登陆注册
5270900000008

第8章 Exeunt SCENE III. The Grecian camp.(3)

Trumpet sounds We have, great Agamemnon, here in Troy A prince call'd Hector,--Priam is his father,--Who in this dull and long-continued truce Is rusty grown: he bade me take a trumpet, And to this purpose speak. Kings, princes, lords!

If there be one among the fair'st of Greece That holds his honour higher than his ease, That seeks his praise more than he fears his peril, That knows his valour, and knows not his fear, That loves his mistress more than in confession, With truant vows to her own lips he loves, And dare avow her beauty and her worth In other arms than hers,--to him this challenge.

Hector, in view of Trojans and of Greeks, Shall make it good, or do his best to do it, He hath a lady, wiser, fairer, truer, Than ever Greek did compass in his arms, And will to-morrow with his trumpet call Midway between your tents and walls of Troy, To rouse a Grecian that is true in love:

If any come, Hector shall honour him;

If none, he'll say in Troy when he retires, The Grecian dames are sunburnt and not worth The splinter of a lance. Even so much. AGAMEMNON This shall be told our lovers, Lord AEneas;

If none of them have soul in such a kind, We left them all at home: but we are soldiers;

And may that soldier a mere recreant prove, That means not, hath not, or is not in love!

If then one is, or hath, or means to be, That one meets Hector; if none else, I am he. NESTOR Tell him of Nestor, one that was a man When Hector's grandsire suck'd: he is old now;

But if there be not in our Grecian host One noble man that hath one spark of fire, To answer for his love, tell him from me I'll hide my silver beard in a gold beaver And in my vantbrace put this wither'd brawn, And meeting him will tell him that my lady Was fairer than his grandam and as chaste As may be in the world: his youth in flood, I'll prove this truth with my three drops of blood. AENEAS Now heavens forbid such scarcity of youth! ULYSSES Amen. AGAMEMNON Fair Lord AEneas, let me touch your hand;

To our pavilion shall I lead you, sir.

Achilles shall have word of this intent;

So shall each lord of Greece, from tent to tent:

Yourself shall feast with us before you go And find the welcome of a noble foe.

Exeunt all but ULYSSES and NESTOR ULYSSES Nestor! NESTOR What says Ulysses? ULYSSES I have a young conception in my brain;

Be you my time to bring it to some shape. NESTOR What is't? ULYSSES This 'tis:

Blunt wedges rive hard knots: the seeded pride That hath to this maturity blown up In rank Achilles must or now be cropp'd, Or, shedding, breed a nursery of like evil, To overbulk us all. NESTOR Well, and how? ULYSSES This challenge that the gallant Hector sends, However it is spread in general name, Relates in purpose only to Achilles. NESTOR The purpose is perspicuous even as substance, Whose grossness little characters sum up:

And, in the publication, make no strain, But that Achilles, were his brain as barren As banks of Libya,--though, Apollo knows, 'Tis dry enough,--will, with great speed of judgment, Ay, with celerity, find Hector's purpose Pointing on him. ULYSSES And wake him to the answer, think you? NESTOR Yes, 'tis most meet: whom may you else oppose, That can from Hector bring his honour off, If not Achilles? Though't be a sportful combat, Yet in the trial much opinion dwells;

For here the Trojans taste our dear'st repute With their finest palate: and trust to me, Ulysses, Our imputation shall be oddly poised In this wild action; for the success, Although particular, shall give a scantling Of good or bad unto the general;

And in such indexes, although small pricks To their subsequent volumes, there is seen The baby figure of the giant mass Of things to come at large. It is supposed He that meets Hector issues from our choice And choice, being mutual act of all our souls, Makes merit her election, and doth boil, As 'twere from us all, a man distill'd Out of our virtues; who miscarrying, What heart receives from hence the conquering part, To steel a strong opinion to themselves?

Which entertain'd, limbs are his instruments, In no less working than are swords and bows Directive by the limbs. ULYSSES Give pardon to my speech:

Therefore 'tis meet Achilles meet not Hector.

Let us, like merchants, show our foulest wares, And think, perchance, they'll sell; if not, The lustre of the better yet to show, Shall show the better. Do not consent That ever Hector and Achilles meet;

For both our honour and our shame in this Are dogg'd with two strange followers. NESTOR I see them not with my old eyes: what are they? ULYSSES What glory our Achilles shares from Hector, Were he not proud, we all should share with him:

But he already is too insolent;

A nd we were better parch in Afric sun Than in the pride and salt scorn of his eyes, Should he 'scape Hector fair: if he were foil'd, Why then, we did our main opinion crush In taint of our best man. No, make a lottery;

And, by device, let blockish Ajax draw The sort to fight with Hector: among ourselves Give him allowance for the better man;

For that will physic the great Myrmidon Who broils in loud applause, and make him fall His crest that prouder than blue Iris bends.

If the dull brainless Ajax come safe off, We'll dress him up in voices: if he fail, Yet go we under our opinion still That we have better men. But, hit or miss, Our project's life this shape of sense assumes:

Ajax employ'd plucks down Achilles' plumes. NESTOR Ulysses, Now I begin to relish thy advice;

And I will give a taste of it forthwith To Agamemnon: go we to him straight.

Two curs shall tame each other: pride alone Must tarre the mastiffs on, as 'twere their bone.

同类推荐
  • 杂纂之纂得确

    杂纂之纂得确

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学山诗话

    学山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Cavalry General

    The Cavalry General

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郊庙歌辞 禅社首乐

    郊庙歌辞 禅社首乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谷风之什

    谷风之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆战盖仙

    逆战盖仙

    轮回河,一落即轮回。断古今,解开轮回之谜,打开通天之路。断古今,逆天之战,只为威震群魔,真仙之战,只为力盖诸仙。
  • 守灵人

    守灵人

    这是一个古老的话题,自从人类有文明开始,就有这样的传说。一切都要从我那次去钓鱼说起,一件红兜肚引发的一系列事件……
  • 戴尔空间

    戴尔空间

    本篇比较致郁,现在还在喜剧结尾和悲剧结尾之间摇摆,且写且珍惜
  • 悍女不愁嫁之肥妞来袭

    悍女不愁嫁之肥妞来袭

    街市上突然热闹了起来,街坊们放下手中的活计,都来看这个特别的迎亲。新娘没有坐在花轿里,而是和新郎肩并肩分别骑着两匹高头大马,一白一黑,新郎骑着黑马,新娘骑着白马。只是新娘那肥胖的体型和红彤彤的礼服,在白马的映衬下格外的显眼。大家都好奇地弯着腰,想要一睹新娘的庐山真面目,只可惜那顶大红盖头挡住了人们的视线。谁也不曾想到,这个与众不同的新娘在半个月前还是……
  • 龙洲词

    龙洲词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶一字顶轮王瑜伽一切时处念诵成佛仪轨

    金刚顶一字顶轮王瑜伽一切时处念诵成佛仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高等教育入学机会分配中的政府角色研究

    高等教育入学机会分配中的政府角色研究

    本书是当代高等教育研究前沿论丛之一,由于高等教育入学机会在我国历来是一个非常稀缺的社会资源,远远不能满足社会的需要,加之,社会诚信制度和监管制度尚未完善,导致在获取教育机会方面存在腐败行为,并越来越严重地侵蚀着教育公平和社会公正。具体体现为高考过程中的集体舞弊行为以及招生腐败行为,特别是在招生过程中获取“保送生”资格和“机动指标”方面。高校内部存在着的“行业性福利”,以及掌握资源的特权阶层通过“隐性”排斥,获取这一部分高等教育机会,加剧了高等教育入学机会的不公平和差异。
  • 刷新世界的100个技术发明(上)(世界历史回眸经典文库)

    刷新世界的100个技术发明(上)(世界历史回眸经典文库)

    技术发明是应用自然规律解决技术领域中特有问题而提出创新性方案、措施的过程和成果。发明的成果或是提供前所未有的人工自然物模型,故而技术发明可以为我们的生活带来翻天覆地的变化,看《刷新世界的100个技术发明》,让我们对那些影响深远的技术发明有一个全面的了解,同时也可以打开我们创新的思维。
  • 此时此刻,即是最好的时光

    此时此刻,即是最好的时光

    这本随笔集收录了三十多篇作者近两年写下的文字,内容是基于经历过的人和事进行再加工和剖析,尤其是在内心世界和人性方面进行了深度刻画。在当下快节奏的时代,对心灵故乡的探索显得特别重要,在繁复的生活和工作中体会到发自心底的温暖。
  • The Autocrat of the Breakfast-Table

    The Autocrat of the Breakfast-Table

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。