登陆注册
5270500000037

第37章 CHAPTER XIV(2)

PRISONER (angrily): 'I will assist you, through Her Britannic Majesty's Consul, with whom I claim the right to communicate.

I beg to inform you that I am neither a spy nor a socialist, but the son of an English peer' (heaven help the relevancy!).

'An Englishman has yet to learn that Lord Palmerston's signature is to be set at naught and treated with contumacy.'

The General beckoned to the inspector to put an end to the proceedings. But the aide, who had been studying the journal, again placed it in his chief's hands. A colloquy ensued, in which I overheard the name of Lord Ponsonby. The enemy seemed to waver, so I charged with a renewed request to see the English Consul. A pause; then some remarks in Russian from the aide; then the GENERAL (in suaver tones):

'The English Consul, I find, is absent on a month's leave.

If what you state is true, you acted unadvisedly in not having your passport altered and REVISE when you parted with your servant. How long do you wish to remain here?'

Said I, 'Vous avez bien raison, Monsieur. Je suis evidemment dans mon tort. Ma visite a Varsovie etait une aberration.

As to my stay, je suis deja tout ce qu'il y a de plus ennuye.

I have seen enough of Warsaw to last for the rest of my days.'

Eventually my portmanteau and despatch-box were restored to me; and I took up my quarters in the filthiest inn (there was no better, I believe) that it was ever my misfortune to lodge at. It was ancient, dark, dirty, and dismal. My sitting-room (I had a cupboard besides to sleep in) had but one window, looking into a gloomy courtyard. The furniture consisted of two wooden chairs and a spavined horsehair sofa.

The ceiling was low and lamp-blacked; the stained paper fell in strips from the sweating walls; fortunately there was no carpet; but if anything could have added to the occupier's depression it was the sight of his own distorted features in a shattered glass, which seemed to watch him like a detective and take notes of his movements - a real Russian mirror.

But the resources of one-and-twenty are not easily daunted, even by the presence of the CIMEX LECTULARIUS or the PULEX

IRRITANS. I inquired for a LAQUAIS DE PLACE, - some human being to consort with was the most pressing of immediate wants. As luck would have it, the very article was in the dreary courtyard, lurking spider-like for the innocent traveller just arrived. Elective affinity brought us at once to friendly intercourse. He was of the Hebrew race, as the larger half of the Warsaw population still are. He was a typical Jew (all Jews are typical), though all are not so thin as was Beninsky. His eyes were sunk in sockets deepened by the sharpness of his bird-of-prey beak; a single corkscrew ringlet dropped tearfully down each cheek; and his one front tooth seemed sometimes in his upper, sometimes in his lower jaw. His skull-cap and his gabardine might have been heirlooms from the Patriarch Jacob; and his poor hands seemed made for clawing. But there was a humble and contrite spirit in his sad eyes. The history of his race was written in them; but it was modern history that one read in their hopeless and appealing look.

His cringing manner and his soft voice (we conversed in German) touched my heart. I have always had a liking for the Jews. Who shall reckon how much some of us owe them! They have always interested me as a peculiar people - admitting sometimes, as in poor Beninsky's case, of purifying, no doubt; yet, if occasionally zealous (and who is not?) of interested works - cent. per cent. works, often - yes, more often than we Christians - zealous of good works, of open-handed, large-hearted munificence, of charity in its democratic and noblest sense. Shame upon the nations which despise and persecute them for faults which they, the persecutors, have begotten! Shame on those who have extorted both their money and their teeth! I think if I were a Jew I should chuckle to see my shekels furnish all the wars in which Christians cut one another's Christian weasands.

And who has not a tenderness for the 'beautiful and well-favoured' Rachels, and the 'tender-eyed' Leahs, and the tricksy little Zilpahs, and the Rebekahs, from the wife of Isaac of Gerar to the daughter of Isaac of York? Who would not love to sit with Jessica where moonlight sleeps, and watch the patines of bright gold reflected in her heavenly orbs? I once knew a Jessica, a Polish Jessica, who - but that was in Vienna, more than half a century ago.

Beninsky's orbs brightened visibly when I bade him break his fast at my high tea. I ordered everything they had in the house I think, - a cold Pomeranian GANSEBRUST, a garlicky WURST, and GERAUCHERTE LACHS. I had a packet of my own Fortnum and Mason's Souchong; and when the stove gave out its glow, and the samovar its music, Beninsky's gratitude and his hunger passed the limits of restraint. Late into the night we smoked our meerschaums.

When I spoke of the Russians, he got up nervously to see the door was shut, and whispered with bated breath. What a relief it was to him to meet a man to whom he could pour out his griefs, his double griefs, as Pole and Israelite. Before we parted I made him put the remains of the sausage (!) and the goose-breast under his petticoats. I bade him come to me in the morning and show me all that was worth seeing in Warsaw. When he left, with tears in his eyes, I was consoled to think that for one night at any rate he and his GANSEBRUST and sausage would rest peacefully in Abraham's bosom. What Abraham would say to the sausage I did not ask; nor perhaps did my poor Beninsky.

同类推荐
  • 佛说赖吒和罗所问德光太子经

    佛说赖吒和罗所问德光太子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李司马桥了承高使君

    李司马桥了承高使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 银海指南

    银海指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Boy Captives

    The Boy Captives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渖馆录

    渖馆录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 撩神快穿,大佬我错了

    撩神快穿,大佬我错了

    【1v1双洁】沉迷于游戏的沈鱼被一个可爱的系统绑定了。狗子,你是不是传错了?这么难的位面????确定让我一个新手做这个???【系统】掐着手指,弱弱的说:“这只是个意外,”沈鱼:………这都多少个意外了????沈鱼经历几个位面之后,她发现总有人莫名其妙爱上朕。
  • 嫡女重生:夫君,别乱动

    嫡女重生:夫君,别乱动

    遭遇陷害,惨死重生。她逆天改命,前世欺她辱她之人,都将百倍奉还!这一世,她要为自己而活!--情节虚构,请勿模仿
  • 仙路芳华

    仙路芳华

    侍女:小主,姑爷靠不住,怎么办?含笑:把他甩了!侍卫:主子,隔壁那山头欺负上门了,怎么办?含笑:给我欺压回去!水瑄:娘,那个男人还在找我们,怎么办?含笑:把他灭了!想好好嫁人过日子,结果老公发疯杀子;想带儿女自己过自己的,结果邻居瞧不起孤儿寡母;想发展二度桃花,结果前夫又来纠缠搞破坏;丫的,姑奶奶不发威,你们就当姑奶奶是兔子;星光,给我斩!!!且看世俗名门贵女如何斩断荆棘,踏上问道修仙路;遨游各界,一路风华;---------------------------恍恍这是第一次写文,亲们有意见的尽管提;不过亲们喜欢什么类型的男主主啊?
  • 惊世毒妃萌宝贝

    惊世毒妃萌宝贝

    重生,她痛定思痛要放倒狂霸孤傲的他,将他当成垫脚石练成绝世强者问鼎天下!可家有醋王的日常真是没法修炼了!“爹爹,皇叔父请娘亲进宫赴宴,哎爹爹你抓我干嘛?”“带你娘回来!你去赴宴!”“爹爹,魔教光明右使叔叔给娘送来生辰礼物!”“丢去喂狗!”“爹爹不好啦!净空大师因为娘亲吐血闭关啦!”“干得好!”——皇权斗争,江湖争霸,御兽修炼,爱恨痴缠……看他与她翻覆朝堂与江湖,刀剑合璧一统天下,大陆称霸无与争锋!【男强女强超爽甜文一对一身心干净全程无虐】
  • 帝尊大人不太冷

    帝尊大人不太冷

    一朝穿越,再睁开眼,她成为了人人唾弃的废物一枚。只是世人却不知,这具身体里的灵魂,已然换了一个人。世人欺她辱她,她必加倍奉还。谁说废材无用,她自能走出一条属于她自己的道路来!可天知道,她是不是倒了八辈子的血霉,这才刚刚魂穿过来,就被白莲花妹妹给下了药。还一个不小心被妖孽美男给睡了??? 谁知美男睡完了她,还跑了…
  • 果果偶遇真爱

    果果偶遇真爱

    偶遇总裁,天真的她本以为自己只是他拒绝别人的挡箭牌,却没想到,他愿意为她排除万难,势要永不分离。
  • 你的怀抱是我生命的终点3

    你的怀抱是我生命的终点3

    泪率96.5%的中国第一奇书。每一个感人片段,都让你泪眼滂沱。真情树书系。美文集,收录了《有一种爱和死,我们都还陌生》、《告别,与世上最疼你的人》、《那些生命中美好而温暖的遇见》、《找个人,一起老去》等等催人泪下的人间真情故事,堪称近年来少有的感人之作。每一篇选文都用它朴实无华的文字表达一段感人肺腑的情感。父母的爱、兄弟之情、朋友之义、忠心宠物,在这些充满感情和温情的故事中,感动人心,唤起心灵的触动。
  • 嗜血魔王狂宠丑妃

    嗜血魔王狂宠丑妃

    啸月,22世纪的异能杀手之王,在一场任务中死亡,当她一朝穿越,身世成迷,从小自力更生,天生神魔体,丹药毒丸信手拈来,且看她如何掀起大陆风云,携手魔王纵横四海八荒
  • 废柴毒医邪妃

    废柴毒医邪妃

    慕容风,华夏古武世家的医武天才,十七处佣兵军团成员,再睁眼,她成了人人唾弃的废物小姐。世人皆知她草包又痴傻,却不知她是扮猪吃老虎。制毒!行医!炼药!骗兽!修炼!她样样精通,霸气至极。人前他是废物傻殿下,人后他是傲娇毒舌黑心肝。他说,女人,要是这个世界不容你,我不介意和你一起灭掉它!
  • 容你游戏

    容你游戏

    沈悠苒看上了容一泓,只有一个想法,追到手!容一泓被沈悠苒看上,只有一个出路,被追到手。一个不负责任的女人招惹了男人之后,又想甩手走掉,最后披着羊皮的狼把这个女人打包回家的故事。