登陆注册
5270200000011

第11章 CHAPTER VI. PLANS TO SECURE THE DIAMONDS(1)

WE tramped along behind Jim and Lem till we come to the back stile where old Jim's cabin was that he was captivated in, the time we set him free, and here come the dogs piling around us to say howdy, and there was the lights of the house, too; so we warn't afeard any more, and was going to climb over, but Tom says:

"Hold on; set down here a minute. By George!"

"What's the matter?" says I.

"Matter enough!" he says. "Wasn't you expect-ing we would be the first to tell the family who it is that's been killed yonder in the sycamores, and all about them rapscallions that done it, and about the di'monds they've smouched off of the corpse, and paint it up fine, and have the glory of being the ones that knows a lot more about it than anybody else?"

"Why, of course. It wouldn't be you, Tom Sawyer, if you was to let such a chance go by. I reckon it ain't going to suffer none for lack of paint," I says, "when you start in to scollop the facts."

"Well, now," he says, perfectly ca'm, "what would you say if I was to tell you I ain't going to start in at all?"

I was astonished to hear him talk so. I says:

"I'd say it's a lie. You ain't in earnest, Tom Sawyer?"

"You'll soon see. Was the ghost barefooted?"

"No, it wasn't. What of it?"

"You wait -- I'll show you what. Did it have its boots on?"

"Yes. I seen them plain."

"Swear it?"

"Yes, I swear it."

"So do I. Now do you know what that means?"

"No. What does it mean?"

"Means that them thieves DIDN'T GET THE DI'MONDS."

"Jimminy! What makes you think that?"

"I don't only think it, I know it. Didn't the breeches and goggles and whiskers and hand-bag and every blessed thing turn to ghost-stuff? Everything it had on turned, didn't it? It shows that the reason its boots turned too was because it still had them on after it started to go ha'nting around, and if that ain't proof that them blatherskites didn't get the boots, I'd like to know what you'd CALL proof."

Think of that now. I never see such a head as that boy had. Why, I had eyes and I could see things, but they never meant nothing to me. But Tom Sawyer was different. When Tom Sawyer seen a thing it just got up on its hind legs and TALKED to him -- told him everything it knowed. I never see such a head.

"Tom Sawyer," I says, "I'll say it again as I've said it a many a time before: I ain't fitten to black your boots. But that's all right -- that's neither here nor there. God Almighty made us all, and some He gives eyes that's blind, and some He gives eyes that can see, and I reckon it ain't none of our lookout what He done it for; it's all right, or He'd 'a' fixed it some other way. Go on -- I see plenty plain enough, now, that them thieves didn't get way with the di'monds.

Why didn't they, do you reckon?"

"Because they got chased away by them other two men before they could pull the boots off of the corpse."

"That's so! I see it now. But looky here, Tom, why ain't we to go and tell about it?"

"Oh, shucks, Huck Finn, can't you see? Look at it. What's a-going to happen? There's going to be an inquest in the morning. Them two men will tell how they heard the yells and rushed there just in time to not save the stranger. Then the jury'll twaddle and twaddle and twaddle, and finally they'll fetch in a verdict that he got shot or stuck or busted over the head with something, and come to his death by the in-spiration of God. And after they've buried him they'll auction off his things for to pay the expenses, and then's OUR chance."

"How, Tom?"

"Buy the boots for two dollars!"

Well, it 'most took my breath.

"My land! Why, Tom, WE'LL get the di'monds!"

"You bet. Some day there'll be a big reward offered for them -- a thousand dollars, sure. That's our money! Now we'll trot in and see the folks.

And mind you we don't know anything about any murder, or any di'monds, or any thieves -- don't you forget that."

I had to sigh a little over the way he had got it fixed.

I'd 'a' SOLD them di'monds -- yes, sir -- for twelve thousand dollars; but I didn't say anything. It wouldn't done any good. I says:

"But what are we going to tell your aunt Sally has made us so long getting down here from the village, Tom?"

"Oh, I'll leave that to you," he says. "I reckon you can explain it somehow."

He was always just that strict and delicate. He never would tell a lie himself.

同类推荐
  • 人本欲生经注

    人本欲生经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孚远县乡土志

    孚远县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泰尔亲王配力克里斯

    泰尔亲王配力克里斯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说决定毗尼经

    佛说决定毗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上大通经注

    太上大通经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛世染指:膜拜男神大人

    盛世染指:膜拜男神大人

    暂传言盛家大小姐美貌与心灵成反比,长得有多好看,内心就有多恶毒。对此,盛家大小姐嗤之以鼻。有人说她是花瓶,她就随随便便参演一部电影,演技颜值秒杀女主光环,有人说她恶毒,她就“不负众望”打脸贱人,总之,盛家大小姐天不怕地不怕,一切只看姐乐意,却没有想到有一天会栽在男神手上。“和我在一起。”“你太帅追你的人太多,我没有安全感。”“貌似没有安全感的那个人是我吧?”“你太有钱。”“我的都是你的。”“....你是我男神,神是不能染指的。”“我允许你染指。”说完,男神温柔缱绻的吻落下。--情节虚构,请勿模仿
  • 留住所有时间变美好

    留住所有时间变美好

    《留住所有时间变美好》是治愈系女神作家伊心,继畅销书《我比谁都相信努力奋斗的意义》之后全新力作。比起得过且过,我还是想丰盛热烈地活着。万千读者翘首以盼。本书记录了作为一个普通的女生,如何通过自己的努力一步步实现梦想的故事。延续一贯理性、温柔的文字,鼓励每一个女孩找到自我,用积极、认真、勇敢的态度对待生活和人生。内容还涉及时间管理、理财、健身、时尚等。独家收录《年轻人,没事千万别躺着》、《你真没必要活得那么廉价》等一系列网络热议爆文,直击年轻人的身体和精神痛点,具有强烈的启示和借鉴意义。写给所有独立、向上、为成为更好的自己不断努力的你。十点读书创始人林少、畅销书作家王潇、李尚龙诚笃推荐。
  • 乡村教师花晓桃

    乡村教师花晓桃

    新书开坑,这个是一个短篇故事,讲述的是去乡下任教的女教师花晓桃的故事
  • 浮云半书.3

    浮云半书.3

    安史之乱爆发,为寻找象征天下太平的凤凰遗落的羽毛,也为寻回遗失的大唐盛世,裴将军和叶校尉再次踏上危险而有趣的旅途。华清宫、白帝城、雁门关、雎阳道……他们走过一座座城池,见证了波澜诡谲的命运、危机四伏的乱世,也见证了温暖纯粹的人性、男儿热血与忠魂。然而,旅途的尽头,他们却迎来一段令人意想不到命运往事,以及,一场他们之间的生死之战。
  • 章大力先生稿

    章大力先生稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狂女欺大神

    狂女欺大神

    洪煌大地,神魔关系不和谐,驱魔人尽力了上古时期的神魔大战之后,都在调养。上万年后上古玉帝预言,当洛河神书和十大神器重新出现之时,将有天地浩劫。……当魔尊沫雪和驱魔人白月茹联手,在魔尊沫雪的异党手中抢回洛河神书。当白月茹将洛河神书给了上古真君傅子静,然后傅子静神奇的在洛河神书里看到了五位救世之人……可,目前只找到两位,而其他三位仍在猜想中……且看女主如何翻云覆雨,找寻伟大的救世主!
  • 独宠嚣张妃

    独宠嚣张妃

    “你是九王爷?”“是!”“那你还骗我说你是商人,你要和我一起开赌坊!”“你是内阁首辅家的小姐你还在赌坊内大杀四方,咱俩儿不是彼此彼此,再说了,我要不骗你,我怎么知道你给我准备了砒霜,鹤顶红,断肠散!”红绡帐中楚凝瑛看着和自己拜堂成亲的夫君,咬牙鄙视着他,没想到男人的一句话,让她听了赶紧把手里藏着的药粉给缩了缩,要知道这些药可都是她让男人找来的!关键是她原本打算谋杀亲夫来着!
  • 马家烧锅

    马家烧锅

    过了山海关,就到了肥得流油的关东了。张望朝和吴瑞坤望着山海关城门楼子上那书写着“天下第一关”的巨大匾额喘息了好一阵,忽地蹦着欢呼起来。他们离开山东瓦戈庄已经整整一个半月了。老家闹起了火烈拉(痢疾),十室九空,张望朝老娘和吴瑞坤的父亲都没禁住这场瘟疫的折腾,离开了人世。不久,家乡又闹起了蝗灾,庄稼被吃了个精光,为了活命,张望朝和吴瑞坤只好搭伴来闯关东。离家的时候,盘缠带的本就不多,走到半路,又被土匪给抢去了,二人只好一边打短工,一边赶往关东。
  • 日本故事

    日本故事

    我对面单元住的是亲姐儿俩,一个姓山本,一个姓柴田。山本是她们娘家的姓,妹妹结过婚,随了夫家的柴田姓氏,后来从夫家出来,也再没改。姐姐没有结过婚,至今仍旧姓着娘家的姓,是个待字闺中的老姑娘。这样一来她们家信箱上标的名字就成了山本柯子和柴田榕子。“柯”和“榕”都不是日语里的常用字,有一回我问及她们的名字,她们说是父亲给取的,父亲战前是中学的国文先生。
  • 贺享雍文集(第一卷)

    贺享雍文集(第一卷)

    本卷收入作者长篇小说《后土》。佘中明老汉是一个种了一辈子田的农民,土地承包后,他家的田越种越多,成了远近闻名的种田大户。但他怎么也没想……