登陆注册
5270500000106

第106章 CHAPTER XLIII(1)

THROUGH the Cayley family, I became very intimate with their near relatives the Worsleys of Hovingham, near York.

Hovingham has now become known to the musical world through its festivals, annually held at the Hall under the patronage of its late owner, Sir William Worsley. It was in his father's time that this fine place, with its delightful family, was for many years a home to me. Here I met the Alisons, and at the kind invitation of Sir Archibald, paid the great historian a visit at Possil, his seat in Scotland.

As men who had achieved scientific or literary distinction inspired me with far greater awe than those of the highest rank - of whom from my childhood I had seen abundance - Alison's celebrity, his courteous manner, his oracular speech, his voluminous works, and his voluminous dimensions, filled me with too much diffidence and respect to admit of any freedom of approach. One listened to him, as he held forth of an evening when surrounded by his family, with reverential silence. He had a strong Scotch accent; and, if a wee bit prosy at times, it was sententious and polished prose that he talked; he talked invariably like a book. His family were devoted to him; and I felt that no one who knew him could help liking him.

When Thackeray was giving readings from 'The Four Georges,' I dined with Lady Grey and Landseer, and we three went to hear him. I had heard Dickens read 'The Trial of Bardell against Pickwick,' and it was curious to compare the style of the two great novelists. With Thackeray, there was an entire absence of either tone or colour. Of course the historical nature of his subject precluded the dramatic suggestion to be looked for in the Pickwick trial, thus rendering comparison inapposite. Nevertheless one was bound to contrast them.

Thackeray's features were impassive, and his voice knew no inflection. But his elocution in other respects was perfect, admirably distinct and impressive from its complete obliteration of the reader.

The selection was from the reign of George the Third; and no part of it was more attentively listened to than his passing allusion to himself. 'I came,' he says, 'from India as a child, and our ship touched at an island on the way home, where my black servant took me a long walk over rocks and hills until we reached a garden, where we saw a man walking.

"That is he," said the black man, "that is Bonaparte! He eats three sheep every day, and all the little children he can lay hands on!"' One went to hear Thackeray, to see Thackeray; and the child and the black man and the ogre were there on the stage before one. But so well did the lecturer perform his part, that ten minutes later one had forgotten him, and saw only George Selwyn and his friend Horace Walpole, and Horace's friend, Miss Berry - whom by the way I too knew and remember. One saw the 'poor society ghastly in its pleasures, its loves, its revelries,' and the redeeming vision of 'her father's darling, the Princess Amelia, pathetic for her beauty, her sweetness, her early death, and for the extreme passionate tenderness with which her father loved her.' The story told, as Thackeray told it, was as delightful to listen to as to read.

Not so with Dickens. He disappointed me. He made no attempt to represent the different characters by varied utterance; but whenever something unusually comic was said, or about to be said, he had a habit of turning his eyes up to the ceiling; so that, knowing what was coming, one nervously anticipated the upcast look, and for the moment lost the illusion. In both entertainments, the reader was naturally the central point of interest. But in the case of Dickens, when curiosity was satisfied, he alone possessed one;

Pickwick and Mrs. Bardell were put out of court.

Was it not Charles Lamb, or was it Hazlitt, that could not bear to see Shakespeare upon the stage? I agree with him. I have never seen a Falstaff that did not make me miserable.

He is even more impossible to impersonate than Hamlet. A player will spoil you the character of Hamlet, but he cannot spoil his thoughts. Depend upon it, we are fortunate not to have seen Shakespeare in his ghost of Royal Denmark.

In 1861 I married Lady Katharine Egerton, second daughter of Lord Wilton, and we took up our abode in Warwick Square, which, by the way, I had seen a few years before as a turnip field. My wife was an accomplished pianiste, so we had a great deal of music, and saw much of the artist world. I may mention one artistic dinner amongst our early efforts at housekeeping, which nearly ended with a catastrophe.

Millais and Dicky Doyle were of the party; music was represented by Joachim, Piatti, and Halle. The late Lord and Lady de Ros were also of the number. Lady de Ros, who was a daughter of the Duke of Richmond, had danced at the ball given by her father at Brussels the night before Waterloo.

As Lord de Ros was then Governor of the Tower, it will be understood that he was a veteran of some standing. The great musical trio were enchanting all ears with their faultless performance, when the sweet and soul-stirring notes of the Adagio were suddenly interrupted by a loud crash and a shriek. Old Lord de Ros was listening to the music on a sofa at the further end of the room. Over his head was a large picture in a heavy frame. What vibrations, what careless hanging, what mischievous Ate or Discord was at the bottom of it, who knows? Down came the picture on the top of the poor old General's head, and knocked him senseless on the floor.

同类推荐
  • 纪事杂录外编

    纪事杂录外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 定山集

    定山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄大乘论抄

    摄大乘论抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晚春登大云寺南楼

    晚春登大云寺南楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 科利奥兰纳斯

    科利奥兰纳斯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔针

    魔针

    上海滩石屏开诊所开泰栈蒙格尔寻衅话说民国初年,军阀混战,民不聊生。洋人在华夏古国横行霸道,胡作非为,自不必说。更有一伙披着宗教,科学家外衣的洋痞子,口里急着“和平、博爱”的“圣经”,暗地里却干着男盗女娼,抢掠民脂民膏的勾当。于是,便引出了许许多多炎黄子孙,血性男儿,巾帼奇才,谱写了一篇篇威武雄壮,可歌可垃的史诗。在下今日不说那飞檐走壁的江湖侠客,也不表那花前月下的才子佳人。
  • battle of the books et al

    battle of the books et al

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之不爱负心前夫

    重生之不爱负心前夫

    爱到极致,倾尽所有,换来的却是最无情的背叛。在死的那一刻,她终于看透,原来,那就是所谓的爱情。当她再度的睁开眼睛,将眼底的柔情尽收。从这一刻起,她不再为爱而活,她要重新的为了自己活一次。重生后的她,是无数人追逐的对象,漂亮,聪明,家境让很多男人可以少奋斗几百年。然而对于一卡车飞扑过来的追求者,她只是冷漠以对。只是她冷淡,如千年冰山般的脸却让很多人越挫越勇。回心转意的前夫?——我从不吃回头草。学校的七大王子?——我不是灰姑娘,不作王子梦。商界的八大酷男?——我对冰山不感冒。黑道的四大教皇?——我不想随时有守寡的危险。居然还有一个,是她的亲哥哥?——哥哥,别捣乱。窝边草更加不能啃。*********************************************************************************************简默:我宠你,爱你,疼你,对全世界我都可以冷漠,都可以淡然,惟独对你不行!但是,为什么你还要逃?为什么你就是不能接受我?小思,你只能是我的女人!谁也不能抢走你!谁都不能!简思:哥哥,对不起,我只能把你当哥哥了。这样的我,怎么敢奢想得到你全心全意的爱?我不配……倪嘉:我还记得十年前,那惊鸿一瞥,从此再难忘。我错了,我不该在别人的身上寻找你曾经的影子,然后将你伤透。既然现在上天再次的把你送到我的面前,你能不能再给我一次机会,让我赎罪?简思:不好意思,我不想做你前妻的替身,而且,别人碰过的东西,那么脏,你觉得我会要吗?思想有多远,你就给我滚多远吧!龙邪:小丫头,有我在,别怕。谁敢伤你,我便杀谁!如果世界要与你为敌,我便为你毁了这世界,有我在,看谁敢让你流一滴泪!简思:那你去自杀吧!尹澈:我永远不会说爱你,因为我知道自己不配,但是,我永远都会爱着你,因为从遇到的那一刻开始,就注定了这个结局。只要你幸福,我快不快乐,都无所谓。简思:既然如此,不如不要相遇。至少你可以平淡的做你自己。风漠熙:再说我脸大挡了你i的太阳,我要生气了。我明明就那么帅,那么优雅,你为什么就是看不到我的好?简思,你到底要我怎么做呢?鬼牧:你是我的,也只能是我的,任何人想要抢走你,我都不允许!谁敢抢,我就杀了谁!阿斯曼:为了你,就算是死,又何妨。当初你给了我命,如今,我还你!
  • 天空一无所有,为何给我安慰

    天空一无所有,为何给我安慰

    这是一本当代最为传奇的诗人海子的诗传,主要讲述了诗人海子的一生,从他生命的开始讲到最后留有许多疑团的自杀。里面穿插了海子的诗,增加了此书的可看性和收藏价值。是每一个海子迷不可错过的传记。
  • 中国文学大家

    中国文学大家

    文学是一种社会意识形态,与社会、政治以及哲学、宗教和道德等社会科学具有密切的关系,是在一定的社会经济基础上形成和发展起来的,因此,它能深刻反映一个国家或一个民族特定时期的社会生活面貌。文学的功能是以形象来反映社会生活,是用具体的、生动感人的细节来反映客观世界的。优秀的文学作品能使人产生如临其境、如见其人、如闻其声的感觉,并从思想感情上受到感染、教育和陶冶。文学是语言的艺术,是以语言为工具来塑造艺术形象的,虽然其具有形象的间接性,但它能多方面立体性地展示社会生活,甚至表现社会生活的发展过程,展示人与人之间的错综复杂的社会关系和人物的内心精神世界。
  • 江山为聘,余生作礼

    江山为聘,余生作礼

    我愣愣地坐在冰冷的地上,无力地看着墙角,泪水止不住地流。第一次,就想这样麻木的死去……“小七,别怕,你还有我……”他在我耳边说爱我——在他将我与他的婚礼变成屠场之后。——他拉着我的手,我几乎听到骨头碎裂的声音,疼痛仿佛让我失去所有知觉,但他的话却又异常清晰。“你若敢死,我拿天下为你陪葬!”
  • 天海经

    天海经

    物极必反·否极泰来世间百态·天海一瞬本书包罗万象,上说天道,下讲人文,诗句散文,人生哲学……
  • 太上洞玄灵宝智慧礼赞

    太上洞玄灵宝智慧礼赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逍遥津

    逍遥津

    作品以日本占领下的北京为背景,描述了七舅爷和钮青雨这对没落的旗人贵族父子的故事,他们的经历中放射出了北京城在上个世纪二十至四十年代的部分景况。
  • 丹方鉴源

    丹方鉴源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。