登陆注册
5270500000072

第72章 CHAPTER XXIX(1)

'WHERE is the tent of the commanding officer?' I asked of the first soldier I came across.

He pointed to one on the hillside. 'Ags for Major Dooker,' was the Dutch-accented answer.

Bidding Samson stay where he was, I made my way as directed.

A middle-aged officer in undress uniform was sitting on an empty packing-case in front of his tent, whittling a piece of its wood.

'Pray sir,' said I in my best Louis Quatorze manner, 'have I the pleasure of speaking to Major Dooker?'

'Tucker, sir. And who the devil are you?'

Let me describe what the Major saw: A man wasted by starvation to skin and bone, blackened, almost, by months of exposure to scorching suns; clad in the shreds of what had once been a shirt, torn by every kind of convict labour, stained by mud and the sweat and sores of mules; the rags of a shooting coat to match; no head covering; hands festering with sores, and which for weeks had not touched water - if they could avoid it. Such an object, in short, as the genius of a Phil May could alone have depicted as the most repulsive object he could imagine.

'Who the devil are you?'

'An English gentleman, sir, travelling for pleasure.'

He smiled. 'You look more like a wild beast.'

'I am quite tame, sir, I assure you - could even eat out of your hand if I had a chance.'

'Is your name Coke?'

'Yes,' was my amazed reply.

'Then come with me - I will show you something that may surprise you.'

I followed him to a neighbouring tent. He drew aside the flap of it, and there on his blanket lay Fred Calthorpe, snoring in perfect bliss.

Our greetings were less restrained than our parting had been.

We were truly glad to meet again. He had arrived just two days before me, although he had been at Salt Lake City. But he had been able there to refit, had obtained ample supplies and fresh animals. Curiously enough, his Nelson - the French-Canadian - had also been drowned in crossing the Snake River. His place, however, had been filled by another man, and Jacob had turned out a treasure. The good fellow greeted me warmly. And it was no slight compensation for bygone troubles to be assured by him that our separation had led to the final triumphal success.

Fred and I now shared the same tent. To show what habit will do, it was many days before I could accustom myself to sleep under cover of a tent even, and in preference slept, as I had done for five months, under the stars. The officers liberally furnished us with clothing. But their excessive hospitality more nearly proved fatal to me than any peril I had met with. One's stomach had quite lost its discretion.

And forgetting that Famished people must be slowly nursed, And fed by spoonfuls, else they always burst, one never knew when to leave off eating. For a few days I was seriously ill.

An absurd incident occurred to me here which might have had an unpleasant ending. Every evening, after dinner in the mess tent, we played whist. One night, quite by accident, Fred and I happened to be partners. The Major and another officer made up the four. The stakes were rather high. We two had had an extraordinary run of luck. The Major's temper had been smouldering for some time. Presently the deal fell to me; and as bad luck would have it, I dealt myself a handful of trumps, and - all four honours. As the last of these was played, the now blazing Major dashed his cards on the table, and there and then called me out. The cooler heads of two or three of the others, with whom Fred had had time to make friends, to say nothing of the usual roar of laughter with which he himself heard the challenge, brought the matter to a peaceful issue. The following day one of the officers brought me a graceful apology.

As may readily be supposed, we had no hankering for further travels such as we had gone through. San Francisco was our destination; but though as unknown to us as Charles Lamb's 'Stranger,' we 'damned' the overland route 'at a venture'; and settled, as there was no alternative, to go in a trading ship to the Sandwich Islands thence, by the same means, to California.

On October 20 we procured a canoe large enough for seven or eight persons; and embarking with our light baggage, Fred, Samson, and I, took leave of the Dalles. For some miles the great river, the Columbia, runs through the Cascade Mountains, and is confined, as heretofore, in a channel of basaltic rock. Further down it widens, and is ornamented by groups of small wooded islands. On one of these we landed to rest our Indians and feed. Towards evening we again put ashore, at an Indian village, where we camped for the night.

The scenery here is magnificent. It reminded me a little of the Danube below Linz, or of the finest parts of the Elbe in Saxon Switzerland. But this is to compare the full-length portrait with the miniature. It is the grandeur of the scale of the best of the American scenery that so strikes the European. Variety, however, has its charms; and before one has travelled fifteen hundred miles on the same river - as one may easily do in America - one begins to sigh for the Rhine, or even for a trip from London to Greenwich, with a white-bait dinner at the end of it.

同类推荐
热门推荐
  • 女人的修养与智慧

    女人的修养与智慧

    女人可以不漂亮,但不能没有修养。在高雅女性的重要因素中,修养可以说是最高的追求与境界,它赋予女人一种神韵、一种魅力、一种气质、一种品位。修养是一种潜在的品质,让人在不知不觉中肃然起敬;修养是一种内敛的修为,是潜移默化中的体味和感悟;修养是一种沉淀的魅力,是足够的历练和智慧的浑然天成。一个有修养的女人静若幽兰,芳香四溢,让人如沐春风。智慧是美丽不可或缺的养分,智慧之于女人是博爱与仁心,是充满自信的干练,是情感的丰盈与独立,是不苛刻的审读万物,更是瞳得在得到与失去之间慧心的平衡。
  • 薄情佣兵妃

    薄情佣兵妃

    【快更】当薄情冷血的嚣张杀手附身到一个懦弱胆小受人鄙视十六年的草包身上会怎么样?眼眸睁,寒气显,凤狂九天。一身素衣,一支笛子,舞一曲群蛇共舞,不笑中夺数人性命。十九王爷要娶她?她冷冷一笑,群蛇攻之。大婚之日,皇帝下旨斩杀他一家。“恭喜王爷,今天全府一起共赴黄泉。”他却是挑眉,一手揽住她的腰“我的新王妃,这黄泉,你怕是要跟我一起下了。”一场各色人物的争权夺位,看她反手为云,素手编织一张密网,笑看沧桑,睥睨天下。【在这场权力的烽烟中,到底谁才能问鼎权爱的顶端?成为心尖上的那滴血?万年识缘,不过只为你缘定三生那一眼。】
  • 少年飘泊者:蒋光慈作品精选

    少年飘泊者:蒋光慈作品精选

    《少年飘泊者:蒋光慈作品精选》描述了农村少年汪中在父母双亡之后漂泊四方,经历艰难曲折,最终走上了自觉地为革命事业而英勇斗争的道路。主要人物形象激励过许多在黑暗中找不到出路的青年走上革命道路,而这部小说也因最早歌颂党的领导、最早塑造优秀共产党人形象,从30年代起一直被国民党当局查禁。
  • 蒙古帝国空前绝后四百年2

    蒙古帝国空前绝后四百年2

    蒙古帝国和成吉思汗,是人类历史上最具影响力的伟大帝国和伟大历史人物,从政界领袖到军事强人,从历史学者到商界精英,持续地受到世界范围的关注、研究和阅读。蒙古帝国和成吉思汗所引领的法则,至今仍在深刻地塑造着我们今天的现状。《蒙古帝国空前绝后四百年》中,著名元史专家孙钥洋在新近权威历史资料和研究成果基础上,以历史事件和历史人物为主线,并加入了小说的笔法,权威、全面、立体地再现了历史上最庞沛的帝国--蒙古帝国空前绝后四百年的历史,也即成吉思汗黄金家族的兴衰史。
  • 豪门错爱:老婆,是我的

    豪门错爱:老婆,是我的

    “拜托你,把孩子还给我好不好?”“想要孩子你应该懂得怎么做!”女人听到眼前男人的话,忍住眼中的泪水,站起来开始一件一件的脱掉!一场车祸,她看着还没有醒来的他,留下一张离婚协议书离开!五年后再相见,她已是五岁孩子的母亲,看着她一脸幸福的笑容,没有办法想象当年她竟然如此的狠心离开!
  • 文摘小说精品:校园卷

    文摘小说精品:校园卷

    本书收录了一些文摘小说中的精品故事。青春是一首歌,演绎着浪漫的童话,这里有我们青涩的成长历程,有我们甘之如饴的美好回忆。任时光流转,最初的亦是最美。
  • 我的身上有龙珠

    我的身上有龙珠

    李黑白获得了一颗传说中的龙珠!从此他打开了生命进化的大门!诸天万域,一层一层,他从一个卑微的生命向着传说进军。。。。。。
  • 网游之勇者传奇

    网游之勇者传奇

    穿越未来,古老真气,再现神奇。凭着真气,秦天在游戏里风生水起,改变自身。宏大的未来世界,浩瀚的游戏世界,在现实与虚幻的世界里,他将会是怎么样的存在?
  • 我是大反派

    我是大反派

    一觉醒来,她就成了没活过三章的炮灰,勇猛地朝着反派的道路上头也不回。一般套路书中穿,不是炮灰就反派。炮灰为了不被宰,巴结主角成真爱。反派为了不被踹,一朝醒来就洗白。唯有老娘成炮灰,必须要去当反派。别人笑我不可爱,我笑他们都太菜!“你被选中了,成为大反派吧!”--情节虚构,请勿模仿
  • 青春在年少时光走过

    青春在年少时光走过

    谁的青春不迷茫,每个人的青春都有着甜蜜,也有苦痛,当走过来时路,我们应该感谢那段时光的自己