登陆注册
5272000000046

第46章 CHAPTER XII.(3)

The kind Swedes brought me on board, and also righted and returned with the shallop. For some days I was sea-sick. We weighed anchor, and sailed for the Texel, the mouth of which we saw, and the pilots coming off, when another storm arose, and drove us to the port of Bahus, in Norway, into which we ran, without farther damage. In some few days we again set sail, with a fair wind, and at length reached Amsterdam.

Here I made no long stay; for the day after my arrival, an extraordinary adventure happened, in which I was engaged chiefly by my own rashness.

I was a spectator while the harpooners belonging to the whale fishery were exercising themselves in darting their harpoons, most of whom were drunk. One of them, Herman Rogaar by name, a hero among these people, for his dexterity with his snickasnee, came up, and passed some of his coarse jests upon my Turkish sabre, and offered to fillip me on the nose. I pushed him from me, and the fellow threw down his cap, drew his snickasnee, challenged me, called me monkey-tail, and asked whether I chose a straight, a circular, or a cross cut.

Thus here was I, in this excellent company, with no choice but that of either fighting or running away. The robust, Herculean fellow grew more insolent, and I, turning round to the bystanders, asked them to lend me a snickasnee. "No, no," said the challenger, "draw your great knife from your side, and, long as it is, I will lay you a dozen ducats you get a gash in the cheek." I drew; he confidently advanced with his snickasnee, and, at the first stroke of my sabre, that, and the hand that held it, both dropped to the ground, and the blood spouted in my face.

I now expected the people would, indubitably, tear me to pieces; but my fear was changed into astonishment at hearing a universal shout applauding the vanquisher of the redoubted Herman Rogaar who, so lately feared for his strength and dexterity, became the object of their ridicule. A Jew spectator conducted me out of the crowd, and the people clamorously followed me to my inn. This kind of duel, by which I gained honour, would anywhere else have brought me to the highest disgrace. A man who knew the use of the sabre, in a single day, might certainly have disabled a hundred Herman Rogaars. This story may instruct and warn others. He that is quarrelsome shall never want an enemy. My temerity often engaged me in disputes which, by timely compliance and calmness, might easily have been avoided; but my evil genius always impelled me into the paths of perplexity, and I seldom saw danger till it was inevitable I left Amsterdam for the Hague, where I had been recommended to Lord Holderness, the English ambassador, by Lord Hyndford; to Baron Reisbach, by Bernes; to the Grand Pensionary Fagel, by Schwart; and from the chancellor I had a letter to the Prince of Orange himself Icould not, therefore, but be everywhere received with all possible distinction. Within these recommendations, and the knowledge Ipossessed, had I had the good fortune to have avoided Vienna, and gone to India, where my talents would have insured me wealth, how many tears of affliction had I been spared! My ill fortune, however, had brought me letters from Count Bernes, assuring me that heaven was at Vienna, and including a citation from the high court, requiring me to give in my claim of inheritance. Bernes further informed me the Austrian court had assured him I should meet with all justice and protection, and advised me to hasten my journey, as the executorship of the estates of Trenck was conducted but little to my advantage.

This advice I took, proceeded to Vienna, and from that moment all my happiness had an end. I became bewildered in lawsuits, and the arts of wicked men, and all possible calamities assaulted me at once, the recital of which would itself afford subject matter for a history.

They began by the following incidents:-One M. Schenck sought my acquaintance at the Hague. I met with him at my hotel, where he intreated I would take him to Nuremberg, whence he was to proceed to Saxony. I complied, and bore his expenses; but at Hanau, waking in the morning, I found my watch, set with diamonds, a ring worth two thousand roubles, a diamond snuff-box, with my mistress's picture, and my purse, containing about eighty ducats, stolen from my bed-side, and Schenck become invisible. Little affected by the loss of money, at any time, I yet was grieved for my snuff-box. The rascal, however, had escaped, and it was fortunate that the remainder of my ready money, with my bills of exchange, were safely locked up.

I now pursued my journey without company, and arrived in Vienna. Icannot exactly recollect in what month, but I had been absent about two years; and the reader will allow that it was barely possible for any man, in so short a time, to have experienced more various changes of fate, though many smaller incidents have been suppressed.

The places, where my pledged fidelity required discretion will be easily supposed, as likewise will the concealment of court intrigues, and artifices, the publication of which might even yet subject me to more persecutions. All writers are not permitted to speak truth of monarchs and ministers. I am the father of eight children, and parental love and duty vanquish the inclination of the author; and this duty, this affection, have made me particularly cautious in relating what happened to me at Vienna, that I might, thereby, serve them more effectually than by indulging the pride of the writer, or the vengeance of the man.

同类推荐
  • The Story of a Pioneer

    The Story of a Pioneer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨行五十缘身经

    菩萨行五十缘身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TARZAN of the Apes

    TARZAN of the Apes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甲申杂记

    甲申杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sir Thomas More

    Sir Thomas More

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 恃宠而妻:骄夫难伺候

    恃宠而妻:骄夫难伺候

    “程晓薰,我口渴!”“你不是才喝过饮料吗?”“可是我想喝咖啡了!”……“程晓薰,我饿了!”“刚刚派对上你可一直都在吃东西啊。”“谁让我肠胃消化快呢!”……“程晓薰,我想吃冰激凌!”“大冬天的,我上哪去给你弄冰激凌去呀?”“那我不管,找不到你就在门外蹲一整夜吧!”……“程晓薰!被窝冷了!去给我暖床去!”……“柯凯宸,你等着!等我赚够了钱,一定会摆脱你的魔爪的!”三年前,她为了追求财富抛弃了他,三年后,命运的齿轮再次旋转到同一时刻时,两人的身份已经发生了天翻地覆的变化:那个穷困潦倒的小子不再只有被选择的权利了,而她、却忘记了自己曾深深的伤害过这个男人!“九千万!包养你,成为我的奴隶……”
  • 高冷校草,别惹我

    高冷校草,别惹我

    【已完结】“你说,我该怎么惩罚你?”他邪气的把她抵在门上,俯身伸出长指捏起她的下巴,“你就是这么信任我的?”她幽怨的嘟嘴,“那我去了美国也不见你来找我啊!”他眼神一深,冷喝:“还敢顶嘴?”“我哪有顶嘴,只是实话实说,你不要什么都怪在我身上,”男人冷笑,“哦,都是我的错了?”她看着他,眼里满是抱怨,“你再凶我,我就,我就……”“你就怎么?又逃么?你觉得你还逃得了吗?”“你欺负我,我不要嫁给你了,我…唔唔…唔”他堵住她的嘴,丫头,这种话说不得了,互相伤害已经够了,我的爱你不能不在意,你的爱我也稀罕极了!
  • 黄雀

    黄雀

    叶勐,河北省作协会员。作品见于《人民文学》《芙蓉》等期刊。小说《老正是条狗》入选《2005年短篇小说年选》。《亡命之徒》电影改编。《塞车》被译成英文。《为什么要把小说写得这么好》获2008年度河北十佳优秀作品奖。现为河北省文学院签约作家。
  • 商女谋妃

    商女谋妃

    他,是生来的王者,丰神俊朗,文武出众,指点江山,挥斥方遒,一心创造着属于他的王朝;她,一介商人之女,却不想入了太后贵眼,一纸婚书,却不过是代人接旨。犹记那日惠风和畅,她与他桃林偶遇。不过一念之间,竟不知那场注定的错过究竟错乱了谁的人生......
  • 银床淋沥青梧老

    银床淋沥青梧老

    传闻傅家三房的二姑娘性子最好,可生在深府,怎能能是朵小白花呢…
  • 霸世天尊

    霸世天尊

    盛世而降,身负秘血枷锁,解世人苦难,行天地大德。皇族弃子,终耀八方。前世网游上的一款辅助炼药软件,成了陈小志在这乱世中的最强依仗。
  • 李自成第四卷:李信与红娘子

    李自成第四卷:李信与红娘子

    明末,农民起义风起云涌。崇祯三年(1630),李自成辍业,于米脂号召饥民起义。后与农民军首领张献忠等合兵,在河南林县(今林州)击败明总兵邓玘,杀其部将杨遇春,随后转战山西、陕西各地。七年,连克陕西澄城、甘肃乾州(今乾县)等地,后于高陵、富平间为明总兵左光先击败。
  • 阿修罗之剑道多途

    阿修罗之剑道多途

    我是谁?我是行走在黑暗中的阿修罗!早已闭上双眼的我,已不再知何为光明!我只知道,在无尽的黑暗中,每当我抬起头来,唯一能看见的,就是夜空上闪烁着的一点星光!小星星,你是我眼中唯一的光明!为你,我愿化身阿修罗!
  • 考古质疑

    考古质疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙鼎神帝

    龙鼎神帝

    昂首笑苍天,一念破苍穹。三千大道,武道逆天。至尊林觉为了挚爱追求龙族的逆天力量,却被挚爱杀死,重生在百年后的灵脉少年身上。从此他手持龙族神鼎,身怀王级灵诀,踏上充满荆棘的复仇之路。