登陆注册
5271300000041

第41章 WHERE LOVE IS, GOD IS(3)

Suppose such a thing could happen to such a man as myself, I thought, what would I not do to receive him! But that man gave him no reception at all. Well, friend, as I was thinking of this, I began to doze, and as I dozed I heard some one call me by name. I got up, and thought I heard some one whispering, "Expect me; I will come to-morrow." This happened twice over. And to tell you the truth, it sank so into my mind that, though I am ashamed of it myself, I keep on expecting him, the dear Lord!'

Stepánitch shook his head in silence, finished his tumbler and laid it on its side; but Martin stood it up again and refilled it for him.

'Here drink another glass, bless you! And I was thinking too, how he walked on earth and despised no one, but went mostly among common folk. He went with plain people, and chose his disciples from among the likes of us, from workmen like us, sinners that we are. "He who raises himself," he said, "shall be humbled and he who humbles himself shall be raised." "You call me Lord," he said, "and I will wash your feet." "He who would be first," he said, "let him be the servant of all; because," he said, "blessed are the poor, the humble, the meek, and the merciful."'

Stepánitch forgot his tea. He was an old man easily moved to tears, and as he sat and listened the tears ran down his cheeks.

'Come, drink some more,' said Martin. But Stepánitch crossed himself, thanked him, moved away his tumbler, and rose.

'Thank you, Martin Avdéitch,' he said, 'you have given me food and comfort both for soul and body.'

'You're very welcome. Come again another time. I am glad to have a guest,' said Martin.

Stepánitch went away; and Martin poured out the last of the tea and drank it up. Then he put away the tea things and sat down to his work, stitching the back seam of a boot. And as he stitched he kept looking out of the window, waiting for Christ, and thinking about him and his doings. And his head was full of Christ's sayings.

Two soldiers went by: one in Government boots the other in boots of his own; then the master of a neighbouring house, in shining goloshes; then a baker carrying a basket. All these passed on. Then a woman came up in worsted stockings and peasant-made shoes. She passed the window, but stopped by the wall. Martin glanced up at her through the window, and saw that she was a stranger, poorly dressed, and with a baby in her arms. She stopped by the wall with her back to the wind, trying to wrap the baby up though she had hardly anything to wrap it in. The woman had only summer clothes on, and even they were shabby and worn.

Through the window Martin heard the baby crying, and the woman trying to soothe it, but unable to do so. Martin rose and going out of the door and up the steps he called to her.

'My dear, I say, my dear!'

The woman heard, and turned round.

'Why do you stand out there with the baby in the cold? Come inside.

You can wrap him up better in a warm place. Come this way!'

The woman was surprised to see an old man in an apron, with spectacles on his nose, calling to her, but she followed him in.

They went down the steps, entered the little room, and the old man led her to the bed.

'There, sit down, my dear, near the stove. Warm yourself, and feed the baby.'

'Haven't any milk. I have eaten nothing myself since early morning,' said the woman, but still she took the baby to her breast.

Martin shook his head. He brought out a basin and some bread. Then he opened the oven door and poured some cabbage soup into the basin. He took out the porridge pot also but the porridge was not yet ready, so he spread a cloth on the table and served only the soup and bread.

'Sit down and eat, my dear, and I'll mind the baby. Why, bless me, I've had children of my own; I know how to manage them.'

The woman crossed herself, and sitting down at the table began to eat, while Martin put the baby on the bed and sat down by it.

He chucked and chucked, but having no teeth he could not do it well and the baby continued to cry. Then Martin tried poking at him with his finger; he drove his finger straight at the baby's mouth and then quickly drew it back, and did this again and again. He did not let the baby take his finger in its mouth, because it was all black with cobbler's wax. But the baby first grew quiet watching the finger, and then began to laugh. And Martin felt quite pleased.

The woman sat eating and talking, and told him who she was, and where she had been.

'I'm a soldier's wife,' said she. 'They sent my husband somewhere, far away, eight months ago, and I have heard nothing of him since. I had a place as cook till my baby was born, but then they would not keep me with a child. For three months now I have been struggling, unable to find a place, and I've had to sell all I had for food. I tried to go as a wet-nurse, but no one would have me; they said I was too starved-looking and thin. Now I have just been to see a tradesman's wife (a woman from our village is in service with her) and she has promised to take me. I thought it was all settled at last, but she tells me not to come till next week. It is far to her place, and I am fagged out, and baby is quite starved, poor mite. Fortunately our landlady has pity on us, and lets us lodge free, else I don't know what we should do.'

Martin sighed. 'Haven't you any warmer clothing?' he asked.

'How could I get warm clothing?' said she. 'Why I pawned my last shawl for sixpence yesterday.'

Then the woman came and took the child, and Martin got up. He went and looked among some things that were hanging on the wall, and brought back an old cloak.

'Here,' he said, 'though it's a worn-out old thing, it will do to wrap him up in.'

The woman looked at the cloak, then at the old man, and taking it, burst into tears. Martin turned away, and groping under the bed brought out a small trunk. He fumbled about in it, and again sat down opposite the woman. And the woman said:

同类推荐
  • 医学课儿策

    医学课儿策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真藏经要诀

    真藏经要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ancient Law

    Ancient Law

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝五显观华光本行妙经

    太上洞玄灵宝五显观华光本行妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说唐后传

    说唐后传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 真武丹神

    真武丹神

    丹道无人敌,武道霸世间!铁拳击四方,战意凌九霄!那一天,萧家废物萧少凡吞服天珠,拜神秘老道为师,从此逆势崛起,丹武双修,横扫诸天万界!
  • 《弄天》

    《弄天》

    “帮主,我去当内应,如果不幸牺牲了,请您交代我的后人,烧个纸扎女孩给我,其实我长这么大还是个雏,女孩的手都没牵过……”“后人?女孩手都没牵过,你哪来的后人?要不给你烧个媒婆……”“……”「唠叨话」有读者问我:《弄天》这本低下限无节操的小说,为什么会有一个一本正经的书名呢?我在这里统一回复一下:小说内容正不正经我不知道,但是这小说书名一定要正正经经的,不要问我为什么,书名太调皮担心审核不通过。你要不信,你发布一本《我和苍老师愉快玩耍的故事》给我看看哇!
  • 桃花醋

    桃花醋

    晏恣感觉自己人生可以浓缩成一句:蹴鞠改变命运!一场比赛,不但为她赢得了一座山庄,还熟识了几个不容小觑的小伙伴!什么?!青梅竹马成了京城首富,梦中情人变成当朝状元,而那个不打不相识的家伙竟然还是大将军?!晏恣觉得自己都被小伙伴们惊呆了……既然说物以类聚,人以群分,那她应该也会很快走上人生巅峰吧?可没想到这人生巅峰竟然是一夕之间,成为了圣宠在身的当朝公主……
  • 腹黑王恋邪魅妃

    腹黑王恋邪魅妃

    【本文一对一,男主腹黑,女主邪魅,男女主专情】乱世江山,盛天王朝,南月国,西方诸国,瀚海国,讲述一个为美人颠覆江山的故事,一场惊天动地的倾世绝恋,也是一场尽显英雄本色的江山争夺战。是谁为了谁驰骋天下?又是谁为了谁倾覆江山?这场乱世,注定了谁也无法逃离,阴谋权势,皇权天下,血腥暗杀,恩怨纠葛,情仇羁绊,谁走进了谁的世界?谁又困住了谁的心?————女主:红竹香!这是她的名字!她调皮,慵懒,更邪魅!她无情,冷血,性情薄凉,却对身边的人,关怀备至!她只想玩乐人间,品美食,饮美酒,戏美男,赏美景,却深深跌进爱情的漩涡!她带着前世的记忆,本以为可以潇潇洒洒,却不料,皇权至上,弱肉强食的世界没有安宁!她孤傲如冰山红雪莲,在这异世尽情绽放!一步一步,化身为狼,终将万物踩在脚下!————男主:他血统高贵,武功绝世,深不可测!他运筹帷幄,睥睨天下,将皇权玩弄股掌之间!他美如谪仙,却难掩王者霸气,利刃出鞘,终将指点万里江山!然而,这样冷酷无情,深沉腹黑的他,却对她百依百顺,盛宠溺爱!他,只是在乱世中看了她一眼,心疼痛不已,从此,只对她一人温柔!
  • 权杖师

    权杖师

    乱权大陆历年来动荡不安,自一代权杖宗师阮棨去世,以夏侯、洛熠为首的两大家族迅速崛起。瞒天过海,暗渡陈仓……洛熠一族主张真正的和平。无中生有,偷梁换柱……夏侯一族追求完全的主权。有权杖师捍卫荣誉,有权杖师背叛杀戮。为了抵抗不惜使用禁术而走火入魔的夏侯枭,洛熠淳与东方炫决定联合最出众的几大家族,征召了几个少年少女开启他们的进阶之路。在黑暗势力未殃及整个大陆以前,他们需要变强,变得足以与之抗衡。
  • 医徒小俏妃

    医徒小俏妃

    言小白委委屈屈的女扮男装也就罢了,好心救了“大黑虫”一条性命,竟然就被传成了王爷的“男宠”,闹得满城风雨。如此伤风败俗,帝京的小娘子们你们倒是说句批判的话啊!什么?你们很是喜欢这对鸯鸯,还专门写了话本子?!大祁的民风何时开放到如此地步了?她明明是个女娃娃啊!
  • 门萨的学徒

    门萨的学徒

    1896年,查理·斐在旧金山研发了第一台老虎机,人们对它发生了浓厚的兴趣,一时间广为流行。老虎机,成了一夜致富的代名词。1998年,武汉。袁逍和方,一个是彪悍的青春不需解释,一个是患有严重失忆症的数学天才。两个少年破解了老虎机的运行秘密,横扫各大游艺厅,一时春风得意。不久遭人算计,被迫流转各大城市,等待他们的是阴谋和幻灭。
  • 宅门毒妻

    宅门毒妻

    穿越回到刚嫁入白府的第一年,一切惨剧还没有发生,这等天下掉馅饼的好事竟砸中了冤死的她,势必将‘先下手为强,后下手遭殃’贯彻到底!一代贤妻在黑化的道路上狂奔,渣男,保重!
  • 清宫秘史:两世为妃

    清宫秘史:两世为妃

    宛妤与康熙皇帝玄烨本是一对只羡鸳鸯不羡仙的爱侣,却因为宛妤的父亲鳌拜专横跋扈,独揽大权而被迫站在了对立面。深深宫苑,除了皇帝的痴爱,宛妤得不到一丝一毫的友善,甚至因宠树敌,导致伤痕累累。当父亲和夫君的矛盾进一步恶化,她成了最直接的受害者。父亲的逼迫,以及深爱的人对自己逐步提防,她身心俱疲,选择以死换回父亲的一条残命。不曾想,她并没有死,而是改头换面,也失去了她雍容的身份。当她再度回归宫廷,仅仅以宫女之身重回那阴暗诡秘、危机四伏的后宫,她该如何为曾经的自己讨回一点公道?而那个曾经深爱的男人,她又该如何面对?
  • 输中自有颜如玉

    输中自有颜如玉

    6岁沈玉:朱颜,今天作业你搞定,我找小胖去了啊!10岁沈玉:朱颜,我爸你搞定,我打游戏去了啊!19岁沈玉:朱颜,我这大堆情书你搞定,我打篮球去了啊!23岁沈玉:朱颜,今天这相亲,女的不是我的菜,你帮我搞定,我泡吧去了啊!29岁沈玉:朱颜,今天我结婚,新娘你搞定!我换礼服去了啊!朱颜:沈玉,有没有搞错?你当这是卖白菜了。来宾都到了,我上哪去给你找个新娘,我搞不定!闻言沈玉:颜颜,相信我,这事就你能搞定!朱颜:有木有人人告诉我,这是个什么情况?直到互换完戒指,司仪宣布礼成。朱颜没弄白自己咋就糊里糊涂结婚了。沈玉一脸阴谋得逞:‘朱颜,不对,老婆,婚也结了,以后孩子的事情烦劳你搞定哈!