登陆注册
5268000000096

第96章 Paradiso: Canto III

That Sun, which erst with love my bosom warmed, Of beauteous truth had unto me discovered, By proving and reproving, the sweet aspect.

And, that I might confess myself convinced And confident, so far as was befitting, I lifted more erect my head to speak.

But there appeared a vision, which withdrew me So close to it, in order to be seen, That my confession I remembered not.

Such as through polished and transparent glass, Or waters crystalline and undisturbed, But not so deep as that their bed be lost, Come back again the outlines of our faces So feeble, that a pearl on forehead white Comes not less speedily unto our eyes;

Such saw I many faces prompt to speak, So that I ran in error opposite To that which kindled love 'twixt man and fountain.

As soon as I became aware of them, Esteeming them as mirrored semblances, To see of whom they were, mine eyes I turned, And nothing saw, and once more turned them forward Direct into the light of my sweet Guide, Who smiling kindled in her holy eyes.

"Marvel thou not," she said to me, "because I smile at this thy puerile conceit, Since on the truth it trusts not yet its foot, But turns thee, as 'tis wont, on emptiness.

True substances are these which thou beholdest, Here relegate for breaking of some vow.

Therefore speak with them, listen and believe;

For the true light, which giveth peace to them, Permits them not to turn from it their feet."

And I unto the shade that seemed most wishful To speak directed me, and I began, As one whom too great eagerness bewilders:

"O well-created spirit, who in the rays Of life eternal dost the sweetness taste Which being untasted ne'er is comprehended, Grateful 'twill be to me, if thou content me Both with thy name and with your destiny."

Whereat she promptly and with laughing eyes:

"Our charity doth never shut the doors Against a just desire, except as one Who wills that all her court be like herself.

I was a virgin sister in the world;

And if thy mind doth contemplate me well, The being more fair will not conceal me from thee, But thou shalt recognise I am Piccarda, Who, stationed here among these other blessed, Myself am blessed in the slowest sphere.

All our affections, that alone inflamed Are in the pleasure of the Holy Ghost, Rejoice at being of his order formed;

And this allotment, which appears so low, Therefore is given us, because our vows Have been neglected and in some part void."

Whence I to her: "In your miraculous aspects There shines I know not what of the divine, Which doth transform you from our first conceptions.

Therefore I was not swift in my remembrance;

But what thou tellest me now aids me so, That the refiguring is easier to me.

But tell me, ye who in this place are happy, Are you desirous of a higher place, To see more or to make yourselves more friends?"

First with those other shades she smiled a little;

Thereafter answered me so full of gladness, She seemed to burn in the first fire of love:

"Brother, our will is quieted by virtue Of charity, that makes us wish alone For what we have, nor gives us thirst for more.

If to be more exalted we aspired, Discordant would our aspirations be Unto the will of Him who here secludes us;

Which thou shalt see finds no place in these circles, If being in charity is needful here, And if thou lookest well into its nature;

Nay, 'tis essential to this blest existence To keep itself within the will divine, Whereby our very wishes are made one;

So that, as we are station above station Throughout this realm, to all the realm 'tis pleasing, As to the King, who makes his will our will.

And his will is our peace; this is the sea To which is moving onward whatsoever It doth create, and all that nature makes."

Then it was clear to me how everywhere In heaven is Paradise, although the grace Of good supreme there rain not in one measure.

But as it comes to pass, if one food sates, And for another still remains the longing, We ask for this, and that decline with thanks, E'en thus did I; with gesture and with word, To learn from her what was the web wherein She did not ply the shuttle to the end.

"A perfect life and merit high in-heaven A lady o'er us," said she, "by whose rule Down in your world they vest and veil themselves, That until death they may both watch and sleep Beside that Spouse who every vow accepts Which charity conformeth to his pleasure.

To follow her, in girlhood from the world I fled, and in her habit shut myself, And pledged me to the pathway of her sect.

Then men accustomed unto evil more Than unto good, from the sweet cloister tore me;

God knows what afterward my life became.

This other splendour, which to thee reveals Itself on my right side, and is enkindled With all the illumination of our sphere, What of myself I say applies to her;

A nun was she, and likewise from her head Was ta'en the shadow of the sacred wimple.

But when she too was to the world returned Against her wishes and against good usage, Of the heart's veil she never was divested.

Of great Costanza this is the effulgence, Who from the second wind of Suabia Brought forth the third and latest puissance."

Thus unto me she spake, and then began "Ave Maria" singing, and in singing Vanished, as through deep water something heavy.

My sight, that followed her as long a time As it was possible, when it had lost her Turned round unto the mark of more desire, And wholly unto Beatrice reverted;

But she such lightnings flashed into mine eyes, That at the first my sight endured it not;

And this in questioning more backward made me.

同类推荐
  • 潜虚

    潜虚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碑传选集

    碑传选集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善慧大士语录

    善慧大士语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王文端公集

    王文端公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝道士明镜法

    洞玄灵宝道士明镜法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 侯府宠姑娘

    侯府宠姑娘

    江蕙出自名门,父亲是安远侯,继母是丹阳郡主,却因为是跟着亲娘在山野之间长大的,横蛮霸道,凶名在外,王孙公子,望而却步。偏偏有英雄慧眼识美人,说她是位蕙质兰心的好女子。在她及笄之日,淮王、潞王、郑王及相府公子同时登门求婚,场面热闹,世人瞩目,不知最后谁能抱得美人归?--情节虚构,请勿模仿
  • 天漠

    天漠

    一个纵横于仙魔六界的不败神魔,在了却自己的心愿后,只身隐匿于溺水,准备飞升。而那个被不败神魔送下人界的婴儿,却在凡尘之中慢慢成长。在一次生死决战之后,认识了只剩下灵魂之身的砂奴。就这样,叶漠开始了自己的修炼生涯。是生?是死?又是谁来掌握?神道?天道?又有何来破?
  • 全能弃妃

    全能弃妃

    她忍辱负重,易容潜伏,以陪嫁丫鬟的身份接近仇人,在这人吃人的大宅中,步步惊心。绝世丑颜,要如何在几百个宠姬中心计为胜,俘获他的心,再狠狠践踏?【心术+女强】亲们,虐文小白文看腻了吗?尝试一下心术文吧。
  • 后妈捡到大魔王

    后妈捡到大魔王

    许香薷穿进自己的武侠言情书里,遇见了幼儿期反派大魔王。毅然决然担任起了重塑大魔王三观的重责。当大魔王终于长成一个五讲四美的社会好青年后,她总觉得大魔王看她的眼神有点怪怪的。大魔王不黑化了,结果男女主也不相爱了。各种原本会炮灰的人物齐齐蹦跶,把世界捣成一团乱麻。--情节虚构,请勿模仿
  • 妇科问答

    妇科问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤心之旅

    伤心之旅

    《伤心之旅》收录作品8篇,包括《我心永恒》、《郑家鸡汤馆》、《无墙的烦恼》、《村头那一家》、《鸟柏觅踪》等。小说内容涉及解放前后的民俗民风,奇闻趣事、平民百姓的喜怒哀乐以及个别基层领导的腐败现象等。内容提要《伤心之旅》是一部中篇小说集,是作者在不同年代、在不同刊物上发表过的作品的合集。主要描写了一些解放前后的民俗民风,奇闻趣事、平民百姓的喜怒哀乐以及个别基层领导的腐败现象等。
  • 林双的致富日常

    林双的致富日常

    吃饭、睡觉、打秦豆!这就是小林双的生活日常吃饭、睡觉、抄秦豆作业!这是学生时期林双的日常吃饭、吃饭、睡秦豆!这是林双结婚后的日常。秦窦表示,从小就认识这么个女魔头,真是三生不幸……才换来今生的幸福!喂!明明说是致富日常的。怎么到你这儿成了洒狗粮日常?秦林夫妇表示,只要有我亲爱滴在,什么样的困难不能打倒?什么样的银子不能搂回家?
  • 血脉破苍穹

    血脉破苍穹

    三百年前,炎帝飞升,今天,黑暗的魂族不耐寂寞,再次开始肆虐人间,萧林家族的废物,在机缘巧合下,获得斗帝传承,从此平静的生活打破。绚丽巅峰的斗气,与神兽的激烈对决,进入梦幻之境,还有数不清的秘密宝藏!看一个废柴是如何在拥有斗帝的血脉后,展开刺激的人生,灭仇家,踏破苍穹飞升成神。
  • 羽翼落地

    羽翼落地

    作品简介:这是一个关于天使的故事…………
  • 冯梦龙寿宁民间传说

    冯梦龙寿宁民间传说

    寿宁在挖掘传统文化遗存过程中,刘春民同志又带领一批文学工作者,搜集、整理、编纂《冯梦龙寿宁民间传说》一书,这是为研究冯梦龙知寿宁吏治提供了一个独特的横断面。书中作品对习总书记褒奖冯梦龙为官清廉积极响应,希望借此让更多的人了解冯梦龙其人、其事,让更多人认知、效学他写书为人民、做官为人民的高尚情操。愿更多的文学工作者能学习冯梦龙“作而行之”的人格魅力,唯有这样,其作品才能成为经典的传世佳作。