登陆注册
5268000000009

第9章 Inferno: Canto VIII

I say, continuing, that long before We to the foot of that high tower had come, Our eyes went upward to the summit of it, By reason of two flamelets we saw placed there, And from afar another answer them, So far, that hardly could the eye attain it.

And, to the sea of all discernment turned, I said: "What sayeth this, and what respondeth That other fire? and who are they that made it?"

And he to me: "Across the turbid waves What is expected thou canst now discern, If reek of the morass conceal it not."

Cord never shot an arrow from itself That sped away athwart the air so swift, As I beheld a very little boat Come o'er the water tow'rds us at that moment, Under the guidance of a single pilot, Who shouted, "Now art thou arrived, fell soul?"

"Phlegyas, Phlegyas, thou criest out in vain For this once," said my Lord; "thou shalt not have us Longer than in the passing of the slough."

As he who listens to some great deceit That has been done to him, and then resents it, Such became Phlegyas, in his gathered wrath.

My Guide descended down into the boat, And then he made me enter after him, And only when I entered seemed it laden.

Soon as the Guide and I were in the boat, The antique prow goes on its way, dividing More of the water than 'tis wont with others.

While we were running through the dead canal, Uprose in front of me one full of mire, And said, "Who 'rt thou that comest ere the hour?"

And I to him: "Although I come, I stay not;

But who art thou that hast become so squalid?"

"Thou seest that I am one who weeps," he answered.

And I to him: "With weeping and with wailing, Thou spirit maledict, do thou remain;

For thee I know, though thou art all defiled."

Then stretched he both his hands unto the boat;

Whereat my wary Master thrust him back, Saying, "Away there with the other dogs!"

Thereafter with his arms he clasped my neck;

He kissed my face, and said: "Disdainful soul, Blessed be she who bore thee in her bosom.

That was an arrogant person in the world;

Goodness is none, that decks his memory;

So likewise here his shade is furious.

How many are esteemed great kings up there, Who here shall be like unto swine in mire, Leaving behind them horrible dispraises!"

And I: "My Master, much should I be pleased, If I could see him soused into this broth, Before we issue forth out of the lake."

And he to me: "Ere unto thee the shore Reveal itself, thou shalt be satisfied;

Such a desire 'tis meet thou shouldst enjoy."

A little after that, I saw such havoc Made of him by the people of the mire, That still I praise and thank my God for it.

They all were shouting, "At Philippo Argenti!"

And that exasperate spirit Florentine Turned round upon himself with his own teeth.

We left him there, and more of him I tell not;

But on mine ears there smote a lamentation, Whence forward I intent unbar mine eyes.

And the good Master said: "Even now, my Son, The city draweth near whose name is Dis, With the grave citizens, with the great throng."

And I: "Its mosques already, Master, clearly Within there in the valley I discern Vermilion, as if issuing from the fire They were." And he to me: "The fire eternal That kindles them within makes them look red, As thou beholdest in this nether Hell."

Then we arrived within the moats profound, That circumvallate that disconsolate city;

The walls appeared to me to be of iron.

Not without making first a circuit wide, We came unto a place where loud the pilot Cried out to us, "Debark, here is the entrance."

More than a thousand at the gates I saw Out of the Heavens rained down, who angrily Were saying, "Who is this that without death Goes through the kingdom of the people dead?"

And my sagacious Master made a sign Of wishing secretly to speak with them.

A little then they quelled their great disdain, And said: "Come thou alone, and he begone Who has so boldly entered these dominions.

Let him return alone by his mad road;

Try, if he can; for thou shalt here remain, Who hast escorted him through such dark regions."

Think, Reader, if I was discomforted At utterance of the accursed words;

For never to return here I believed.

"O my dear Guide, who more than seven times Hast rendered me security, and drawn me From imminent peril that before me stood, Do not desert me," said I, "thus undone;

And if the going farther be denied us, Let us retrace our steps together swiftly."

And that Lord, who had led me thitherward, Said unto me: "Fear not; because our passage None can take from us, it by Such is given.

But here await me, and thy weary spirit Comfort and nourish with a better hope;

For in this nether world I will not leave thee."

So onward goes and there abandons me My Father sweet, and I remain in doubt, For No and Yes within my head contend.

I could not hear what he proposed to them;

But with them there he did not linger long, Ere each within in rivalry ran back.

They closed the portals, those our adversaries, On my Lord's breast, who had remained without And turned to me with footsteps far between.

His eyes cast down, his forehead shorn had he Of all its boldness, and he said, with sighs, "Who has denied to me the dolesome houses?"

And unto me: "Thou, because I am angry, Fear not, for I will conquer in the trial, Whatever for defence within be planned.

This arrogance of theirs is nothing new;

For once they used it at less secret gate, Which finds itself without a fastening still.

O'er it didst thou behold the dead inscription;

And now this side of it descends the steep, Passing across the circles without escort, One by whose means the city shall be opened."

同类推荐
  • 东坡志林

    东坡志林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 眉寿堂方案选存

    眉寿堂方案选存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chimes

    The Chimes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岭海焚余

    岭海焚余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lumley Autograph

    The Lumley Autograph

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸真内丹集要

    诸真内丹集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵书肘后钞

    灵书肘后钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫龙传说

    紫龙传说

    王龙和美女龙回到了天火城,天火城主和城主之子来迎接他俩,王龙将所有的功法都传给了城主之子,因此,城主之子便接替了天火城的位置,最终,城主之子便成为了新一代的城主,而王龙则成为了整个大陆的一名高手。
  • Meteorology

    Meteorology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拯救主角大联盟

    拯救主角大联盟

    我是一个作者,写小说是最大的爱好,但是有一天,我居然被我笔下的反派给绑架了,召唤我脑子里所有闪过的主角,全都出来,救我!此书一卷一个故事,没有具体主角,故事长短看我的脑补能力……
  • 易经一日一解

    易经一日一解

    六十四卦网罗天地万象,穷尽宇宙之变化,展示了人事的吉凶悔吝。《易经》用阴阳之道来解释天、地、人、万物的变化原理,其中彰显了天道行健、自强不息的人类精神,同时也点明了厚德载物、与时变通的生存谋略。借鉴古老的人生指南,开启真正的智慧,我们将用和谐的举措去趋吉避凶、如意纳福,去考量世界,体验人生。
  • 快穿之宿主自带沙雕buff

    快穿之宿主自带沙雕buff

    沙璐狗带了。狗带的沙璐绑定了二哈系统,开启了沙雕无比的快穿生涯。在穿了不知道几千几百几万次后,被她忽悠了不知道几千几百几万次的大佬怒了,纷纷找上门来讨说法。“女人,我对你一见钟情,你竟……”“爱妃,本王对你再见倾心,你竟……”“宝贝,我对你呵护备至,你竟……”“……各位大佬莫要生气,我只是想借大佬一滴血,做做任务,换盘游戏而已!”面对大佬幽怨而又危险的目光,沙璐抱着二哈,蹲在角落瑟瑟发抖,并如是道。——【1v1,甜破天际】【简介看看就好】
  • 格桑花开

    格桑花开

    苏依的母亲,过世不到一个月时间,父亲就另娶他人。她孤僻,她极端,她甚至有些疯狂。然而,在一次商业宴会上,她遇到了洛斌,一个放荡不羁却又温柔如水的男子。这一次的邂逅,会发生什么意想不到的事情呢?而当他们相爱,要在一起的时候,命运之轮又会带给他们怎样的境遇?
  • 恶狼之吻:美男的爱恋

    恶狼之吻:美男的爱恋

    好困好累!这张床好舒服呀!”何豆豆考上大学,来到陌生城市投奔姐姐,没想到被姐姐捉弄,给了一个假地址。见到一张超级无敌帅气的脸向自己压过来,她万分紧张……是谁?色狼么?救命啊!呜呜呜,原来这是他的家。可是可是…大半夜,她能去哪呢?还是帅哥好心,暂时收留了她,接下来应该找一份工作来赚生活费啦。刚上班就遇到一个大款,竟然一口气将店里衣服都买下来了,不料,这大款居然是头色狼,救命啊!……“你放开她,她是我的女朋友。”帅哥的突然出现,让何豆豆彻底懵了,莫非他一直在暗中当自己的护花使者吗?
  • Lilith

    Lilith

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。