登陆注册
5271400000034

第34章 CHAPTER VII SOME EARLY UNDERTAKINGS AT HULL-HOUSE(

If the early American Settlements stood for a more exigent standard in philanthropic activities, insisting that each new undertaking should be preceded by carefully ascertained facts, then certainly Hull-House held to this standard in the opening of our new coffee-house first started as a public kitchen. An investigation of the sweatshops had disclosed the fact, that sewing women during the busy season paid little attention to the feeding of their families, for it was only by working steadily through the long day that the scanty pay of five, seven, or nine cents for finishing a dozen pairs of trousers could be made into a day's wage; and they bought from the nearest grocery the canned goods that could be most quickly heated, or gave a few pennies to the children with which they might secure a lunch from a neighboring candy shop.

One of the residents made an investigation, at the instance of the United States Department of Agriculture, into the food values of the dietaries of the various immigrants, and this was followed by an investigation made by another resident, for the United States Department of Labor, into the foods of the Italian colony, on the supposition that the constant use of imported products bore a distinct relation to the cost of living. I recall an Italian who, coming into Hull-House one day as we were sitting at the dinner table, expressed great surprise that Americans ate a variety of food, because he believed that they partook only of potatoes and beer. A little inquiry showed that this conclusion was drawn from the fact that he lived next to an Irish saloon and had never seen anything but potatoes going in and beer coming out.

At that time the New England kitchen was comparatively new in Boston, and Mrs. Richards, who was largely responsible for its foundation, hoped that cheaper cuts of meat and simpler vegetables, if they were subjected to slow and thorough processes of cooking, might be made attractive and their nutritive value secured for the people who so sadly needed more nutritious food.

It was felt that this could be best accomplished in public kitchens, where the advantage of scientific training and careful supervision could be secured. One of the residents went to Boston for a training under Mrs. Richards, and when the Hull-House kitchen was fitted under her guidance and direction, our hopes ran high for some modification of the food of the neighborhood. We did not reckon, however, with the wide diversity in nationality and inherited tastes, and while we sold a certain amount of the carefully prepared soups and stews in the neigh-boring factories--a sale which has steadily increased throughout the years--and were also patronized by a few households, perhaps the neighborhood estimate was best summed up by the woman who frankly confessed, that the food was certainly nutritious, but that she didn't like to eat what was nutritious, that she liked to eat "what she'd ruther."

If the dietetics were appreciated but slowly, the social value of the coffee-house and the gymnasium, which were in the same building, were quickly demonstrated. At that time the saloon halls were the only places in the neighborhood where the immigrant could hold his social gatherings, and where he could celebrate such innocent and legitimate occasions as weddings and christenings.

These halls were rented very cheaply with the understanding that various sums of money should be "passed across the bar," and it was considered a mean host or guest who failed to live up to this implied bargain. The consequence was that many a reputable party ended with a certain amount of disorder, due solely to the fact that the social instinct was traded upon and used as a basis for money making by an adroit host. From the beginning the young people's clubs had asked for dancing, and nothing was more popular than the increased space for parties offered by the gymnasium, with the chance to serve refreshments in the room below. We tried experiments with every known "soft drink," from those extracted from an expensive soda water fountain to slender glasses of grape juice, but so far as drinks were concerned we never became a rival to the saloon, nor indeed did anyone imagine that we were trying to do so. I remember one man who looked about the cozy little room and said, "This would be a nice place to sit in all day if one could only have beer." But the coffee-house gradually performed a mission of its own and became something of a social center to the neighborhood as well as a real convenience. Business men from the adjacent factories and school teachers from the nearest public schools, used it increasingly. The Hull-House students and club members supped together in little groups or held their reunions and social banquets, as, to a certain extent, did organizations from all parts of the town. The experience of the coffee-house taught us not to hold to preconceived ideas of what the neighborhood ought to have, but to keep ourselves in readiness to modify and adapt our undertakings as we discovered those things which the neighborhood was ready to accept.

Better food was doubtless needed, but more attractive and safer places for social gatherings were also needed, and the neighborhood was ready for one and not for the other. We had no hint then in Chicago of the small parks which were to be established fifteen years later, containing the halls for dancing and their own restaurants in buildings where the natural desire of the young for gayety and social organization, could be safely indulged. Yet even in that early day a member of the Hull-House Men's Club who had been appointed superintendent of Douglas Park had secured there the first public swimming pool, and his fellow club members were proud of the achievement.

同类推荐
  • 外科附骨流注门

    外科附骨流注门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香畹楼忆语

    香畹楼忆语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 分隶偶存

    分隶偶存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樵隐词

    樵隐词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西斋话记

    西斋话记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九剑帝尊

    九剑帝尊

    一千年前,苍穹剑宗屹立北斗星域,威震八方,剑神秦铭,已站在武道之巅,却在带领十万修士征战遗落星河之时,被挚爱之人算计,遭遇星辰风暴,十万修士皆亡,秦铭下落无踪,苍穹剑宗从此崩碎天地间……一千年后,大秦帝国,一名少年睁开双眸,势要血染星辰,剑灭昔日红颜!
  • 道友请留步

    道友请留步

    现代青年穿成申公豹。除了实力还有法宝,最大的凭借就是对于封神一劫的熟知,相信自己谋划一番,必定不会再当什么分水将军,被拿去填北海之眼了。
  • 萌宝寻娘:捡个爹爹

    萌宝寻娘:捡个爹爹

    因为有一个冷面,冷心的爹爹,两只萌宝就想到从小就没见过的娘亲,决定偷出邪医谷找娘亲,本想找个包吃包住兼陪玩的,没想到给爹爹捡了一个大麻烦!娘也找不了了,爹爹也变了。
  • 莫湖梦

    莫湖梦

    村子里有一个废弃的戏台,主楼最上,是祖宗堂,中间是戏台,过去每到节假日这戏台就成为村子里最聚集人的地方。最下面就是大家聊日常谈闲坐的地方,同样也有处于楼上的舞台。
  • 名侦探之不死族的围观日常

    名侦探之不死族的围观日常

    本来想体验一下新游戏,结果不小心穿越了。穿越之后有车有房,父母双亡,还成为了吸血鬼,没有意外大概是死不了了。原本的奋斗目标成为了现实,松平枫迷茫了……
  • 雨中你的自由泳非常美丽

    雨中你的自由泳非常美丽

    本书讲述了园林世家出身的男人青原在做导游时邂逅女翻译美月。二人又相爱到彼此厌倦。城市的地铁爆炸,青原所在的施工队成为罪魁祸首,他本人被陷害成炸毁地铁的通缉犯,而美月则留下一句“雨中你的自由泳非常美丽”之后消失。为了寻找真相,青原用一张偷来的身份证改名换姓,踏上险象环生的旅途,而他没想到的是,美月的失踪竟然和一个神秘的翻译比赛有关。
  • 瑜伽集要焰口施食仪

    瑜伽集要焰口施食仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名门毒夫人

    名门毒夫人

    重复播放了好几遍,也没有看清楚女人的脸,只能看到她一丁点儿的发梢在画面中不停地闪动,她的脸孔都被方宇绰强健的体魄遮去了。她是谁?她一定要弄清楚,一定要。她拿起手机,拔通了一串熟悉的数字。“你拔打的电话不在服务区,请稍后再拔。”她抖着手指,连续了拔了好几遍,秘书台小姐都是回答着她同样的答案。这男人去了哪里?她要等他回来,等他回来问个清楚,她抖着一颗潇瑟的心,久久才明……
  • 三国之定边

    三国之定边

    桓灵无道,三征外虏,汉家儿郎三万出,三千还。草原地红,中原大地白骨皑皑,可怜边疆人。
  • 他名草有主

    他名草有主

    【她强吻了吸血鬼少爷】她在雨夜中穿越到另一个国度,一夜之间摇身变成苏家小公主,身陷阴谋,误撞吸血鬼贵族家的少爷。心生悸动,她没忍住靠过去亲了他一口,往日里淡漠到不行的他人都傻了。后来,她在学校每周例会上大声宣布他有主了,是她的。再后来有一次面对无数敌人,她逆光而站,还问:你是不是喜欢我?他脸微红:你那么笨,还是别想这么深奥的问题了。