登陆注册
5270500000034

第34章 CHAPTER XIII(1)

VIENNA in the early part of the last century was looked upon as the gayest capital in Europe. Even the frightful convulsion it had passed through only checked for a while its chronic pursuit of pleasure. The cynical philosopher might be tempted to contrast this not infrequent accessory of paternal rule with the purity and contentment so fondly expected from a democracy - or shall we say a demagoguey?

The cherished hopes of the so-called patriots had been crushed; and many were the worse for the struggle. But the majority naturally subsided into their customary vocations - beer-drinking, pipe-smoking, music, dancing, and play-going.

The Vienna of 1848 was the Vienna described by Madame de Stael in 1810: 'Dans ce pays, l'on traite les plaisirs comme les devoirs. . . . Vous verrez des hommes et des femmes executer gravement, l'un vis-a-vis de l'autre, les pas d'un menuet dont ils sont impose l'amusement, . . . comme s'il [the couple] dansait pour l'acquit de sa conscience.'

Every theatre and place of amusement was soon re-opened.

There was an excellent opera; Strauss - the original - presided over weekly balls and concerts. For my part, being extremely fond of music, I worked industriously at the violin, also at German. My German master, Herr Mauthner by name, was a little hump-backed Jew, who seemed to know every man and woman (especially woman) worth knowing in Vienna.

Through him I made the acquaintance of several families of the middle class, - amongst them that of a veteran musician who had been Beethoven's favourite flute-player. As my veneration for Beethoven was unbounded, I listened with awe to every trifling incident relating to the great master. I fear the conviction left on my mind was that my idol, though transcendent amongst musicians, was a bear amongst men.

Pride (according to his ancient associate) was his strong point. This he vindicated by excessive rudeness to everyone whose social position was above his own. Even those that did him a good turn were suspected of patronising. Condescension was a prerogative confined to himself. In this respect, to be sure, there was nothing singular.

At the house of the old flutist we played family quartets, - he, the father, taking the first violin part on his flute, I the second, the son the 'cello, and his daughter the piano.

It was an atmosphere of music that we all inhaled; and my happiness on these occasions would have been unalloyed, had not the young lady - a damsel of six-and-forty - insisted on poisoning me (out of compliment to my English tastes) with a bitter decoction she was pleased to call tea. This delicate attention, I must say, proved an effectual souvenir till we met again - I dreaded it.

Now and then I dined at the Embassy. One night I met there Prince Paul Esterhazy, so distinguished by his diamonds when Austrian Ambassador at the coronation of Queen Victoria. He talked to me of the Holkham sheep-shearing gatherings, at which from 200 to 300 guests sat down to dinner every day, including crowned heads, and celebrities from both sides of the Atlantic. He had twice assisted at these in my father's time. He also spoke of the shooting; and promised, if I would visit him in Hungary, he would show me as good sport as had ever seen in Norfolk. He invited Mr. Magenis - the Secretary of Legation - to accompany me.

The following week we two hired a BRITZCKA, and posted to Eisenstadt. The lordly grandeur of this last of the feudal princes manifested itself soon after we crossed the Hungarian frontier. The first sign of it was the livery and badge worn by the postillions. Posting houses, horses and roads, were all the property of His Transparency.

Eisenstadt itself, though not his principal seat, is a large palace - three sides of a triangle. One wing is the residence, that opposite the barrack, (he had his own troops,) and the connecting base part museum and part concert-hall. This last was sanctified by the spirit of Joseph Haydn, for so many years Kapellmeister to the Esterhazy family. The conductor's stand and his spinet remained intact. Even the stools and desks in the orchestra (so the Prince assured me) were ancient. The very dust was sacred. Sitting alone in the dim space, one could fancy the great little man still there, in his snuff-coloured coat and ruffles, half buried (as on state occasions) in his 'ALLONGE

同类推荐
热门推荐
  • 武神血脉

    武神血脉

    少年李叶,偶得太古血祖之神瞳,融合成自身神级血脉,从此鲤鱼跃龙门,彗星般崛起!修武道巅峰,踏上成神之路,笑傲苍穹!
  • 我此生只为等你一人

    我此生只为等你一人

    高明摄,再见,永远不要回来了,我们没有任何关系了,我已嫁给了刘升之,我们连曾经都没有了,我回首,你已消失不见,爱你的人在那等你,而我不是你生中的那个她。
  • 高龙芭智导复仇局

    高龙芭智导复仇局

    《高龙芭智导复仇局》是梅里美的著名小说,描述了科西嘉岛特有的“家族复仇”这一古老风俗。滑铁卢战役后,雷索中尉退役返回家乡科西嘉岛。其父被村长巴里契尼父子谋害而死,他的妹妹高龙芭鼓动哥哥为父报仇。然而,其兄长认为“家族复仇”是一种野蛮风俗的残存,不愿贸然从事。但高龙芭精心策划,巧计安排,还是挑起了哥哥的复仇之心,兄妹两人最终将仇人杀死,报了杀父的血海深仇。梅里美以缜密的构思、简练的语言和明快的节奏写出了一个惊心动魄的复仇故事。
  • 法华宗要

    法华宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新婚百般宠:总裁老公,甜甜吻

    新婚百般宠:总裁老公,甜甜吻

    婚后,她满心疑惑。明明厌恶女人的顾总,为何总是搂她入怀,还眯眸浅笑的将她逼在墙角。*初见,她无意撞破了他的秘密,后逃之夭夭。再遇,两人在学校狭路相逢。再之后,他像天神那样,救她于一片的谩骂之中。为了替他遮羞,她成为了他内定的新娘。没有求婚,没有戒指,就连领证都是临时起意。她曾很认真的问过他,为什么会娶她?他笑着说,我看上你了。*课间,她悄悄的看了前男友一眼。结果当晚,身材伟岸的男人逼得她步步后退,并追问:“我跟他谁好看?”小女人羞答答的说,“你好看!”男人这才满意的眯了眯眼。
  • 重生之华丽逆袭

    重生之华丽逆袭

    论如何优雅的踹开金主和潜规则。李歆泽重生到被潜规则的小明星身上,冷静地撇开金主后,一脸血的发现小明星没学历、没积蓄、没人脉……不是每个重生到明星身上的人都是影后,脱离娱乐圈后的励志成长,从一无所有到排除万难的华丽逆袭!
  • 性格影响人生

    性格影响人生

    本书从各个角度详细阐述了性格不仅可以影响一个人的人际关系、婚姻状况,还能影响一个人的事业及身体健康。同时,本书也剖析了各种性格的优劣,给出了优化性格的方法,旨在帮助人们了解、认识自身性格并很好地修正性格以适应充满激烈竞争的社会。
  • 任正非正传

    任正非正传

    1987年,43岁的退役解放军团级干部任正非,与几个志同道合的中年人,以凑来的2万多元人民币创立了华为公司。当时,除了任正非,可能谁都没有想到,这家诞生在一间破旧厂房里的小公司,即将改写中国乃至世界通信制造业的历史。《任正非正传》是一本展现任正非及华为历史的画卷,主要以任正非的人生经历为主题,以华为的发展历程为辅线,详细介绍了任正非究竟是一个什么样的人,他又是如何把华为从边陲小镇的小公司培育成了叱咤全球的跨国巨头的。为读者展现了一个真实的任正非,一个受人尊敬的神秘而低调的人所做的伟大的事业。
  • 快穿:2520,世界男神

    快穿:2520,世界男神

    (1V1)陶陶活了很久,在她生命的过程中全是一个人,后来阴差阳错下投胎转世,成为了一个被妹妹害死的可怜姐姐陶悦书。等帝渊临赶到的时候,只剩下陶陶破碎的躯壳,慌乱之下,帝渊临抽取狼王白皇的一丝灵魂,让狼王陪着她找到他的灵魂……无血缘叔叔冷清学霸丧尸王…
  • 查理九世之碎裂友谊

    查理九世之碎裂友谊

    在一次阴谋之中,多多加入了暗夜帝国,与曾经的朋友为敌,这是怎么回事呢?