登陆注册
5271400000109

第109章 CHAPTER XVII ECHOES OF THE RUSSIAN REVOLUTION(7)

I hoped that a cosmopolitan newspaper might feel an obligation to recognize the desire for fair play on the part of thousands of its readers among the Russians, Poles, and Finns, at least to the extent of reproducing these magazine articles under a noncommittal caption. That same Sunday evening, in company with one of the residents, I visited a newspaper office only to hear its representative say that my plan was quite out of the question, as the whole subject was what newspaper men called "a sacred cow." He said, however, that he would willingly print an article which I myself should write and sign. I declined this offer with the statement that one who had my opportunities to see the struggles of poor women in securing support for their children, found it impossible to write anything which would however remotely justify the loosening of marriage bonds, even if the defense of Gorki made by the Russian committees was sound. We left the newspaper office somewhat discouraged with what we thought one more unsuccessful effort to procure a hearing for the immigrants.

I had considered the incident closed, when to my horror and surprise several months afterward it was made the basis of a story with every possible vicious interpretation. One of the Chicago newspapers had been indicted by Mayor Dunne for what he considered an actionable attack upon his appointees to the Chicago School Board of whom I was one, and the incident enlarged and coarsened was submitted as evidence to the Grand Jury in regard to my views and influence. Although the evidence was thrown out, an attempt was again made to revive this story by the managers of Mayor Dunne's second campaign, this time to show how "the protector of the oppressed" was traduced. The incident is related here as an example of the clever use of that old device which throws upon the radical in religion, in education, and in social reform, the oduim of encouraging "harlots and sinners" and of defending their doctrines.

If the under dog were always right, one might quite easily try to defend him. The trouble is that very often he is but obscurely right, sometimes only partially right, and often quite wrong; but perhaps he is never so altogether wrong and pig-headed and utterly reprehensible as he is represented to be by those who add the possession of prejudices to the other almost insuperable difficulties of understanding him. It was, perhaps, not surprising that with these excellent opportunities for misjudging Hull-House, we should have suffered attack from time to time whenever any untoward event gave an opening as when an Italian immigrant murdered a priest in Denver, Colorado. Although the wretched man had never been in Chicago, much less at Hull-House, a Chicago ecclesiastic asserted that he had learned hatred of the Church as a member of the Giordano Bruno Club, an Italian Club, one of whose members lived at Hull-House, and which had occasionally met there, although it had long maintained clubrooms of its own. This club had its origin in the old struggles of united Italy against the temporal power of the Pope, one of the European echoes with which Chicago resounds. The Italian resident, as the editor of a paper representing new Italy, had come in sharp conflict with the Chicago ecclesiastic, first in regard to naming a public school of the vicinity after Garibaldi, which was of course not tolerated by the Church, and then in regard to many another issue arising in anticlericalism, which, although a political party, is constantly involved, from the very nature of the case, in theological difficulties. The contest had been carried on with a bitterness impossible for an American to understand, but its origin and implications were so obvious that it did not occur to any of us that it could be associated with Hull-House either in its motive or direction.

The ecclesiastic himself had lived for years in Rome, and as I had often discussed the problems of Italian politics with him, I was quite sure he understood the raison d'etre for the Giordano Bruno Club. Fortunately in the midst of the rhetorical attack, our friendly relations remained unbroken with the neighboring priests from whom we continued to receive uniform courtesy as we cooperated in cases of sorrow and need. Hundreds of devout communicants identified with the various Hull-House clubs and classes were deeply distressed by the incident, but assured us it was all a misunderstanding. Easter came soon afterwards, and it was not difficult to make a connection between the attack and the myriad of Easter cards which filled my mail.

Thus a Settlement becomes involved in the many difficulties of its neighbors as its experiences make vivid the consciousness of modern internationalism. And yet the very fact that the sense of reality is so keen and the obligation of the Settlement so obvious may perhaps in itself explain the opposition Hull-House has encountered when it expressed its sympathy with the Russian revolution. We were much entertained, although somewhat ruefully, when a Chicago woman withdrew from us a large annual subscription because Hull-House had defended a Russian refugee while she, who had seen much of the Russian aristocracy in Europe, knew from them that all the revolutionary agitation was both unreasonable and unnecessary!

It is, of course impossible to say whether these oppositions were inevitable or whether they were indications that Hull-House had somehow bungled at its task. Many times I have been driven to the confession of the blundering Amiel: "It requires ability to make what we seem agree with what we are."

同类推荐
  • 佛说申日儿本经

    佛说申日儿本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曾子

    曾子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通玄真经注

    通玄真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疡科心得集

    疡科心得集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今词话

    古今词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿心愿:黑化boss别生气

    快穿心愿:黑化boss别生气

    羚七已经不知道做了多少次快穿任务了,但是这次是很严重的bug,她来到的任何世界在最后总是会消失……“你不在的世界没有它存在的意义”【作为系统的我也很绝望,为什么每一个界面宿主都会作死啊!!】
  • 最新21世纪生活百科手册·公文写作手册

    最新21世纪生活百科手册·公文写作手册

    本书讲述了公文写作方面的一些知识,其内容全面广泛、营养丰富。
  • 囚子浪子君子

    囚子浪子君子

    这是一部励志小说,曾经的我犯下累累罪恶,在炼狱中洗涤,冲刷那不纯洁的灵魂。出狱后,漫无目的流浪,陌生的环境中寻觅,在物欲横流中流离。最终,在汗水和泪水的洗礼下。我把目光投向远方深隧的宇宙,在那里让我平静,忘确,升华。这里有喜剧,悲剧,闹剧,这是我真实生活的写照,静静地流淌,诉说着带有传奇色彩的经历,在这片平凡的神奇大地,有我呼吸的一缕空气,有我沐浴的一缕阳光!聆听大自然的心音,完善角色的转换。
  • 重生之老公要从小养成

    重生之老公要从小养成

    睡梦中也能重生?嗯,事情就是这样发生的。重生回到六岁的自己的身上,那咱就要从小励志好好学习,没事帮老爸种种瓜,帮老妈赚赚钱,帮家里托托贫,再去找到小时候的老公,从小培养。嗯,嗯,不错,一定要把他变成理想中的完美好男人,完美好老公。……片段一:刘校长终于同意让我做题看看了,于是,他很不负责的在纸上写上了“1+1=?”当时我就有种很想大笑的冲动,可是我没有笑,我很严肃的抬头看着校长说,“校长伯伯,1+1只有在算错了的情况下才不等于2。”片段二:“彤彤,你真的不和我去英国吗?我们从小一起长大,一起学习,难道真的比不过那小子吗?那小子他有什么好的呢?”看着东子哥略显削瘦的脸,我心有不忍,但我还是拒绝了,长痛不如短痛。“东子哥,我希望你在英国好好学习,我……我不去了,我只能和你说对不起,真的,我希望你以后的生活快乐些,不要因为我的,而忽略了其它。”我意有所指地说着。片段三:“为什么我们一同出现,你却只看得到他,我们是好朋友,所以,我要走了,去深圳了,你不是说要让我自己设计一款让别人上瘾的游戏吗,我现在已经成功了,去深圳后,我会祝福你们的,我的爱,我的朋友。”这是徐天走了之后发到我邮箱里的信。片段四:激动的二人组,你咬的耳朵我咬你的脖子,你摸我的胸部,我同样也摸你的,你扯我衣服,我拽你裤子,小样,谁怕谁啊,于是呼,两个身无遮挡物的人就这样面对了面,于是你抱住了我往床上急步走去,于是呼,我一脚踢你下床去,再于是呼男人猛地窜上来压在了我的身上,再再于是呼,我们容为一体了……本文轻松小白,希望大家喜欢,谢谢。……………………◆◆◆◆◆◆◆◆淼的古言NP文《懒情女主》◆◆◆◆
  • 北京梨园金石文字录

    北京梨园金石文字录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之毒后脾气有点爆

    重生之毒后脾气有点爆

    上一世猪油蒙了心,赔了儿子又丧命,这一世,逆天重生,只为热血,快意恩仇!升级,开挂,预备:虐打负心汉,狂抽心机婊,一报还一报!深情男子,生生世世的守护,换来的这一世美人倾心许?美男当道,哪堪屡负痴情人那一腔深情?逆天重生之帝后携手,稳坐江山!!!
  • 象棋的故事

    象棋的故事

    小说表面上讲述了一条从纽约开往南美的轮船上一位业余国际象棋手击败了国际象棋世界冠军的故事,实际上讲诉了纳粹法西斯对人心灵的折磨及摧残。作为人文主义者的茨威格借这篇小说表达了他对纳粹法西斯的痛恨。本书还收录了茨威格其他的几篇有名的小说,如《一个陌生女人的来信》。
  • 记忆里的温柔

    记忆里的温柔

    我怕你流够了泪水离开,你就不怕我攒够了失望转身吗?
  • 大实话:历史与现在

    大实话:历史与现在

    本书是一本历史文化随笔集,对历史、现实中的人与事进行了生动辛辣的评论。
  • 黑氏梵志经

    黑氏梵志经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。