登陆注册
5271400000034

第34章 CHAPTER VII SOME EARLY UNDERTAKINGS AT HULL-HOUSE(

If the early American Settlements stood for a more exigent standard in philanthropic activities, insisting that each new undertaking should be preceded by carefully ascertained facts, then certainly Hull-House held to this standard in the opening of our new coffee-house first started as a public kitchen. An investigation of the sweatshops had disclosed the fact, that sewing women during the busy season paid little attention to the feeding of their families, for it was only by working steadily through the long day that the scanty pay of five, seven, or nine cents for finishing a dozen pairs of trousers could be made into a day's wage; and they bought from the nearest grocery the canned goods that could be most quickly heated, or gave a few pennies to the children with which they might secure a lunch from a neighboring candy shop.

One of the residents made an investigation, at the instance of the United States Department of Agriculture, into the food values of the dietaries of the various immigrants, and this was followed by an investigation made by another resident, for the United States Department of Labor, into the foods of the Italian colony, on the supposition that the constant use of imported products bore a distinct relation to the cost of living. I recall an Italian who, coming into Hull-House one day as we were sitting at the dinner table, expressed great surprise that Americans ate a variety of food, because he believed that they partook only of potatoes and beer. A little inquiry showed that this conclusion was drawn from the fact that he lived next to an Irish saloon and had never seen anything but potatoes going in and beer coming out.

At that time the New England kitchen was comparatively new in Boston, and Mrs. Richards, who was largely responsible for its foundation, hoped that cheaper cuts of meat and simpler vegetables, if they were subjected to slow and thorough processes of cooking, might be made attractive and their nutritive value secured for the people who so sadly needed more nutritious food.

It was felt that this could be best accomplished in public kitchens, where the advantage of scientific training and careful supervision could be secured. One of the residents went to Boston for a training under Mrs. Richards, and when the Hull-House kitchen was fitted under her guidance and direction, our hopes ran high for some modification of the food of the neighborhood. We did not reckon, however, with the wide diversity in nationality and inherited tastes, and while we sold a certain amount of the carefully prepared soups and stews in the neigh-boring factories--a sale which has steadily increased throughout the years--and were also patronized by a few households, perhaps the neighborhood estimate was best summed up by the woman who frankly confessed, that the food was certainly nutritious, but that she didn't like to eat what was nutritious, that she liked to eat "what she'd ruther."

If the dietetics were appreciated but slowly, the social value of the coffee-house and the gymnasium, which were in the same building, were quickly demonstrated. At that time the saloon halls were the only places in the neighborhood where the immigrant could hold his social gatherings, and where he could celebrate such innocent and legitimate occasions as weddings and christenings.

These halls were rented very cheaply with the understanding that various sums of money should be "passed across the bar," and it was considered a mean host or guest who failed to live up to this implied bargain. The consequence was that many a reputable party ended with a certain amount of disorder, due solely to the fact that the social instinct was traded upon and used as a basis for money making by an adroit host. From the beginning the young people's clubs had asked for dancing, and nothing was more popular than the increased space for parties offered by the gymnasium, with the chance to serve refreshments in the room below. We tried experiments with every known "soft drink," from those extracted from an expensive soda water fountain to slender glasses of grape juice, but so far as drinks were concerned we never became a rival to the saloon, nor indeed did anyone imagine that we were trying to do so. I remember one man who looked about the cozy little room and said, "This would be a nice place to sit in all day if one could only have beer." But the coffee-house gradually performed a mission of its own and became something of a social center to the neighborhood as well as a real convenience. Business men from the adjacent factories and school teachers from the nearest public schools, used it increasingly. The Hull-House students and club members supped together in little groups or held their reunions and social banquets, as, to a certain extent, did organizations from all parts of the town. The experience of the coffee-house taught us not to hold to preconceived ideas of what the neighborhood ought to have, but to keep ourselves in readiness to modify and adapt our undertakings as we discovered those things which the neighborhood was ready to accept.

Better food was doubtless needed, but more attractive and safer places for social gatherings were also needed, and the neighborhood was ready for one and not for the other. We had no hint then in Chicago of the small parks which were to be established fifteen years later, containing the halls for dancing and their own restaurants in buildings where the natural desire of the young for gayety and social organization, could be safely indulged. Yet even in that early day a member of the Hull-House Men's Club who had been appointed superintendent of Douglas Park had secured there the first public swimming pool, and his fellow club members were proud of the achievement.

同类推荐
  • 丘隅意见

    丘隅意见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄李輈侍郎

    寄李輈侍郎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北京楚林禅师语录

    北京楚林禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 象山语要

    象山语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尚书故实

    尚书故实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三生宿愿奈何我心

    三生宿愿奈何我心

    “你说过的,要与我三生三世在一起。为何,现在你要离我而去”馨儿怀抱着满身是血的上官季羽大声哭喊着。上官季羽用他那最后的气语说“三生三世,奈何我心。如有下辈子,我还要和你在一起”.......说完这句话后,上官季羽永久的合上了眼睛,苍凉的地面上只剩下馨儿一人无声的哽咽中。
  • 禅林宝训音义

    禅林宝训音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天才的摇篮:文艺复兴时期的意大利

    天才的摇篮:文艺复兴时期的意大利

    漫步在意大利的大街小巷,人们时不时地会感受到艺术的气息。大卫雕像、大教堂美轮美奂的壁画、精致的雕刻……所有的一切都让我们驻足、陶醉,人们在欣赏、陶醉的同时也不得不钦佩艺术家的精湛技艺。这些伟大的艺术作品并不是凭空产生的,而是经历了一场伟大的革命——文艺复兴。
  • 一见钟情之蜜捕甜妻

    一见钟情之蜜捕甜妻

    童颜这辈子最大的噩梦就是嫁给了莫少天。那丫的长了一张颠倒众生的脸,开口却怼的人半句话都说不出来。“莫少天,我们是假结婚,假结婚!”“我不介意牺牲身体,弄假成真!”
  • 毒妻谱太大:夫人乖乖快开门

    毒妻谱太大:夫人乖乖快开门

    【女强+宠文+腹黑+凤行九洲】一直以来,亲人都待她如掌中至宝,从未责怪过她天生便是废品灵根;更没有斥责她为宗族蒙羞!可是这一切,却在母亲死后变成泡沫!母亲祭日,妹妹以尖刀刺进她的心脏,而她的父亲却在一旁冷眼旁观!再睁眼,她不仅有绝世之姿,更成为炙手可热的天才斗战师,外带极品炼丹师。她外表纯洁如小白兔,内心腹黑如大老虎;她看似张狂无度,高傲莫比;却实则沉稳内敛。多少人说起她便咬牙切齿,恨不得将她撕成碎片;多少人说起她便深情款款,宁弃多年修为只为与她长相守!走自己的路,端自己的碗……其他的嘛,统统收到碗里来!反正,碗够大!
  • 办事的艺术全集

    办事的艺术全集

    本书既是一本办事的艺术集萃,也是一本蕴涵处世真谛的哲理书。全书从办事的心态、办事的形象仪表、办事的尺度和分寸、利用关系网办事、办事语言的运用、送礼和宴请,以及求人如何动之以情、晓之以理,如何寻求领导、同事、下属、朋友、同学、亲戚、同乡、邻居、名人、客户帮助办事等角度出发,借鉴和汲取了我国古代处世智慧的精华,结合当今社会人际关系的特点和规律,理论与实践并重,配以生动的案例,全面阐述了种种办事的方法、手段、技巧。
  • 民主,中国如何选择

    民主,中国如何选择

    当今世界范围内,民主已出现不同程度的劣质化。是什么原因导致了全球民主的深层危机?在此背景下,中国还要不要追求民主?为规避目前世界民主的种种“陷阱”,中国是否需要选择自己独特形式的民主?其现实的发展路径又在哪里?国际著名中国问题专家、新加坡国立大学东亚研究所所长郑永年凭借其深厚的学术功底、宽广的研究视野和独到的分析视角,超越各种主义的纷争,对以上问题给予了理性、审慎而富有洞见的解读。
  • 海贼之枪械至尊

    海贼之枪械至尊

    “在这个体术、剑术、果实能力肆虐的大海上,就让我来为枪械代言!”“没有什么是一枪解决不了的,如果有……就给他一炮!”——弗雷德·柯罗诺斯。......聚焦喷火器怒喷赤犬,激光炮硬刚黄猿,尼克狙击超视距狙杀,卫星射线半球打击,超新星核爆毁天灭地……“少年,要来一发吗?”
  • 象田即念禅师语录

    象田即念禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 午溪集

    午溪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。