登陆注册
5270000000032

第32章 XII CULLY'S NIGHT OUT(3)

When Carl regained consciousness, Jennie was bending over him, chafing his hands and bathing his face. Patsy was on the sofa, wrapped in Jennie's shawl. Pop was fanning him. Carl's wet handkerchief, the old man said, had kept the boy from suffocating.

The crowd had begun to disperse. The neighbors and strangers had gone their several ways. The tenement-house mob were on the road to their beds. Many friends had stopped to sympathize, and even the bitterest of Tom's enemies said they were glad it was no worse.

When the last of them had left the yard, Tom, tired out with anxiety and hard work, threw herself down on the porch. The morning was already breaking, the gray streaks of dawn brightening the east. From her seat she could hear through the open door the soothing tones of Jennie's voice as she talked to her lover, and the hoarse whispers of Carl in reply. He had recovered his breath again, and was but little worse for his scorching, except in his speech. Jennie was in the kitchen making some coffee for the exhausted workers, and he was helping her.

Tom realized fully all that had happened. She knew who had saved Patsy's life. She remembered how he laid her boy in her arms, and she still saw the deathly pallor in his face as he staggered and fell. What had he not done for her and her household since he entered her service? If he loved Jennie, and she him, was it his fault? Why did she rebel, and refuse this man a place in her home? Then she thought of her own Tom no longer with her, and of her fight alone and without him. What would he have thought of it? How would he have advised her to act? He had always hoped such great things for Jennie. Would he now be willing to give her to this stranger? If she could only talk to her Tom about it all!

As she sat, her head in her hand, the smoking stable, the eager wild-eyed crowd, the dead horses, faded away and became to her as a dream. She heard nothing but the voice of Jennie and her lover, saw only the white face of her boy. A sickening sense of utter loneliness swept over her. She rose and moved away.

During all this time Cully was watching the dying embers, and when all danger was over,--only the small stable with its two horses had been destroyed,--he led the Big Gray back to the pump, washed his head, sponging his eyes and mouth, and housed him in the big stable. Then he vanished.

Immediately on leaving the Big Gray, Cully had dodged behind the stable, run rapidly up the hill, keeping close to the fence, and had come out behind a group of scattering spectators. There he began a series of complicated manoeuvres, mostly on his toes, lifting his head over those of the crowd, and ending in a sudden dart forward and as sudden a halt, within a few inches of young Billy McGaw's coat-collar.

Billy turned pale, but held his ground. He felt sure Cully would not dare attack him with so many others about. Then, again, the glow of the smouldering cinders had a fascination for him that held him to the spot.

Cully also seemed spellbound. The only view of the smoking ruins that satisfied him seemed to be the one he caught over young McGaw's shoulder. He moved closer and closer, sniffing about cautiously, as a dog would on a trail. Indeed, the closer he got to Billy's coat the more absorbed he seemed to be in the view beyond.

Here an extraordinary thing happened. There was a dipping of Cully's head between Billy's legs, a raising of both arms, grabbing Billy around the waist, and in a flash the hope of the house of McGaw was swept off his feet, Cully beneath him, and in full run toward Tom's house. The bystanders laughed; they thought it only a boyish trick. Billy kicked and struggled, but Cully held on. When they were clear of the crowd, Cully shook him to the ground and grabbed him by the coat-collar.

"Say, young feller, where wuz ye when de fire started?"

At this Billy broke into a howl, and one of the crowd, some distance off, looked up. Cully clapped his hand over his mouth.

"None o' that, or I'll mash yer mug--see?" standing over him with clenched fist.

"I warn't nowheres," stammered Billy. "Say, take yer hands off'n me--ye ain't"--"T'ell I ain't! Ye answer me straight--see?--or I'll punch yer face in," tightening his grasp. "What wuz ye a-doin' when de circus come out--an', anoder t'ing, what's dis cologne yer got on yer coat? Maybe next time ye climb a fence ye'll keep from spillin' it, see? Oh, I'm onter ye. Ye set de stable afire.

Dat's what's de matter."

"I hope I may die--I wuz a-carryin' de can er ker'sene home, an' when de roof fell in I wuz up on de fence so I c'u'd see de fire, an' de can slipped"--"What fence?" said Cully, shaking him as a terrier would a rat.

"Why dat fence on de hill."

That was enough for Cully. He had his man. The lie had betrayed him. Without a word he jerked the cowardly boy from the ground, and marched him straight into the kitchen:--"Say, Carl, I got de fire-bug. Ye kin smell der ker'sene on his clo'es."

同类推荐
  • 溪蛮丛笑

    溪蛮丛笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Soul

    On the Soul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘氏菊谱

    刘氏菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长寿灭罪护诸童子陀罗尼经

    佛说长寿灭罪护诸童子陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣迦柅忿怒金刚童子菩萨成就仪轨经

    圣迦柅忿怒金刚童子菩萨成就仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天骨师

    天骨师

    杨俊梅笑,雪正下的孤冷,梅花开的炸艳……
  • 我在青春遇见你

    我在青春遇见你

    女主母亲突然病倒,急需一大笔手术费。男主因喜欢生病的冯凌晗而不愿意和陈玉琪结婚,男主母亲又急于抱孙子,只好张罗代、孕的事,恰逢其时,各种检查过后,女主合格的被送上男主的榻上。
  • 一切刚刚好的爱情

    一切刚刚好的爱情

    他追,她躲,她的深情全部给了别的男人,他不忍看她一次次的受伤,但却无可奈何,终于,他想放弃了,她却勇敢的站在他面前,与他执子之手,与子偕老……他问她为什么,她不说,但心里回答,我在等自己死心,不让怎么爱你。
  • 霍格沃茨的黑巫师

    霍格沃茨的黑巫师

    重生来到哈利波特的魔法世界,成为了拉文克劳的一员。因缘巧合之下,被迫学习了黑魔法。黑魔法没什么不好!威力大、效果奇特、学起来也不困难。只要......能抵挡住魔鬼的诱惑!恩,相信我一定能抵挡住!
  • 明实录仁宗实录

    明实录仁宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善心女神(一个集体罪行参与者的记忆和讲述)

    善心女神(一个集体罪行参与者的记忆和讲述)

    本书主人公马克斯·奥尔是出身于中产阶级家庭的青年知识分子,倾心于哲学思辨、文学与音乐,期待有机会成为作家或老师,最终却选择加入纳粹党。在战场上,马克斯眼睁睁看到士兵屠杀犹太女人和小孩,听到林野沟壕边行刑厂中可怕的呻吟,他发觉自己纯真的“为国效力”换来的却是刽子手的经历。随着一次次的行刑,他成为这丑恶又疯狂的蓝图中的一部分,不自觉地沉沦到一场无法醒来的噩梦中。在柏林被苏军攻战时,奥尔杀死最好的朋友托马斯,并用托马斯的证件逃出了包围圈。战后,他躲过被俘和受审,成为生产销售花边的商人,过着安逸的生活。本书首次从纳粹“刽子手”的内心世界出发,通过一个集体罪行参与者的记忆和讲述,探索人在杀戮之下的精神崩解。
  • 圆峤内篇

    圆峤内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晁氏客语

    晁氏客语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草思辨录

    本草思辨录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舞男

    舞男

    因为失传的一段记忆,造成了他一生的辛酸道路。因为感情的缠绵纠葛,让他一路坎坷的奔波。舞步造就了他的美名,也毁掉了他的平静,他,却在坚持着,向那阳光大道奔走。