登陆注册
5271400000074

第74章 CHAPTER XIII PUBLIC ACTIVITIES AND INVESTIGATIONS(

One of the striking features of our neighborhood twenty years ago, and one to which we never became reconciled, was the presence of huge wooden garbage boxes fastened to the street pavement in which the undisturbed refuse accumulated day by day.

The system of garbage collecting was inadequate throughout the city but it became the greatest menace in a ward such as ours, where the normal amount of waste was much increased by the decayed fruit and vegetables discarded by the Italian and Greek fruit peddlers, and by the residuum left over from the piles of filthy rags which were fished out of the city dumps and brought to the homes of the rag pickers for further sorting and washing.

The children of our neighborhood twenty years ago played their games in and around these huge garbage boxes. They were the first objects that the toddling child learned to climb; their bulk afforded a barricade and their contents provided missiles in all the battles of the older boys; and finally they became the seats upon which absorbed lovers held enchanted converse. We are obliged to remember that all children eat everything which they find and that odors have a curious and intimate power of entwining themselves into our tenderest memories, before even the residents of Hull-House can understand their own early enthusiasm for the removal of these boxes and the establishment of a better system of refuse collection.

It is easy for even the most conscientious citizen of Chicago to forget the foul smells of the stockyards and the garbage dumps, when he is living so far from them that he is only occasionally made conscious of their existence but the residents of a Settlement are perforce constantly surrounded by them. During our first three years on Halsted Street, we had established a small incinerator at Hull-House and we had many times reported the untoward conditions of the ward to the city hall. We had also arranged many talks for the immigrants, pointing out that although a woman may sweep her own doorway in her native village and allow the reuse to innocently decay in the open air and sunshine, in a crowded city quarter, if the garbage is not properly collected and destroyed, a tenement-house mother may see her children sicken and die, and that the immigrants must therefore not only keep their own houses clean, but must also help the authorities to keep the city clean.

Possibly our efforts slightly modified the worst conditions, but they still remained intolerable, and the fourth summer the situation became for me absolutely desperate when I realized in a moment of panic that my delicate little nephew for whom I was guardian, could not be with me at Hull-House at all unless the sickening odors were reduced. I may well be ashamed that other delicate children who were torn from their families, not into boarding school but into eternity, had not long before driven me to effective action. Under the direction of the first man who came as a resident to Hull-House we began a systematic investigation of the city system of garbage collection, both as to its efficiency in other wards and its possible connection with the death rate in the various wards of the city.

The Hull-House Woman's Club had been organized the year before by the resident kindergartner who had first inaugurated a mother's meeting. The new members came together, however, in quite a new way that summer when we discussed with them the high death rate so persistent in our ward. After several club meetings devoted to the subject, despite the fact that the death rate rose highest in the congested foreign colonies and not in the streets in which most of the Irish American club women lived, twelve of their number undertook in connection with the residents, to carefully investigate the conditions of the alleys. During August and September the substantiated reports of violations of the law sent in from Hull-House to the health department were one thousand and thirty-seven. For the club woman who had finished a long day's work of washing or ironing followed by the cooking of a hot supper, it would have been much easier to sit on her doorstep during a summer evening than to go up and down ill-kept alleys and get into trouble with her neighbors over the condition of their garbage boxes. It required both civic enterprise and moral conviction to be willing to do this three evenings a week during the hottest and most uncomfortable months of the year.

Nevertheless, a certain number of women persisted, as did the residents, and three city inspectors in succession were transferred from the ward because of unsatisfactory services.

Still the death rate remained high and the condition seemed little improved throughout the next winter. In sheer desperation, the following spring when the city contracts were awarded for the removal of garbage, with the backing of two well-known business men, I put in a bid for the garbage removal of the nineteenth ward. My paper was thrown out on a technicality but the incident induced the mayor to appoint me the garbage inspector of the ward.

The salary was a thousand dollars a year, and the loss of that political "plum" made a great stir among the politicians. The position was no sinecure whether regarded from the point of view of getting up at six in the morning to see that the men were early at work; or of following the loaded wagons, uneasily dropping their contents at intervals, to their dreary destination at the dump; or of insisting that the contractor must increase the number of his wagons from nine to thirteen and from thirteen to seventeen, although he assured me that he lost money on every one and that the former inspector had let him off with seven; or of taking careless landlords into court because they would not provide the proper garbage receptacles; or of arresting the tenant who tried to make the garbage wagons carry away the contents of his stable.

同类推荐
  • 无明慧经禅师语录

    无明慧经禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 枫山语录

    枫山语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少林寺短打身法统宗拳谱

    少林寺短打身法统宗拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄元十子图

    玄元十子图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Great Astronomers

    Great Astronomers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 露西的试炼之旅

    露西的试炼之旅

    简单来说就是妖精的尾巴星灵魔导士露西·哈特菲利亚穿梭在各个动漫世界冒险的故事。第一个世界:魔兵传奇,第二世界:全职猎人,第三个世界:犬夜叉,第四个世界:通灵王,第五个世界:海贼王,第六个世界:火影忍者,最后一个世界:妖精的尾巴。
  • 春到田野百草青:夕阳杂俎

    春到田野百草青:夕阳杂俎

    我的前半生,在故乡生活不过二十来年,长期在杭州、金华和台州工作,1973年才回离故乡横溪仅20千米的宁波落脚,我对故乡的那份感情永远不会淡薄和磨灭,而随着年岁的增长,进入耄耋之年,思乡之情更为浓烈。在拙作《春风吹酷溪边草》中有“故乡”的栏目,本书又设“故乡新颜胜旧貌”一栏。故乡,在我的写作中犹如“爱情”一样,成了永恒的主题。
  • 第一贪官:和珅

    第一贪官:和珅

    《中国文化知识读本·第一贪官:和珅》以优美生动的文字、简明通俗的语言,图文并茂的形式,讲述了和珅的一生。
  • 我们生命中的七七

    我们生命中的七七

    本书为纪念2015年世界反法西斯战争胜利70周年而出版。十四年抗战不仅撼动世界,更影响了一代中国人的命运。本书精选十余位作家关于“七七”的记载文字,令人重新感受“七七”事变之于时代及其个人的意义,再次见证那段感人肺腑的民族记忆。
  • 凤殷记

    凤殷记

    遇到穿越这种俗气的东西,她其实是拒绝的而且内心十分崩溃。可是刚穿越就被告知自己已婚?刚穿越的丈夫是个隐藏大佬?这都什么骚操作?是怪她平常没有多多复习下小说情节吗?她实在该谢谢阎王爷的不收之恩,可当她开始在谜团的漩涡中越陷越深时,人偶、幕后操手、一个接一个的疑问和一个接一个的谜团向她袭来时,她认真思考了下她的穿越之旅,好像并不顺利呐……
  • 佩韦斋辑闻

    佩韦斋辑闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利菩萨六字咒功能法经

    文殊师利菩萨六字咒功能法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天使爱过你

    天使爱过你

    离家出走的贵族小姐方沁在快餐店打工,邂逅了身份神秘已失忆的流浪汉“利”,之后方沁莫名被两股恶势力追杀,利舍身相救并全程保护方沁安全。两人在逃亡的过程中相爱,但方沁却发现利突然变得冷漠,身体也大不如前,而且利的神秘身份一直是困扰方沁的心结。一场恐怖袭击让两人从此失去了联系。十年后,一场突如其来的流感风波,他们再次相遇。他是著名医院最年轻的胸外科主任、流连花丛的“三不”男人,而不再是她记忆中那个一心一意呵护她的爱人,他无法记起他们的过去。然而命运却仍把他们交织在一起——为了挽救一个小生命,必须创造一个新生命。前路迷茫,如同他们曾经拥有的爱情一般,消逝,抑或新生?
  • 田园小夫妻

    田园小夫妻

    惨遭谋杀,穿越成田园小萝莉,只想安稳度日,逍遥自在,却不知,在睁开眼的那一刻,已住进了某人心尖,成为了圈养小娇妻,日日撩心,只待长大。前世悲惨,重生回20岁,他步步为营,只为复仇,却被捡来的小人儿打乱了心扉,新的情节发生了。当墨一一用新世纪的产品和营销手段富甲一方之时,突然发现自己的丈夫是隐形富豪。“墨子枫,别人都说我是看中了你的钱,小妾自己都送上门儿了,怎么解释?”墨一一生气道。“上辈子的生意一直没有断过,现在还在做,至于小妾的问题……看来你是太闲了,又开始胡思乱想,来,我们生个孩子玩,你就不无聊了。”墨子枫一本正经的抱走了某女,反抗无效。再次相逢,亦是熟人,因果循环终会到来……
  • 游戏王之削血之王

    游戏王之削血之王

    正在玩游戏王手游的吴凡,莫名其妙的带着游戏中的卡组,穿越到了游戏王GX的平行世界,游城十代是他的小弟,万丈目准视他为偶像.......(喜欢本书的书友可以加QQ群:331226462)