登陆注册
5270500000076

第76章 CHAPTER XXX(2)

The men - Kanakas, as they are called - are fine stalwart fellows above our average height. The only clothing they then wore was the MARO, a cloth made by themselves of the acacia bark. This they pass between the legs, and once or twice round the loins. The WYHEENES - women - formerly wore nothing but a short petticoat or kilt of the same material.

By persuasion of the missionaries they have exchanged this simple garment for a chemise of printed calico, with the waist immediately under the arms so as to conceal the contour of the figure. Other clothing have they none.

Are they the more chaste? Are they the less seductive -?

Hear what M. Anatole France says in his apostrophe to the sex: 'Pour faire de vous la terrible merveille que vous etes aujourd'hui, pour devenir la cause indifferente et souveraine des sacrifices et des crimes, il vous a fallu deux choses: la civilisation qui vous donna des voiles, et la religion qui vous donna des scrupules.' The translation of which is (please take note of it, my dear young ladies with 'les epaules qui ne finissent pas'):

'Heard melodies are sweet, but those unheard Are sweeter.'

Be this as it may, these chocolate-skinned beauties, with their small and regular features, their rosy lips, their perfect teeth - of which they take great care - their luxurious silky tresses, their pretty little hands and naked feet, and their exquisite forms, would match the matchless Cleopatra.

Through the kindness of Fred's host, the principal merchant in the island, we were offered an opportunity of becoming acquainted with the ELITE of the Honolulu nymphs. Mr. S. invited us to what is called a LOOHOU feast got up by him for their entertainment. The head of one of the most picturesque valleys in Woahoo was selected for the celebration of this ancient festival. Mounted on horses with which Mr. S. had furnished us, we repaired in a party to the appointed spot.

It was early in the afternoon when we reached it; none of the guests had arrived, excepting a few Kanakas, who were engaged in thatching an old shed as shelter from the sun, and strewing the ground with a thick carpet of palm-leaves. Ere long, a cavalcade of between thirty and forty amazons - they all rode astride - came racing up the valley at full speed, their merry shouts proclaiming their approach. Gaudy strips of MARO were loosely folded around their legs for skirts.

Their pretty little straw hats trimmed with ribbons, or their uncovered heads with their long hair streaming in the wind, confined only by a wreath of fresh orange flowers, added to their irresistible charm. Certainly, the bravest soldiers could not have withstood their charge. No men, however, were admitted, save those who had been expressly invited; but each lady of importance was given a CARTE BLANCHE to bring as many of her own sex as she pleased, provided they were both pretty and respectable.

As they rode up, we cavaliers, with becoming gallantry, offered our assistance while they dismounted. Smitten through and through by the bright eyes of one little houri who possessed far more than her share of the first requirement, and, taking the second for granted, I courteously prepared to aid her to alight; when, to my discomfiture, instead of a gracious acknowledgment of my services, she gave me a sharp cut with her whip. As, however, she laughed merrily at my wry faces, I accepted the act as a scratch of the kitten's claws; at least, it was no sign of indifference, and giving myself the benefit of the doubt, lifted her from her saddle without further chastisement, except a coquettish smile that wounded, alas! more than it healed.

The feast was thus prepared: poultry, sucking-pigs, and puppies - the last, after being scalded and scraped, were stuffed with vegetables and spices, rolled in plantain leaves, and placed in the ground upon stones already heated.

More stones were then laid over them, and fires lighted on the top of all. While the cooking was in progress, the Kanakas ground TARO roots for the paste called 'poe'; the girls danced and sang. The songs were devoid of melody, being musical recitations of imaginary love adventures, accompanied by swayings of the body and occasional choral interruptions, all becoming more and more excited as the story or song approached its natural climax. Sometimes this was varied by a solitary dancer starting from the circle, and performing the wildest bacchanalian antics, to the vocal incitement of the rest. This only ended with physical exhaustion, or collapse from feminine hysteria.

The food was excellent; the stuffed puppy was a dish for an epicure. Though knives and forks were unknown, and each helped herself from the plantain leaf, one had not the least objection to do likewise, for the most scrupulous cleanliness is one of the many merits of these fascinating creatures.

Before every dip into the leaf, the dainty little fingers were plunged into bowls of fresh water provided for the purpose. Delicious fruit followed the substantial fare; a small glass of KAVA - a juice extracted from a root of the pepper tribe - was then served to all alike. Having watched the process of preparing the beverage, I am unable to speak as to its flavour. The making of it is remarkable. A number of women sit on the ground, chew the root, and spit its juice into a bowl. The liquor is kept till it ferments, after which it becomes highly intoxicating. I regret to say that its potency was soon manifested on this occasion. No sooner did the poison set their wild blood tingling, than a free fight began for the remaining gourds. Such a scratching, pulling of hair, clawing, kicking, and crying, were never seen. Only by main force did we succeed in restoring peace.

It is but fair to state that, except on the celebration of one or two solemn and sacred rites such as that of the LOOHOU, these island Thyades never touch fermented liquors.

同类推荐
  • Alfred Tennyson

    Alfred Tennyson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 治安疏

    治安疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗统编年

    宗统编年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若灯论

    般若灯论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 同昌公主外传

    同昌公主外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 第一次的亲密接触

    第一次的亲密接触

    一个网名叫做“痞子蔡”的男孩与一位网名叫做“轻舞飞扬”的女孩的网恋故事。两人由网上相识、相恋,却在彼此感情日深的时候,痞子蔡忽然得知轻舞飞扬患了绝症。她终于离去。而这病情轻舞飞扬是早已得知的,她预先在网络的bolg上留下了与痞子蔡相识以来的日记,记录下对他的点点滴滴,让痞子蔡去读,去回忆。这部小说的语言非常之诙谐幽默,而情节又是非常之伤感,尤其是结局,这就造就了一种非常特殊的味道。
  • 剑道途源

    剑道途源

    一位剑道重生,在苍源大陆中开启传奇之路。。。
  • 超杀帝君

    超杀帝君

    我一时无敌,便能一世无敌!天下之间,我便是无敌,无敌!
  • 三国之一代帝王

    三国之一代帝王

    当时光渐去,韶华不再,萧让只求自己无愧一生。
  • 白古天下

    白古天下

    敢打敢拼,热血江湖,手摘日月,脚踏星空,我名古天,谁与争锋?
  • 末世重生:炮灰要逆袭

    末世重生:炮灰要逆袭

    世界末日之前,所有人都骂她白莲花,踩着姐妹求上位,无耻,不要脸……世界末日之后,为了活下去,撒娇卖萌抱大腿是必须的就是某人,不对,是某尸好像将她宠得有点过头了
  • 万法归心录

    万法归心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异世修真:鬼眼二小姐

    异世修真:鬼眼二小姐

    凌穗就是拿着一株变异的狗尾巴草睡了一觉,醒来就发现变成了天天被鬼缠的夏家二小姐。修真前的凌穗:“我去,那只鬼不要找我好吗?”修真后的凌穗:“不就是看见鬼吗?有什么可怕的。那位鬼修要不要一起来喝一杯?”凌穗在修真界混得风生水起,只是那位沈公子的眼神为什么越来越不对劲?情节虚构,请勿模仿
  • 晚风还新时光却匆匆老去

    晚风还新时光却匆匆老去

    花已经开了,我们能否不要说再见,愿我们时光静好,余生很长。值得你欣赏的故事,它们孤独热烈,深沉温柔,带着遗憾和美好。在以后的日子里,给自己一个微笑,让心情豁然开朗。生活得快乐而知足,宁静而致远。愿你想要的都有,得不到的都释怀。
  • 火影之变革者

    火影之变革者

    火影是很多人美好的回忆,但个人想写一部关于宁次的作品,单女主,不随意乱改章节