:伍斯特坠入单相思爱河后,对俏佳人唯命是从,结果不仅丢了芳心,还出尽洋相;为了帮助曾经爱慕过的美人儿,他竟将凶悍的姑妈托付看管的爱犬弄丢,后果想想就可怕……伍斯特总是麻烦不断,遭遇一件又一件的倒霉事。至于结局如何?不用担心!有无所不能的吉夫斯,无论多糟糕的事,都能收获一个完美的结局。
  • 元诗别裁集

    元诗别裁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。