登陆注册
5271200000011

第11章 THE MAGIC SHOP(4)

The particular horrid thing he did was with his nose. He did it just as though he was idle and wanted to amuse himself. First of all it was a short, blobby nose, and then suddenly he shot it out like a telescope, and then out it flew and became thinner and thinner until it was like a long, red, flexible whip. Like a thing in a nightmare it was! He flourished it about and flung it forth as a fly-fisher flings his line.

My instant thought was that Gip mustn't see him. I turned about, and there was Gip quite preoccupied with the shopman, and thinking no evil. They were whispering together and looking at me. Gip was standing on a little stool, and the shopman was holding a sort of big drum in his hand.

"Hide and seek, dadda!" cried Gip. "You're He!"

And before I could do anything to prevent it, the shopman had clapped the big drum over him. I saw what was up directly. "Take that off,"

I cried, "this instant! You'll frighten the boy. Take it off!"

The shopman with the unequal ears did so without a word, and held the big cylinder towards me to show its emptiness. And the little stool was vacant! In that instant my boy had utterly disappeared? . . .

You know, perhaps, that sinister something that comes like a hand out of the unseen and grips your heart about. You know it takes your common self away and leaves you tense and deliberate, neither slow nor hasty, neither angry nor afraid. So it was with me.

I came up to this grinning shopman and kicked his stool aside.

"Stop this folly!" I said. "Where is my boy?"

"You see," he said, still displaying the drum's interior, "there is no deception---"

I put out my hand to grip him, and he eluded me by a dexterous movement. I snatched again, and he turned from me and pushed open a door to escape. "Stop!" I said, and he laughed, receding. I leapt after him--into utter darkness.

THUD!

"Lor' bless my 'eart! I didn't see you coming, sir!"

I was in Regent Street, and I had collided with a decent-looking working man; and a yard away, perhaps, and looking a little perplexed with himself, was Gip. There was some sort of apology, and then Gip had turned and come to me with a bright little smile, as though for a moment he had missed me.

And he was carrying four parcels in his arm!

He secured immediate possession of my finger.

For the second I was rather at a loss. I stared round to see the door of the magic shop, and, behold, it was not there!

There was no door, no shop, nothing, only the common pilaster between the shop where they sell pictures and the window with the chicks! . . .

I did the only thing possible in that mental tumult; I walked straight to the kerbstone and held up my umbrella for a cab.

"'Ansoms," said Gip, in a note of culminating exultation.

I helped him in, recalled my address with an effort, and got in also.

Something unusual proclaimed itself in my tail-coat pocket, and I felt and discovered a glass ball. With a petulant expression I flung it into the street.

Gip said nothing.

For a space neither of us spoke.

"Dada!" said Gip, at last, "that WAS a proper shop!"

I came round with that to the problem of just how the whole thing had seemed to him. He looked completely undamaged--so far, good; he was neither scared nor unhinged, he was simply tremendously satisfied with the afternoon's entertainment, and there in his arms were the four parcels.

Confound it! what could be in them?

"Um!" I said. "Little boys can't go to shops like that every day."

He received this with his usual stoicism, and for a moment I was sorry I was his father and not his mother, and so couldn't suddenly there, coram publico, in our hansom, kiss him. After all, I thought, the thing wasn't so very bad.

But it was only when we opened the parcels that I really began to be reassured. Three of them contained boxes of soldiers, quite ordinary lead soldiers, but of so good a quality as to make Gip altogether forget that originally these parcels had been Magic Tricks of the only genuine sort, and the fourth contained a kitten, a little living white kitten, in excellent health and appetite and temper.

I saw this unpacking with a sort of provisional relief. I hung about in the nursery for quite an unconscionable time. . . .

That happened six months ago. And now I am beginning to believe it is all right. The kitten had only the magic natural to all kittens, and the soldiers seem as steady a company as any colonel could desire. And Gip--?

The intelligent parent will understand that I have to go cautiously with Gip.

But I went so far as this one day. I said, "How would you like your soldiers to come alive, Gip, and march about by themselves?"

"Mine do," said Gip. "I just have to say a word I know before I open the lid."

"Then they march about alone?"

"Oh, QUITE, dadda. I shouldn't like them if they didn't do that."

I displayed no unbecoming surprise, and since then I have taken occasion to drop in upon him once or twice, unannounced, when the soldiers were about, but so far I have never discovered them performing in anything like a magical manner.

It's so difficult to tell.

There's also a question of finance. I have an incurable habit of paying bills. I have been up and down Regent Street several times, looking for that shop. I am inclined to think, indeed, that in that matter honour is satisfied, and that, since Gip's name and address are known to them, I may very well leave it to these people, whoever they may be, to send in their bill in their own time.

同类推荐
  • 佛说大乘入诸佛境界智光明庄严经

    佛说大乘入诸佛境界智光明庄严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鲲瀛日记

    鲲瀛日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Vailima Letters

    Vailima Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 容斋四笔

    容斋四笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祖亮启禅师语录

    祖亮启禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 陨星辰

    陨星辰

    远古大能只手遮天,摘星采月,游戏人间。天地间灵气循环,下界法则缺失严重。是天地本就这样,还是有人操控这一切?林天从小小的扬州城走出,查探天地大道,却发现种种漏洞。那个掌控世界的人是谁?他的目的是什么?或许林天会从他的兄弟身上找到些什么吧。
  • 梁山事务所

    梁山事务所

    法律系女毕业生猝死重生到智多星吴用身上,面对艰难险阻的水浒世界,带着一本法典,她将如何尽力避免众多好汉们的悲剧结局,被发配到水浒世界的原北宋皇帝赵佶又将和她擦出怎样的火花,敌对或合作,一切都是未知。
  • 傲娇恶女也温柔

    傲娇恶女也温柔

    再给我几年时间,我一定不会让你失望的好不好—最无能为力的年纪,遇见最想照顾一生的人。自尊和爱情,哪个更重要,在这五年的时间里,我最想做的,竟然是那个上门女婿。她—-是罂粟,却也是他的日月星辰
  • THE LION, THE WITCH AND THE WARDROBE (英文朗读版)

    THE LION, THE WITCH AND THE WARDROBE (英文朗读版)

    《纳尼亚传奇》系列作品对后世作家影响深远,包括《哈利波特》系列的作者J·K·罗琳都曾表示自己深受C·S·刘易斯作品的影响。随着《纳尼亚传奇》系列故事改编成电影,全世界更多观众和读者开始认识这部不朽的作品。穿梭在一个又一个的纳尼亚冒险故事中,这绝对是你一生难忘的神奇旅程……
  • 骆少,好久不见

    骆少,好久不见

    女主:同志,我掐指一算你我千年前有一场姻缘未尽,有没有兴趣...男主:没有,不约,不认识女主:告辞,去重生,忘了你!......“骆太太,听说我们有一场姻缘未尽,不如顺应天命做点快乐的事情?”女主:“?”简单来说本文是前世今生外加重生二重奏!女主带着千年前的记忆投胎转世来追男主,没追到不说还一不小心狗带重生失去记忆,于是角色反转,换总裁来苦追前妻(前世的妻!)。本文讲的就是一个寻妻的故事。1v1,爽文,
  • 嫡女斗:重生之妖娆皇妃

    嫡女斗:重生之妖娆皇妃

    当见到柔弱的妹妹看着她残忍地笑着,当见到温柔缱绻的夫君看着她不屑一顾,她才知道,她不过是妹妹的替代品,她不过是他登上高位的垫脚石。尘世二十载,其实她只是任人操控的傀儡。幸得苍天垂怜,给了她一次重新来过的机会,这一世,她决定严惩恶妹,报复渣男,且看她一步一步登上凤坐母仪天下!
  • 我是四爷儿媳妇

    我是四爷儿媳妇

    一朝穿越,成为雍亲王长子弘晖正妻,才刚清醒就危机重重,如何自保如何生存都是问题,但她凭借自己的聪慧美貌终究在这后院在这世界获得了至高无上的地位,一路艰险,一路风雨,当她笑看天下时,谁还能伤她欺她?【情节虚构,请勿模仿】
  • 虹(短篇小说)

    虹(短篇小说)

    从二楼飞落的垃圾袋,砸在池塘的水面上,发出闷噗噗的声响。就像闹铃那般,在早晨的某个特定时间里响起,噗的一声,池塘灰绿的水面便泛起了细细的波纹,浮于水面的漂浮物们随之起伏、摇摆。之后,便是房东太太的脚步声。她扔完垃圾,拍了拍手,趿拉着拖鞋慢悠悠地下了楼,到压水井前接水洗脸。要见了我或是其他的人,她便笑笑,打声招呼:“早啊!”每个早晨都是这样,房东太太将垃圾袋扔进池塘,然后下楼洗漱。她是个漂亮的女人,有着一张年轻而娇媚的脸,会化妆,声音也有韵味。我是她的第一批租客。
  • 谁“害”了北大学生

    谁“害”了北大学生

    北京大学作为中国最高学府,其传统中所弥漫的气息,表现在毕业生身上,却与社会现实存在某种冲突。问题出在哪里?是谁“害”得他们与社会现实不合拍?又是谁“害”得他们饱受种种非议?是北大学生自己?是北大学校?是用人单位?还是社会整体发展效应的结果与悲剧?这其中是否隐藏着深刻的体制性根源?
  • 毒娃要弃夫

    毒娃要弃夫

    时序正值入冬,黑雾山上的雪茫茫,入眼的树木房屋皆被覆上了白白的一层棉被,看似温暖却泛着袭人的寒意。黑雾山上白月教,是江湖中盛传的邪教。居于黑雾山,这满山的黑雾皆因白月教练毒而起,刚开始,这山也不叫黑雾山,这山也没有笼罩着一层黑雾。泌冷的寒夜,白月教左侧灯火通明,人来人往络绎不决,声声说话颇为热闹,直至寒夜之中一声惊人的凄惨叫声,所有的人停下动作,静待着的是出生娃儿的啼哭声。……