登陆注册
5272000000051

第51章 CHAPTER XIV.(1)

And herewith ended my pleadings and my hopes. I had sacrificed my property, laboured through sixty-three inferior suits, and lost this great cause without a trial. I could have remained satisfied with the loss of the personal property: the booty of a soldier, like the wealth amassed by a minister, appears to me little better than a public robbery; but the acquirements of my ancestors, my birth-right by descent, of these I could not be deprived without excessive cruelty. Oh patience! patience!--Yet shall my children never become the footmen, nor grooms, of those who have robbed them of their inheritance; and to them I bequeathed my rights in all their power: nor shall any man prevent my crying aloud, so long as justice shall not be done.

The president, it is true, did not immediately possess himself of the estates, but he took good care his friends should have them at such rates that the sale of them did not bring the fiscal treasury 150,000 florins, while I, in real and personal property, lost a million and a half; nay, probably a sum equal to this in personal property alone.

The summa inscriptitia et emptitia for all these great estates only amounted to 149,000 florins, and this was to be paid by the chamber, but the president thought proper to deduct 10,000 on pretence the cattle had been driven off the estate of Pakratz; and, further, 36,000 more, under the shameful pretence that Trenck, to recruit his pandours, had drained the estates of 3,600 vassals, who had never returned; the estates, therefore, must make them good at the rate of thirty florins per head, which would have amounted to 108,000florins; but, with much difficulty, this sum was reduced, as above stated, to 36,000 florins, each vassal reckoned at ten florins per head. Thus was I obliged, from the property of my family, to pay for 3,600 men who had gloriously died in war, in defence of the contested rights of the great Maria Theresa; who had raised so many millions of contributions for her in the countries of her enemies;who, sword in hand, had stormed and taken so many towns, and dispersed, or taken prisoners, so many thousands of her foes. Would this be believed by listening nations?

All deductions made for legacies, fees, and formalities, there remained to me 63,000 florins, with which I purchased the lordship of Zwerbach, and I was obliged to pay 6,000 florins for my naturalisation. Thus, when the sums are enumerated which I expended on the suits of Trenck, received from my friends at Berlin and Petersburg, it will be found that I cannot, at least, have been a gainer by having been made the universal heir of the immensely rich Trenck. With regret I write these truths in support of my children's claims, that they may not, in my grave, reproach me for having neglected the duty of a father.

I will mere add a few particulars which may afford the reader matter for meditation, cause him to commiserate my fate, and give a picture of the manner in which the prosecution was carried on against Trenck.

One Schygrai, a silly kind of beggarly baron, who was treated as a buffoon, was invited in the year 1743 to dine with Baron Pejaczewitz, when Trenck happened to be present. The conversation happened to turn on a kind of brandy made in this country, and Trenck jocularly said he annually distilled this sort of brandy from cow-dung to the value of thirty thousand florins. Schygrai supposed him serious, and wished to learn the art, which Trenck promised to teach him Pejaczewitz told him he could give him thirty thousand load of dung.

"But where shall I get the wood?" said Schygrai. "I will give you thirty thousand klafters," answered Trenck. The credulous baron, thinking himself very fortunate, desired written promises, which they gave him; and that of Trenck ran thus: "I hereby permit and empower Baron Schygrai to sell gratis, in the forest of Tscherra Horra, thirty thousand klafters of wood.

"Witness my hand, "TRENCK."

Trenck was no sooner dead than the Baron brought his note, and made application to the court. His attorney was the noted Bussy, and the court decreed the estates of Trenck should pay at the rate of one form thirty kreutzers per klafter, or forty-five thousand florins, with all costs, and an order was given to the administrators to pay the money.

Just at this time I arrived at Vienna, from Petersburg. Doctor Berger, the advocate of Trenck, told me the affair would admit of no delay. I hastened to the Empress, and obtained an order to delay payment. An inquiry was instituted, and this forest of Tscherra Horra was found to be situated in Turkey. The absurdity and injustice were flagrant, and it was revoked. I cannot say how much of these forty-five thousand florins the Baron had promised to the noble judge and the attorney. I only know that neither of them was punished. Had not some holidays luckily intervened, or had the attorney expected my arrival, the money would have been paid, and an ineffectual attempt to obtain retribution would have been the consequence, as happened in many similar instances.

同类推荐
  • 菩提心义

    菩提心义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴堂谕俗编

    琴堂谕俗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昌言

    昌言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开福道宁禅师语录

    开福道宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仄韵声律启蒙

    仄韵声律启蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 农门辣妻:霸个汉子来种田

    农门辣妻:霸个汉子来种田

    穿越了?还是个臭名远扬的二嫁寡妇?附带小包子一只?家徒四壁揭不开锅,还被极品亲戚各种欺压?茶艺在手,天下我有!赚钱养家养包子,吃香的喝辣的,日子美滋滋。极品婆家?虐!极品娘家?滚!
  • 孩子一定要掌握的99个学习秘诀

    孩子一定要掌握的99个学习秘诀

    最通俗易懂的语句、最具代表性的趣味故事和案例、最简便易行的方法。本书是一部实用性极强的快乐学习方法宝典。培养学习兴趣、打造学习能力、掌握学习方法、创造学习环境,让不爱学习的孩子崇尚知识,让烦恼的家长不再忧郁。
  • 语增篇

    语增篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓦然回首只为卿

    蓦然回首只为卿

    她无意在这异世停留,所以无论在多少是非之中,依旧将心缩在一方天地中,潇洒肆意,以看剧人自居,以为可以保持这样,找到回家之路……可是是谁在她耳边低喃:“你休想在将我的心搅的一团乱是离开,我不许,你便不能,永远不能离开……”又是谁,在她经看不清自己的时候,固执地守在她身边,一遍一遍的呢喃:“小傻子,无论你变成什么,在我眼中,你永远都是那个和我相依相偎的小傻子”,冷陌如他,却偏偏逼她入戏,纯真如他,是她无法触及之温暖,她是否还能坚守初心呢?
  • 权倾天下

    权倾天下

    后主刘禅被迫迁到魏都洛阳,一日权臣司马昭请他赴宴,极尽戏耍,由此引出“乐不思蜀”典故。回到后宫之后,因伤心哭倒于地,头痛欲裂,精神恍惚,差点被人夺舍。后经努力,基本守住一丝清明,与对方,来自现代的府兵,被枪决的吴仁义(无仁义)展开殊死搏斗。数载之后,两个魂魄既斗争又联合,各取所长,终于搞出了一些奇异光怪,歪打正着之下,收拾了权臣司马氏,恢复了大汉王朝的辉煌。
  • 梦里花落知多少(珍藏一生的经典散文)

    梦里花落知多少(珍藏一生的经典散文)

    一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 书之书

    书之书

    《书之书》是著名小说家张抗抗第一部有关书的序跋创作谈选编,写书、读书、论书,共收入作品三十二篇,分为四部分:自序跋、创作谈、书评、讲演。作家紧紧围绕“书”这个主题,从自身创作谈起,从经年读书出发,表现了对文学、艺术、社会、人生及女性的独特思考与体悟,行文缜密而不失活泼,结构自由而不失谨严,极富感性而不失理趣,字里行间彰显出女作家独特的人文关怀和细腻的情感,耐人品读。此书为“小说家的散文”丛书之一。
  • 和《钗头凤》

    和《钗头凤》

    本书为长篇小说。风华正茂的牛水进与美丽动人的恋人袁秋萤在小火车站上分手时约定:他先单飞塞外,然后雄飞雌从,两人一起同唱《大森林之歌》。还约定寻找唐婉和陆游《钗头风》的词。永进戏说实在找不到就给和一首。没承想戏言成真。正当牛水进为理想展翅欲飞的时候,命运却让他陷入万劫不复的苦难中。泰山压顶的牛水进不低头不弯腰,他坚信真理一定会胜利,幸福的生活也一定会到来。小说在一波三折的故事情节中体现一代知识分子对党对祖国对人民的忠诚与热爱。
  • 动物生存智慧

    动物生存智慧

    每一种动物,都是自然界中靓丽的风景;每一种动物,都是我们人类的亲密朋友。每一种动物的生存智慧,都为我们带来人生的启迪。本书让我们感悟动物的成功品质,学以致用。在漫长的进化过程中,每一种动物都掌握了高超的生存技能。在处理某些问题时,动物的智慧更加简单、有效。从这种意义上来讲,动物比人类更加聪明。了解动物生活习性,增长知识;感悟动物生存智慧,学以致用。
  • 我们爱说话1:祝酒词、应酬话、场面话

    我们爱说话1:祝酒词、应酬话、场面话

    说话人人都会,但不见得人人会说话。一句话说得好,可以让人高兴;一句话说得不好,可以让人生气。当我们走上社会后,在职场、商场乃至生活中的每一次说话,都有可能对自己以后的人生产生影响。聚会上一段慷慨激昂的祝酒词,婚礼上一段妙趣横生的应酬话,欢送时一段得体到位的场面话,都能使你的才华得到充分的展示,同时让你的形象熠熠生辉,让你得到别人的尊重和爱戴。翻开本书,从多角度、多方面了解各种场合下的祝酒词、应酬话、场面话,全方位了解中国式说话艺术,助你发掘自身语言财富,提高说话技巧,成为人群中的焦点。