登陆注册
5270000000011

第11章 IV A WALKING DELEGATE LEARNS A NEW STEP(1)

McGaw's failure to undermine Tom's business with Babcock, and his complete discomfiture over Crane's coal contract at the fort, only intensified his hatred of the woman.

Finding that he could make no headway against her alone, he called upon the Union to assist him, claiming that she was employing non-union labor, and had thus been able to cut down the discharging rates to starvation prices.

A meeting was accordingly called by the executive committee of the Knights, and a resolution passed condemning certain persons in the village of Rockville as traitors to the cause of the workingman.

Only one copy of this edict was issued and mailed. This found its way into Tom Grogan's letter-box. Five minutes after she had broken the seal, her men discovered the document pasted upside down on her stable door.

McGaw heard of her action that night, and started another line of attack. It was managed so skillfully that that which until then had been only a general dissatisfaction on the part of the members of the Union and their sympathizers over Tom's business methods now developed into an avowed determination to crush her. They discussed several plans by which she could be compelled either to restore rates for unloading, or be forced out of the business altogether. As one result of these deliberations a committee called upon the priest, Father McCluskey, and informed him of the delicate position in which the Union had been placed by her having hidden her husband away, thus forcing them to fight the woman herself. She was making trouble, they urged, with her low wages and her unloading rates. "Perhaps his Riverence c'u'd straighten her out." Father McCluskey's interview with Tom took place in the priest's room one morning after early mass. It had gone abroad, somehow, that his Reverence intended to discipline the "high-flyer," and a considerable number of the "tenement-house gang," as Tom called them, had loitered behind to watch the effect of the good father's remonstrances.

What Tom told the priest no one ever knew: such conferences are part of the regime of the church, and go no farther. It was noticed, however, as she came down the aisle, that her eyes were red, as if from weeping, and that she never raised them from the floor as she passed between her enemies on her way to the church door. Once outside, she put her arm around Jennie, who was waiting, and the two strolled slowly across the lots to her house.

When the priest came out, his own eyes were tinged with moisture.

He called Dennis Quigg, McGaw's right-hand man, and in a voice loud enough to be heard by those nearest him expressed his indignation that any dissension should have arisen among his people over a woman's work, and said that he would hear no more of this unchristian and unmanly interference with one whose only support came from the labor of her hands.

McGaw and his friends were not discouraged. They were only determined upon some more definite stroke. It was therefore ordered that a committee be appointed to waylay her men going to work, and inform them of their duty to their fellow-laborers.

Accordingly, this same Quigg--smooth-shaven, smirking, and hollow-eyed, with a diamond pin, half a yard of watch-chain, and a fancy shirt--ex-village clerk with his accounts short, ex-deputy sheriff with his accounts of cruelty and blackmail long, and at present walking delegate of the Union--was appointed a committee of one for that duty.

Quigg began by begging a ride in one of Tom's return carts, and taking this opportunity to lay before the driver the enormity of working for Grogan for thirty dollars a month and board, when there were a number of his brethren out of work and starving who would not work for less than two dollars a day if it were offered them. It was plainly the driver's duty, Quigg urged, to give up his job until Tom Grogan could be compelled to hire him back at advanced wages. During this enforced idleness the Union would pay the driver fifty cents a day. Here Quigg pounded his chest, clenched his fists, and said solemnly, "If capital once downs the lab'rin' man, we'll all be slaves."

The driver was Carl Nilsson, a Swede, a big, blue-eyed, light-haired young fellow of twenty-two, a sailor from boyhood, who three years before, on a public highway, had been picked up penniless and hungry by Tom Grogan, after the keeper of a sailors' boarding-house had robbed him of his year's savings. The change from cracking ice from a ship's deck with a marlinespike, to currying and feeding something alive and warm and comfortable, was so delightful to the Swede that he had given up the sea for a while. He had felt that he could ship again at anytime, the water was so near. As the months went by, however, he, too, gradually fell under the spell of Tom's influence. She reminded him of the great Norse women he had read about in his boyhood. Besides all this, he was loyal and true to the woman who had befriended him, and who had so far appreciated his devotion to her interests as to promote him from hostler and driver to foreman of the stables.

Nilsson knew Quigg by sight, for he had seen him walking home with Jennie from church. His knowledge of English was slight, but it was enough to enable him to comprehend Quigg's purpose as he talked beside him on the cart. After some questions about how long the enforced idleness would continue, he asked suddenly:--"Who da horse clean when I go 'way?"

"D--n her! let her clean it herself," Quigg answered angrily.

This ended the question for Nilsson, and it very nearly ended the delegate. Jumping from the cart, Carl picked up the shovel and sprang toward Quigg, who dodged out of his way, and then took to his heels.

When Nilsson, still white with anger, reached the dock, he related the incident to Cully, who, on his return home, retailed it to Jennie with such variety of gesture and intonation that that young lady blushed scarlet, but whether from sympathy for Quigg or admiration for Nilsson, Cully was unable to decide.

同类推荐
  • HISTORY OF FLORENCE

    HISTORY OF FLORENCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戒子通录

    戒子通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Naturalist on the River Amazons

    The Naturalist on the River Amazons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水浒传

    水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台治略

    天台治略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鬼妃谋天下

    鬼妃谋天下

    前世,她是叱咤道界的腹黑神算,秉承着人人为我,我为人财的中心思想,将算命进行到底,人生的一大愿望就是花别人的,吃别人的,住别人的,拿别人的…………,有事没事抛抛灵符,装装鬼神。一朝穿越,到了懦弱无能的简家三小姐身上,天生脸颊胎印,更被迫和亲,嫁给比自己小三岁的司马世子。当她成为她,一纸道符惊艳重生。废材?没错,扮猪吃老虎是看家本领。浸猪笼?笑话,在现代号称“小鬼王”会怕你这点小伎俩,一个纸符把你这猪笼先烧个尸骨无存。泼我冷水?好,姐我肚子能撑船,我忍。让我伺候?好,一定让你知道什么叫落地开花。让我献舞?好勒,让你们见识下什么叫天外飞仙。他,对她百般宠溺,万事听从,简直就是一个绝色萌宠。“娘子,你说我好看么?”某男撩撩衣袖。简木然看着眼前这个妖魅的男子,放下手中竹简,“娘子我突然想到一个对敌良策。”某男纯色双眸泛起丝丝朦胧之色,依偎着简木然,“是何良策?”“美男计。”简木然脱口而出。某男轻笑,将简木然搂入怀中,“确实是良策。”简木然感觉出他话里浓重的火药味,看着某男眼里冒出的火星,心里猛的一个咯噔,“那个,说归说,你干嘛脱我衣服?”他,对她万般逼迫,邪魅异常,恍如地狱修罗。“知道这曼陀噬蛊的效用么?”某男嘴角挂起一抹邪笑,将一瓷瓶从袖中拿出。简木然忍着胸口的剧痛,丫丫的,都让你偷袭成功了,鬼才有空研究那是什么。。“神策门主果然临危不惧,曼陀噬蛊可是极品春药,会让您在享受的同时伴着锥心的疼痛,要试试么?”简木然白了一眼给他,“难道是居家旅行,必备良药?”他,皇族太子,世间痴情第一人。“你真不跟我走?”某男哀怨的看着一旁玩得正乐呵的某女。简木然将某猫甩到一边,皱起眉,看着某男,“可惜了,姐已经是有夫之妇了。”“我不介意。”“可是姐要朝你看齐啊,怎么可以有了芝麻丢了西瓜。”“原来我在你眼里只是一个芝麻,我是东西么?”简木然托起腮帮,想了想,“我没有说你是东西啊,其实你不是东西。”琴歌苍白的脸颊泛着丝丝红晕:就算天涯海角,我也不会忘了那日我们琴瑟相合的场景。百里安阳面如寒霜,冷眸仿佛能把人冻住:就算你不愿意,我就是要保护你,遇神杀神,遇佛杀佛。……正剧版简介:天下局势,合久分,分久合,乱世中,谁与争锋?自有欢乐趣,离别苦,更有痴情儿女;只应君语,道千山万水,如影相随。破符招天妒,引人怨,化山鬼啼风雨;
  • 庆忠铁壁机禅师语录

    庆忠铁壁机禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科热疮痤痱汤火灸冻漆疮门

    外科热疮痤痱汤火灸冻漆疮门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 懦弱王爷彪悍妃

    懦弱王爷彪悍妃

    宁相宜,真定侯府人人皆可欺凌的七小姐,身世成谜,懦弱胆小,面对姐妹姨娘们的欺辱只知默默忍受。帝少卿,前太子唯一的子嗣,长相绝美,自小被封为慧夜亲王,却生就一副懦弱无能的性子,受尽天下人耻笑。后宫凤来殿中,皇后戏言:“慧夜亲王与真定侯府家的小姐性子相近,必能好好相处。”皇帝闻之,拍手称赞:“这确是天作之合。”一道圣旨传来,他们成了京城最大的笑柄,可是谁也不知道,在她懦弱的表皮下早已换成了一个坚强不屈的现代灵魂,她信奉的是有仇报仇,谁若欺她和她家王爷,她必百倍千倍的还回去。从此,她悍妇之名远播,人人避之如蛇蝎,却总有一道宠溺的眼光落在她的身上,不弃不离。片段一:“你真是丢我们皇室的脸,跟个女人似得除了容貌什么都没有!”某皇子鄙夷的指着帝少卿。“我…我没有…”帝少卿怯懦的辩驳。“没有?没有什么?”某皇子不屑。“自然是没有丢皇室的脸,我家王爷至少还有容貌,可你连容貌都没有,真是连女人都不如!”某女出现,说完拉着帝少卿扬长而去。片段二:“相宜,那个懦夫有什么好,都不能保护你,你还是跟我回北原国做我的皇后吧!”某翘家的皇帝诱惑道。“那你会把你的国家交给我管理吗?”某女头也不回的问道。“呃,那是男人干的事,你可以管理我的后宫。”“可我就喜欢干男人干的事。”某男闻之落荒而逃。
  • 马关议和中日谈话录

    马关议和中日谈话录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱你如明媚晴天

    爱你如明媚晴天

    她苏影湄,年纪轻轻,一夜之间竟成了一个带着拖油瓶的寡妇。他律昊天,冷峻邪异,魅惑至极的冷血总裁。第一次,她偶然出现他家,他戏谑她陪他一夜却被骂流氓!第二次,公司酒会他再一次遇上她,却惊艳那个不同的她!第三次,她终落入他手中,他冷眼逼视她:不记得我了吗?五年前勾引我设计我,不过我不计较了。原本一场游戏,谁曾想卷入那豪门恩怨,姐妹情仇中时……
  • 我家黎先生爱吃醋

    我家黎先生爱吃醋

    时隔六年,她,已是国内娱乐圈中炙手可热的明星,他从国外回来接手家业,从而对她又展开了疯狂的追求!可她每次不是避他如蛇蝎,就是对他视而不见。见其它男性稍靠近她半米,他便急红了眼,把她逼到墙角。某女扬手便给了他一巴掌,“黎先生,请你自重!”某男,“早在6年前我就是你的人了,现在还谈什么自重?能打我的女人,世上也只有你一个。”“你要不要脸?”“老婆都要被野男人拐跑了,我还要脸干嘛?”于是......(交流群号:138299894)
  • 请你破案(长篇连载一)

    请你破案(长篇连载一)

    眼下的时间刚好是上午9点钟,JR?尤因上班已经有一个多小时了。在这段时间里,他根据不同时差,分别往十多个国家打了十多个电话,仔细阅读了一个相当复杂的财务报告,将《华尔街日报》从头到尾看了一遍,并在香港的金融市场上根据英镑与日元之间的暂时差价,一出一进给自己净赚了六万二千美元。此时此刻,他心里正盘算着寻些小小的开心事放松一下。“菲利斯,”他拿起与他的秘书串联的内部电话说,“现在,你可以让乔治?厄普菲尔德进来了。”
  • 第七次携金闯山

    第七次携金闯山

    群山,层层叠叠。老林子遮天蔽日,幽深莫测。方圆几百里,没有人家。唯独这儿有烟火。浓浓的山雾裹着一个偌大的镇子。这儿是金沟。金沟的镇子与别地方的镇子不同——男人多,女人少;跑腿儿的窝棚多,正经八辈儿的人家少;“半掩门”的“野鸡”多,正式的俩口子少。买卖,最红火的是赌局、酒馆、青楼。这些场所,是淘金汉们发泄七情六欲的地方,金子带不出去,只得疯狂地发泄。大膀子不服。有了金沫子,就想带出去。每次,都在老林子中被胡子抢劫一空。
  • 乐之本源喜之城堡

    乐之本源喜之城堡

    引发了一场前所末有的……,令人费尽脑思。