登陆注册
5270900000013

第13章 Exeunt SCENE III. The Grecian camp.(2)

Much attribute he hath, and much the reason Why we ascribe it to him; yet all his virtues, Not virtuously on his own part beheld, Do in our eyes begin to lose their gloss, Yea, like fair fruit in an unwholesome dish, Are like to rot untasted. Go and tell him, We come to speak with him; and you shall not sin, If you do say we think him over-proud And under-honest, in self-assumption greater Than in the note of judgment; and worthier than himself Here tend the savage strangeness he puts on, Disguise the holy strength of their command, And underwrite in an observing kind His humorous predominance; yea, watch His pettish lunes, his ebbs, his flows, as if The passage and whole carriage of this action Rode on his tide. Go tell him this, and add, That if he overhold his price so much, We'll none of him; but let him, like an engine Not portable, lie under this report:

'Bring action hither, this cannot go to war:

A stirring dwarf we do allowance give Before a sleeping giant.' Tell him so. PATROCLUS I shall; and bring his answer presently.

Exit AGAMEMNON In second voice we'll not be satisfied;

We come to speak with him. Ulysses, enter you.

Exit ULYSSES AJAX What is he more than another? AGAMEMNON No more than what he thinks he is. AJAX Is he so much? Do you not think he thinks himself a better man than I am? AGAMEMNON No question. AJAX Will you subscribe his thought, and say he is? AGAMEMNON No, noble Ajax; you are as strong, as valiant, as wise, no less noble, much more gentle, and altogether more tractable. AJAX Why should a man be proud? How doth pride grow? I know not what pride is. AGAMEMNON Your mind is the clearer, Ajax, and your virtues the fairer. He that is proud eats up himself: pride is his own glass, his own trumpet, his own chronicle; and whatever praises itself but in the deed, devours the deed in the praise. AJAX I do hate a proud man, as I hate the engendering of toads. NESTOR Yet he loves himself: is't not strange?

Aside Re-enter ULYSSES ULYSSES Achilles will not to the field to-morrow. AGAMEMNON What's his excuse? ULYSSES He doth rely on none, But carries on the stream of his dispose Without observance or respect of any, In will peculiar and in self-admission. AGAMEMNON Why will he not upon our fair request Untent his person and share the air with us? ULYSSES Things small as nothing, for request's sake only, He makes important: possess'd he is with greatness, And speaks not to himself but with a pride That quarrels at self-breath: imagined worth Holds in his blood such swoln and hot discourse That 'twixt his mental and his active parts Kingdom'd Achilles in commotion rages And batters down himself: what should I say?

He is so plaguy proud that the death-tokens of it Cry 'No recovery.' AGAMEMNON Let Ajax go to him.

Dear lord, go you and greet him in his tent:

'Tis said he holds you well, and will be led At your request a little from himself. ULYSSES O Agamemnon, let it not be so!

We'll consecrate the steps that Ajax makes When they go from Achilles: shall the proud lord That bastes his arrogance with his own seam And never suffers matter of the world Enter his thoughts, save such as do revolve And ruminate himself, shall he be worshipp'd Of that we hold an idol more than he?

No, this thrice worthy and right valiant lord Must not so stale his palm, nobly acquired;

Nor, by my will, assubjugate his merit, As amply titled as Achilles is, By going to Achilles:

That were to enlard his fat already pride And add more coals to Cancer when he burns With entertaining great Hyperion.

This lord go to him! Jupiter forbid, And say in thunder 'Achilles go to him.' NESTOR [Aside to DIOMEDES] O, this is well; he rubs the vein of him. DIOMEDES [Aside to NESTOR] And how his silence drinks up this applause! AJAX If I go to him, with my armed fist I'll pash him o'er the face. AGAMEMNON O, no, you shall not go. AJAX An a' be proud with me, I'll pheeze his pride:

Let me go to him. ULYSSES Not for the worth that hangs upon our quarrel. AJAX A paltry, insolent fellow! NESTOR How he describes himself! AJAX Can he not be sociable? ULYSSES The raven chides blackness. AJAX I'll let his humours blood. AGAMEMNON He will be the physician that should be the patient. AJAX An all men were o' my mind,-- ULYSSES Wit would be out of fashion. AJAX A' should not bear it so, a' should eat swords first: shall pride carry it? NESTOR An 'twould, you'ld carry half. ULYSSES A' would have ten shares. AJAX I will knead him; I'll make him supple. NESTOR He's not yet through warm: force him with praises: pour in, pour in; his ambition is dry. ULYSSES [To AGAMEMNON] My lord, you feed too much on this dislike. NESTOR Our noble general, do not do so. DIOMEDES You must prepare to fight without Achilles. ULYSSES Why, 'tis this naming of him does him harm.

Here is a man--but 'tis before his face;

I will be silent. NESTOR Wherefore should you so?

He is not emulous, as Achilles is. ULYSSES Know the whole world, he is as valiant. AJAX A whoreson dog, that shall pelter thus with us!

Would he were a Trojan! NESTOR What a vice were it in Ajax now,-- ULYSSES If he were proud,-- DIOMEDES Or covetous of praise,-- ULYSSES Ay, or surly borne,-- DIOMEDES Or strange, or self-affected! ULYSSES Thank the heavens, lord, thou art of sweet composure;

Praise him that got thee, she that gave thee suck:

Famed be thy tutor, and thy parts of nature Thrice famed, beyond all erudition:

But he that disciplined thy arms to fight, Let Mars divide eternity in twain, And give him half: and, for thy vigour, Bull-bearing Milo his addition yield To sinewy Ajax. I will not praise thy wisdom, Which, like a bourn, a pale, a shore, confines Thy spacious and dilated parts: here's Nestor;

Instructed by the antiquary times, He must, he is, he cannot but be wise:

Put pardon, father Nestor, were your days As green as Ajax' and your brain so temper'd, You should not have the eminence of him, But be as Ajax. AJAX Shall I call you father? NESTOR Ay, my good son. DIOMEDES Be ruled by him, Lord Ajax. ULYSSES There is no tarrying here; the hart Achilles Keeps thicket. Please it our great general To call together all his state of war;

Fresh kings are come to Troy: to-morrow We must with all our main of power stand fast:

And here's a lord,--come knights from east to west, And cull their flower, Ajax shall cope the best. AGAMEMNON Go we to council. Let Achilles sleep:

Light boats sail swift, though greater hulks draw deep.

同类推荐
  • ABC's of Science

    ABC's of Science

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学心悟

    医学心悟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘善见变化文殊师利问法经

    佛说大乘善见变化文殊师利问法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉烛宝典

    玉烛宝典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黑莲仙缘

    黑莲仙缘

    盘古开天辟地,经历三大量劫,洪荒大陆被打残,一块块小陆地从中被分离出去。陆地碎片围绕着洪荒大陆,小沉大升,渐渐形成三千世界的格局。一个少年遇到托孤的先天妖族、获得不完整的强大玄功、收服失踪已久的黑莲。从而,令他平淡的仙路发生了很大变化。当仙路变得宽阔时,也意味着要经历得更多。且看少年如何从小千世界开始,无畏披荆斩棘,尝尽悲欢离合,最终站到大千世界的顶峰!
  • 神兽幻想

    神兽幻想

    人类文明高度发展,也促进了各种生命的进化,成为了“神兽”。这是一个训练师的时代,这是天晶国与魔法岛的一次次较量,这是各个神兽与人类的前生今世,这是一曲生死离歌,如同幻想一般迷离恍惚。
  • 一人之下里的金庸绝学

    一人之下里的金庸绝学

    被系统抛弃在一人之下世界的李四发怀着金庸武侠小说里的绝学。对此李四发准备:乱世求静,苦练绝学;为求武学大成。自以为一身绝学不输于八奇技,自当珍之爱之惜之传之。当自觉能为人师时,应寻遍天下;为身负的绝学寻得合适传人,不让其落了灰尘;断了传承。
  • 最后一个道士(全3册)

    最后一个道士(全3册)

    身披鱼鳞的远古氐人,复活的神秘君王,真正的扶桑神树……玉棺开启中的那个男子到底是谁?殡仪馆里接二连三的死人事件,是风水被破还是有人捣鬼?女儿受尽轮回之苦,是天罚还是事出有因?唯一的儿子也遭受苦难,他究竟是得罪了谁?
  • 资治通鉴(最爱读国学系列)

    资治通鉴(最爱读国学系列)

    《最爱读国学系列(第2辑):资治通鉴》是北宋著名史学家、政治家司马光及其助手刘攽、刘恕、范祖禹、司马康等人历时19年编纂的一部史学巨著。全书按时间先后顺序记叙了从周威烈王二十三年(公元前403年)到后周显德六年(公元959年)为止,即“上起战国,下终五代”共1362年的历史,是我国第一部编年体通史。全书共354卷,约300多万字。其中尤以隋唐五代为重心,占了全书内容的五分之二,是书中最具价值的部分。
  • 夕朝谋

    夕朝谋

    新春佳节,阖家团圆。灵德公主却因母族谋逆成为皇室弃女,幽禁终生。掉包计,假借名。盛兴吴府小姐暂住安阳,一切才刚刚开始。真真假假,虚虚实实。退无可退之际,且看她如何在混沌中,谋出一片清明。
  • 毒医狂后

    毒医狂后

    她被嫡姐囚禁,日日以毒物为食,十年时间,她被炼成至毒无比的人形蛊。直到这日,嫡姐的纤纤玉手插入她的心口,生生摘下她鲜活的心脏!他是二十一世纪第一神偷,被一块神秘黑玉吸引,穿越时空坠入异世。诡异术士将他封印在黑玉之中,植黑玉入她的身体,一身二魂,她乱葬岗离奇复活!至此,一个煞神归来的传说,华丽的拉开了序幕!
  • 不做帝王妻

    不做帝王妻

    她说:你灭我安陵一族,独留下我,仅为让我这个“不贞”罪臣之女替你生下皇子,还要逼我看你亲手杀死他!从今以后,我与你,只有恨,再无爱!他说:纵然朕最想保护的人是你,最在乎的人是你。但,却只能看你痛苦,让你绝望。因为你的姓氏是如芒在刺的“安陵”!他说:十六字的天命预言,让联将你视为棋子,但,朕不得不承认,朕确实动了心,动了不该有的情感,所以,终使天命预言发生了致命的逆转。他说:从第一眼看到你,朕就知道,这一生,必然为你所醉,所以,为你颠覆整个王朝、骨肉相残,亦在所不惜!
  • 宋词是一朵情花2

    宋词是一朵情花2

    最经典的宋词读本,最唯美的诗词解读。 国学大师汤一介、北大教授李中华、王守常倾情推荐。更严谨,唯美,更动人。以诗词会古人,以古人读心灵,以心灵悟人生。今人爱宋词,爱情花,是因为她包罗万象,又于万象中生出种种聚散无常。宋词就是开在绝情谷的绚烂情花,我们都中了它的毒。
  • 我可能拿了假系统

    我可能拿了假系统

    莫名其妙被穿越还捆绑销售了一个成就系统也就算了,穿也不给穿个正常点的人家?!亲娘要当首富!亲兄要当武林盟主!亲姐更有追求,要成为天下第一...风流才子、这日子还能不能过了?!好在一家之主柳父还算是个正常人...“闺女,你想不想当个帝姬玩玩?”“......?!”柳浮云表示,这柳家小姐爱谁当谁来当,她还是好好去完成那劳什子的成就,争取早日退休养老算了。啥玩意?这还是个快(慢)穿系统?!咳,作者建过一个群,就是没有人...如果有小可爱想扯犊子或者有脑洞欢迎加群851107502群名作者系统都是假的,么么哒