登陆注册
5268700000025

第25章 CHARTER VI: THE SAXON FORT(3)

On the other three sides the attack equally failed. The Danes suffered heavily while climbing the steep side of the inner mound. They brought with them faggots, which they cast down at the foot of the wall, but this was built so near the edge of the slope that they were unable to pile sufficient faggots to give them the height required for a successful assault upon it. Many climbed up on their comrades' shoulders, and so tried to scale the wall, but they were thrust down by the Saxon spears as they raised themselves to its level, and in no place succeeded in gaining a footing. Over two hundred fell in the three minor attacks.

There were great rejoicings among the Saxons, on whose side but twenty-three had been killed. A solemn mass was held, at which all save a few look-outs on the walls attended, and thanks returned to God for the repulse of the pagans; then the garrison full of confidence awaited the next attack of the enemy.

Stones were piled up in the gateway to prevent any sudden surprise being effected there. The Danes in their retreat had carried off their dead, and the next morning the Saxons saw that they were busy with the ceremonies of their burial.

At some little distance from their camp the dead were placed in a sitting position, in long rows back to back with their weapons by their sides, and earth was piled over them until a great mound fifty yards long and ten feet high was raised.

Three jarls and one of their kings were buried separately.

They were placed together in a sitting position, with their helmets on their heads, their shields on their arms, and their swords by their sides. Their four war-horses were killed and laid beside them; twenty slaves were slaughtered and placed lying round them, for their spirits to attend them in the Walhalla of the gods. Golden drinking-vessels and other ornaments were placed by them, and then a mound forty feet in diameter and twenty feet high was piled over the whole.

The whole force were occupied all day with this work.

The next day numbers of trees were felled and brought to the camp, and for the next two days the Danes were occupied in the manufacture of war-engines for battering down the walls. Edmund and Egbert utilized the time in instructing the soldiers who did not form part of the regular band, in the formation of the quadruple line of defence which the Danes had found it so impossible to break through, so that if more than one breach was effected, a resistance similar to that made at the gate could be offered at all points. The skins of the oxen killed for the use of the garrison were carefully laid aside, the inside being thickly rubbed with grease.

The Danish preparations were at length completed, the war-engines were brought up and began to hurl great stones against the wall at three points. The Saxons kept up a constant fire of arrows at those employed at working them, but the Danes, though losing many men, threw up breastworks to protect them.

The Saxons manufactured many broad ladders, and in the middle of the night, lowering these over the walls, they descended noiselessly, and three strong bodies fell upon the Danes guarding the engines. These fought stoutly, but were driven back, the engines were destroyed, and the Saxons retired to their walls again and drew up their ladders before the main body of Danes could arrive from the camp. This caused a delay of some days in the siege, but fresh engines having been constructed, the assault on the walls was recommenced, this time the whole Danish army moving out and sleeping at night close to them.

After three days' battering, breaches of from thirty to fifty feet wide were effected in the walls. The Saxons had not been idle. Behind each of the threatened points they raised banks of earth ten feet high, and cut away the bank perpendicularly behind the shattered wall, so that the assailants as they poured in at the gaps would have to leap ten feet down.

Each night the masses of wall which fell inside were cleared away, and when the breach was complete, and it was evident that the assault would take place the next morning, the hides which had been prepared were laid with the hairy side down, on the ground below. Through them they drove firmly into the ground numbers of pikes with the heads sticking up one or two feet, and pointed stakes hardened in the fire. Then satisfied that all had been done the Saxons lay down to rest.

In the morning the Danes advanced to the assault. This time they were but little annoyed in their advance by the archers. These were posted on the walls at each side of the gaps to shoot down at the backs of the Danes after they had entered. On the inner semicircular mounds the Saxon force gathered four deep.

With loud shouts the Danes rushed forward, climbed the outer mounds, and reached the breaches. Here the leaders paused on seeing the gulf below them, but pressed by those behind they could not hesitate long, but leapt down from the breach on to the slippery hides below.

Not one who did so lived. It was impossible to keep their feet as they alighted, and as they fell they were impaled by the pikes and stakes. Pressed by those behind, however, fresh men leapt down, falling in their turn, until at length the hides and stakes were covered, and those leaping down found a foothold on the bodies of the fallen. Then they crowded on and strove to climb the inner bank and attack the Saxons. Now the archers on the walls opened fire upon them, and, pierced through and through with the arrows which struck them on the back, the Danes fell in great numbers. Edmund commanded at one of the breaches, Egbert at another, and Oswald, an old and experienced warrior, at the third.

同类推荐
热门推荐
  • 国民党首要战犯改造秘档(一)

    国民党首要战犯改造秘档(一)

    研究秦城监狱的历史,首先就得从功德林监狱说起,它是秦城监狱的前身。功德林监狱曾经作为北京战犯管理所,关押过中华人民共和国第一批战犯,即国民党战犯。说秦城监狱是特殊监狱,源于1960年。首批特殊犯人由功德林迁往秦城,成为秦城的第一批囚徒。自此,秦城监狱作为中国第一个监狱开始了它的特殊使命。功德林监狱功德林监狱是秦城监狱的前身,它位于北京城北的德胜门外。据说之所以叫“功德林”,是因为当地曾有一座叫做“功德林”的庙宇。光绪年间,功德林古刹里设立了京师习艺所,名为“习艺”,实际上是收容罪犯,令其习艺的场所。
  • 百草山

    百草山

    《百草山》中着力塑造的老一代军人贺金柱,从抗日战争的烽烟烈火中参军入伍,到20世纪80年代中期的百万大裁军时淡出一线,戎马生涯半个世纪,身世秉性与这些年来持续不断地牵动着人们视听的如《我是太阳》中的关山林、《亮剑》中的李云龙等一脉相承,堪称是一位叱咤风云的传奇英雄。但作者在刻画主人公的表现方式上,却有意地回避了人们习见的浓墨重彩,回避了夸张的性格描写与趋近极端的语言行为模式,以平实节制的笔触,带我们结识了一位十分真实可亲、十分平民化的老一代军人的英雄形象。
  • 黑金(长篇小说连载一)

    黑金(长篇小说连载一)

    生命的强大与脆弱并存。为保卫油田,这个城市自上世纪八十年代以来已有七十八位民警和二十八位油田保卫人员因公牺牲,有四百二十八位民警和油田保卫人员因公负伤……“都听见没?吓唬一下,也别整过劲儿喽。”逼人的寒气中,狄成的呼吸留下茂盛的轨迹。于是,狄成被自己的呼吸形成的洁白雾气团团包围了。冬至的早晨,狄成手里拿着一方便袋同样洁白如玉的包子,凝视着弟弟和一帮奇形怪状的手下,希望他们能够领会自己的意思。黝黑肥胖的狄成把一个肉包子塞进嘴里,“走,干他们去……”
  • 陌上桑

    陌上桑

    本书讲述了一名汉室王朝秘密杀手“人刀”罗敷的悲伤故事。美丽的王府少女侍婢,爱上了王爷的近身侍卫,但身为“人刀”的她,不得不执行太后吕雉“诛杀刘恒”的铁令,身为侍卫的他,又不得不拼死保护主子。《陌上桑》写完的那一天,注定了他俩的命运,永远不可能有幸福的结局……
  • 罪匿

    罪匿

    无论何等的光明之下,总有暗角,在法律与秩序之下,仍旧有着罪恶在滋生。熙熙攘攘的人群,每个人都戴着面具,我们看到了一张张的笑脸,却无法看清面具背后真实的人格。怪人秦沧偏偏是那个不戴面具的人,并且用自己的天才头脑拆穿一具具的假面。再丑陋的真相也是真相,再美好的假象仍是虚无。是狐狸尾巴,就终究会露出来的。
  • 保教知识与能力辅导用书

    保教知识与能力辅导用书

    本书根据教育部对幼儿教师的最新要求编著,以吻合国家教师资格考试的最新大纲,主要内容涉及:学前儿童发展、学前教育原理、生活指导、环境创设、游戏活动的指导、教育活动的组织与实施、教育评价七大模块。体例上先梳理相关的知识点,然后结合案例对知识点进行理解和运用,最后辅以模拟题或真题来帮助考生寻找解题思路。
  • 决定人类历史的100个瞬间

    决定人类历史的100个瞬间

    历史是一个片段,又是一个整体。历史承载着太多的记忆,凝聚着无尽的力量。诗人雪莱说:“历史,是刻在时间记忆石壁上的一首回旋曲。”不同的旋律,不同的感受。无能者看到的是安慰,聪明人看到的是智慧。本书挑选历史上的关键瞬间,带你去触摸历史的脉动,去感知历史的走向。
  • 第100次拒婚:不嫁腹黑老公

    第100次拒婚:不嫁腹黑老公

    什么温文儒雅,什么风度翩翩,全都是骗人的,这分明就是一头无比腹黑的大尾巴狼!!!可偏偏就有她这样的傻瓜,傻乎乎地把自己送到狼的餐桌上……六年后再次相遇,喂,男人,你要不要这么公报私仇?不要以为你是上司就可以为所欲为……某男摸着下巴:为所欲为?我觉得我已经很收敛了……某女气急败坏,“喂,你这是骗婚!”某腹黑男,笑的一脸愉悦,“不骗可以婚么?”一场精细谋划的游戏,到底是谁入了谁的局?
  • 飞扬:第十六届新概念作文90后获奖者佳作A卷

    飞扬:第十六届新概念作文90后获奖者佳作A卷

    《飞扬:第十六届新概念作文90后获奖者佳作A卷》所收录的均为第十六届新概念作文大赛90后获奖者经典佳作A卷,这些作品,字字珠玑,篇篇经典,有的空灵隽秀、质朴绵长,有的立意高远、针砭时弊,有的纵横恣肆、文采飞扬,让学生很容易就能汲取优秀作文精华,从而快速成长。通过新概念获奖者作品的学习,让学生从思想老套、素材陈旧、主题落后中成功脱颖而出。从而迅速提高自己的写作水平。对于参加中考及高考的考生来说,本书可以当做作文“圣经”。对于喜爱青春文学的青少年读者,本书也是不错的青春文学阅读经典。作者简介
  • 如初莘莘不相恋

    如初莘莘不相恋

    夏柚涵:“你不说我会一直等我么。”苏莘言:“你终于舍得回来了。”洛樱雪:“放过我,放过自己好吗?我累了。”