登陆注册
5270300000031

第31章 XIV.(4)

As the painter climbed the hill to the hotel he saw two figures on the road below; the one in white drapery looked severed by a dark line slanting across it at the waist. In the country, he knew, such an appearance might mark the earliest stages of love-making, or mere youthful tenderness, in which there was nothing more implied or expected.

But whatever the fact was, Westover felt a vague distaste for it, which, as it related itself to a more serious possibility, deepened to something like pain. It was probable that it should come to this between those two, but Westover rebelled against the event with a sense of its unfitness for which he could not give himself any valid reason; and in the end he accused himself of being a fool.

Two ladies sat on the veranda of the hotel and watched a cloud-wreath trying to lift itself from the summit of Lion's Head. In the effort it thinned away to transparency in places; in others, it tore its frail texture asunder and let parts of the mountain show through; then the fragments knitted themselves loosely together, and the vapor lay again in dreamy quiescence.

The ladies were older and younger, and apparently mother and daughter.

The mother had kept her youth in face and figure so admirably that in another light she would have looked scarcely the elder. It was the candor of the morning which confessed the fine vertical lines running up and down to her lips, only a shade paler than the girl's, and that showed her hair a trifle thinner in its coppery brown, her blue eyes a little dimmer. They were both very graceful, and they had soft, caressing voices; they now began to talk very politely to each other, as if they were strangers, or as if strangers were by. They talked of the landscape, and of the strange cloud effect before them. They said that they supposed they should see the Lion's Head when the cloud lifted, and they were both sure they had never been quite so near a cloud before.

They agreed that this was because in Switzerland the mountains were so much higher and farther off. Then the daughter said, without changing the direction of her eyes or the tone of her voice, "The gentleman who came over from the station with us last night," and the mother was aware of Jeff Durgin advancing toward the corner of the veranda where they sat.

"I hope you have got rested," he said, with the jovial bluntness which was characteristic of him with women.

"Oh, yes indeed," said the elder lady. Jeff had spoken to her, but had looked chiefly at the younger. "I slept beautifully. So quiet here, and with this delicious air! Have you just tasted it?""No; I've been up ever since daylight, driving round," said Jeff. "I'm glad you like the air," he said, after a certain hesitation. "We always want to have people do that at Lion's Head. There's no air like it, though perhaps I shouldn't say so.""Shouldn't?" the lady repeated.

"Yes; we own the air here--this part of it." Jeff smiled easily down at the lady's puzzled face.

"Oh! Then you are--are you a son of the house?""Son of the hotel, yes," said Jeff, with increasing ease. The lady continued her question in a look, and he went on: "I've been scouring the country for butter and eggs this morning. We shall get all our supplies from Boston next year, I hope, but we depend on the neighbors a little yet.""How very interesting!" said the lady. "You must have a great many queer adventures," she suggested in a provisional tone.

"Well, nothing's queer to me in the hill country. But you see some characters here." He nodded over his shoulder to where Whitwell stood by the flag-staff, waiting the morning impulse of the ladies. "There's one of the greatest of them now."The lady put up a lorgnette and inspected Whitwell. "What are those strange things he has got in his hatband?""The flowers and the fungi of the season," said Jeff. "He takes parties of the ladies walking, and that collection is what he calls his almanac.""Really?" cried the girl. "That's charming!""Delightful!" said the mother, moved by the same impulse, apparently.

"Yes," said Jeff. "You ought to hear him talk. I'll introduce him to you after breakfast, if you like.""Oh, we should only be too happy," said the mother, and her daughter, from her inflection, knew that she would be willing to defer her happiness.

But Jeff did not. "Mr. Whitwell !" he called out, and Whitwell came across the grass to the edge of the veranda. "I want to introduce you to Mrs. Vostrand--and Miss Vostrand."Whitwell took their slim hands successively into his broad, flat palm, and made Mrs. Vostrand repeat her name to him. "Strangers at Lion's Head, I presume?" Mrs. Vostrand owned as much; and he added: "Well, I guess you won't find a much sightlier place anywhere; though, accordin' to Jeff's say, here, they've got bigger mountains on the other side.

Ever been in Europe?"

"Why, yes," said Mrs. Vostrand, with a little mouth of deprecation.

"In fact, we've just come home. We've been living there.""That so?" returned Whitwell, in humorous toleration. "Glad to get back, I presume?""Oh yes--yes," said Mrs. Vostrand, in a sort of willowy concession, as if the character before her were not to be crossed or gainsaid.

同类推荐
  • 季秋纪

    季秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利问菩萨署经

    文殊师利问菩萨署经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏悉地羯罗供养法

    苏悉地羯罗供养法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人集

    妇人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台治略

    天台治略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 风驭

    风驭

    一个战场上的小兵,偶然间以杂役的身份进入修道者的世界,不甘心生活的平凡,不甘于生命的无法掌控,任他荆棘重重,我自驭风乘龙,剑啸天下!
  • 散文(2017年第4期)

    散文(2017年第4期)

    《散文》创刊于1980年1月,是我国第一家专发散文作品的纯文学刊物。创刊之初,便确立了思想上追求高格调,艺术上追求高水准的办刊宗旨,二十年如一日的坚持,使得《散文》成为一份高雅纯净,独具品位的刊物,推出了包括贾平凹、赵丽宏、詹克明、李汉荣等在内的大批优秀散文作家及作品,得到了广大读者和社会的认可。从创刊至今,《散文》一直以它独特的魅力力证着自己的存在,坚持呈现当代中国巅峰笔意,鼓励作者表达发现,呈现了一种罕见的沉思的品质和悲悯情怀,是当代文学界尤其是散文界极具分量的文学读本,在读者、作者、文学评论者心中地位崇高,影响遍及海内外华人世界。
  • 独家采访

    独家采访

    通常情况下,报纸都是每天凌晨两点出版。不过那天报社里的资深新闻编辑麦克有点儿头昏脑胀,早早就回家休息了,把其余的工作都扔给了年轻的皮特森。可是,麦克并没有睡多久,电话铃把他吵醒了。他昏昏沉沉地拿起话筒。电话那头儿是皮特森。皮特森没头没脑地说:“她死了!”“谁死了?”麦克还有点儿迷迷糊糊的,不明白皮特森在说些什么。然而,皮特森接下来说出的那个名字让麦克立刻从床上跳起来。 “谁?霍泽尔·洛林?你说霍泽尔·洛林死了?”“是的,她死了,”皮特森回答,“是谋杀!你知道维多利亚广场吗?”“不知道。”
  • 半神之旅

    半神之旅

    远古黑龙还沉睡在地下城的废墟未被唤醒,暗黑亡灵还游荡在冰封长河之外没能集结成军,人类和各个种族的和平盟约签订刚过不足二十年。战争与死亡的恐惧好像一切已经远离了中洲大陆,但是随着一场震惊天际的诸神黄昏之战,庇佑之神已经势弱,亡灵的恐惧再次逐渐支配中洲!而也正是因为这场诸神之战,埃文的半神之旅,终于开启了旅程!
  • 九度空间1:濒死体验

    九度空间1:濒死体验

    退隐数十年的悬疑大师陈岚重出江湖,通过媒体甄选30位最忠诚的粉丝至家中见面。见面会上,陈岚宣布了两个重大决定:第一、亲口为远道而来的粉丝们讲述其最新创作的九个超级经典的悬疑故事;第二、为了回馈支持他的粉丝,他将自己三分之二的遗产分给大家。同时,他又设下九条禁忌,凡是不符合要求者自动退出。最后仅剩下九位粉丝,他们被安排入住别墅的九个客房。九个人,九个房间,九个故事……仿佛一切早就被预言……从踏进这扇门的一刻,你的死亡时间就被提前决定了……
  • 氪命玩家

    氪命玩家

    陈景乐:“我愿意用50年寿命换个金手指!”“叮~您的系统已上线。”陈景乐:“……”等等,现在后悔还来得及么?
  • 如果我有钱了

    如果我有钱了

    简介可以吃吗?以后在完善吧,现在没不知道咋写
  • 智读三国谋略高手

    智读三国谋略高手

    本书从以上四方面立意、引证的史料简洁而生动,同时辅之以现代社会的事例,力求做到史有所出,论有所证,例析结合。品读三国,借鉴古今。以此你可以获得一个历练人生的机会。历史的追述与人生的体悟在这里可以重合,可以结晶。
  • 幻想酒仙坊

    幻想酒仙坊

    我只想当条咸鱼,不过既然穿越了,那就当去异世界旅游吧。开个酒店赚赚钱,只希望紫姐姐别老是来偷酒,幽幽姐别跑来我这吃饭,魔理沙别别来偷书,灵梦别来蹭饭就行。没想到《玄阴诀》居然有永保青春的功效,坑爹啊,这样我就不成了万年小loli了么,WTF!
  • 英雄魂殿

    英雄魂殿

    三百的多斤的孙庞携带系统穿越后,当现实世界面对面碰撞LOL英雄们时,以天赐英雄魂殿为据点,联合全世界所有人,能坚守住世界版图,不被魔兽入侵吗?孙庞:先给它来一波破绽走A吧?王萧:不不不,还是先来一波纵火盛宴吧!雪儿:我老公说的都对