登陆注册
5272000000051

第51章 CHAPTER XIV.(1)

And herewith ended my pleadings and my hopes. I had sacrificed my property, laboured through sixty-three inferior suits, and lost this great cause without a trial. I could have remained satisfied with the loss of the personal property: the booty of a soldier, like the wealth amassed by a minister, appears to me little better than a public robbery; but the acquirements of my ancestors, my birth-right by descent, of these I could not be deprived without excessive cruelty. Oh patience! patience!--Yet shall my children never become the footmen, nor grooms, of those who have robbed them of their inheritance; and to them I bequeathed my rights in all their power: nor shall any man prevent my crying aloud, so long as justice shall not be done.

The president, it is true, did not immediately possess himself of the estates, but he took good care his friends should have them at such rates that the sale of them did not bring the fiscal treasury 150,000 florins, while I, in real and personal property, lost a million and a half; nay, probably a sum equal to this in personal property alone.

The summa inscriptitia et emptitia for all these great estates only amounted to 149,000 florins, and this was to be paid by the chamber, but the president thought proper to deduct 10,000 on pretence the cattle had been driven off the estate of Pakratz; and, further, 36,000 more, under the shameful pretence that Trenck, to recruit his pandours, had drained the estates of 3,600 vassals, who had never returned; the estates, therefore, must make them good at the rate of thirty florins per head, which would have amounted to 108,000florins; but, with much difficulty, this sum was reduced, as above stated, to 36,000 florins, each vassal reckoned at ten florins per head. Thus was I obliged, from the property of my family, to pay for 3,600 men who had gloriously died in war, in defence of the contested rights of the great Maria Theresa; who had raised so many millions of contributions for her in the countries of her enemies;who, sword in hand, had stormed and taken so many towns, and dispersed, or taken prisoners, so many thousands of her foes. Would this be believed by listening nations?

All deductions made for legacies, fees, and formalities, there remained to me 63,000 florins, with which I purchased the lordship of Zwerbach, and I was obliged to pay 6,000 florins for my naturalisation. Thus, when the sums are enumerated which I expended on the suits of Trenck, received from my friends at Berlin and Petersburg, it will be found that I cannot, at least, have been a gainer by having been made the universal heir of the immensely rich Trenck. With regret I write these truths in support of my children's claims, that they may not, in my grave, reproach me for having neglected the duty of a father.

I will mere add a few particulars which may afford the reader matter for meditation, cause him to commiserate my fate, and give a picture of the manner in which the prosecution was carried on against Trenck.

One Schygrai, a silly kind of beggarly baron, who was treated as a buffoon, was invited in the year 1743 to dine with Baron Pejaczewitz, when Trenck happened to be present. The conversation happened to turn on a kind of brandy made in this country, and Trenck jocularly said he annually distilled this sort of brandy from cow-dung to the value of thirty thousand florins. Schygrai supposed him serious, and wished to learn the art, which Trenck promised to teach him Pejaczewitz told him he could give him thirty thousand load of dung.

"But where shall I get the wood?" said Schygrai. "I will give you thirty thousand klafters," answered Trenck. The credulous baron, thinking himself very fortunate, desired written promises, which they gave him; and that of Trenck ran thus: "I hereby permit and empower Baron Schygrai to sell gratis, in the forest of Tscherra Horra, thirty thousand klafters of wood.

"Witness my hand, "TRENCK."

Trenck was no sooner dead than the Baron brought his note, and made application to the court. His attorney was the noted Bussy, and the court decreed the estates of Trenck should pay at the rate of one form thirty kreutzers per klafter, or forty-five thousand florins, with all costs, and an order was given to the administrators to pay the money.

Just at this time I arrived at Vienna, from Petersburg. Doctor Berger, the advocate of Trenck, told me the affair would admit of no delay. I hastened to the Empress, and obtained an order to delay payment. An inquiry was instituted, and this forest of Tscherra Horra was found to be situated in Turkey. The absurdity and injustice were flagrant, and it was revoked. I cannot say how much of these forty-five thousand florins the Baron had promised to the noble judge and the attorney. I only know that neither of them was punished. Had not some holidays luckily intervened, or had the attorney expected my arrival, the money would have been paid, and an ineffectual attempt to obtain retribution would have been the consequence, as happened in many similar instances.

同类推荐
  • 谦斋文录

    谦斋文录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华佗神方

    华佗神方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太微帝君结带真文法

    上清太微帝君结带真文法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 越史略

    越史略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说濡首菩萨无上清净分卫经

    佛说濡首菩萨无上清净分卫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 代嫁庶女:腹黑王爷请指教

    代嫁庶女:腹黑王爷请指教

    季春晓从睡梦中转醒的时候,发现自己在去和亲的喜船上。什么,她穿越了?成了红楼梦中的贾探春?此去茜香国是代南安太妃之女出嫁,好保住她那吃了败仗的兄长?谁能告诉她,她究竟是谁?她的灵魂是季春晓的,她的身体是贾探春的,身份却是南安郡王之妹,护国郡主单月儿?喂喂,等等,说好的穿越福利呢?不是都有黄金、美食、俊男宠吗?为何等待她的只有一只冷面王爷,天啦撸,谁来救救她?
  • 季羡林人生智慧全集(珍藏版)

    季羡林人生智慧全集(珍藏版)

    纵览季老的人生,那些朴实无华的文字再次将心灵打动。他的每一句话都那样严肃、真情而又生动。没有华丽辉煌的殿宇,却留给人们一座硕果累累的庄园。从季老丰富的阅历中抽取那些最能体现其锋芒、感情与人生转折的片段,加以淳朴、本色而富有敬意的点评,编织成一本智慧的集锦,希望可以通过本书继承先生的学识,发扬先生的学风,秉承先生的遗志,广大先生的精神。
  • 中国当代文学经典必读·1988短篇小说卷

    中国当代文学经典必读·1988短篇小说卷

    本书选取1988年优秀的短篇小说近十篇,包括迟子建、张楚、陈希我、王方晨等茅盾文学奖,鲁迅文学奖得主在内的多位名家新作,代表了年度短篇小说创作的高水平。
  • 骨灰级傲娇总裁

    骨灰级傲娇总裁

    雇佣王者,错手杀心爱之人,许下承诺:帮她建世界最大集团,完成读高三梦想。回归都市,却被各种利益纷争连累,感情更是一团糟乱,最后被迫无奈,上演流氓总裁之路。对人时冷时热,让人捉摸不透。
  • 怪谈2019

    怪谈2019

    这是一个都市怪谈故事集。虽然集里的每个故事都具有独立性,但因其中一些故事主角是相同的,所以连起来读又可看做一个长篇怪谈小说。
  • 古诗源

    古诗源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一代邪帝

    一代邪帝

    刚刚穿越,我就被恶鬼附身了,这没什么,新拜了一个师傅,结果没几天,我就变成了邪道中人。
  • 明月照荒丘

    明月照荒丘

    #无系统,无穿越,微玄幻天时已至风云起,风云起处现鲲鹏。都说“君王无情”,却忘了天子要肩负江山掌托社稷;都说“江湖重义”,于是乎朋友当交心过命生死两轻。剑,易拿不易放。拿起剑,就不能松手;剑在手,就不能低头;不低头,谁又许你回头?说是江湖,实则名利、恩怨、爱恨、情仇……到了最后,不过苍天月明,荒丘风清。
  • 等一寸日光来倾城

    等一寸日光来倾城

    因年少无知,夏平安喜欢上青年许灼,当她得知许灼还与当地世家千金卫优澜交往后,依然没有放手。年轻气盛的卫优澜得知了夏平安的存在,想小小地惩罚平安,没想到平安最好的朋友裴明珠帮她挡了这个灾难,背部被灼伤。自那以后,许灼也忽然退隐出所有人的生活……时隔三年,夏平安在奶茶店因为一对情侣在讨论裴明珠背上的伤痕很丑陋,平安忍不住上前与人厮打,裴明珠到来后,以为平安被人欺负,用瓶子砸了那个男人的脑袋,然后拉着平安落荒而逃,许灼送给夏平安的怀表却遗落在了现场。后来,机缘巧合,平安和明珠认识了陆轻舟,那一段往事的真相才浮出水面……
  • 尊重儿童权利

    尊重儿童权利

    《尊重儿童权利》初版于1928年,书中包含的儿童权利宣言,是科扎克基于多对儿童的观察和研究所著。科扎克以人的基本权利作为论据,认为:“世上没有小孩,他们都是人”,并且呼吁人们尊重儿童的每一天,尊重儿童的无知和认知世界的努力,尊重他们的失败和泪水,以及他们的财物和物质需求。孩子有权保持他原本的样子。尽管本书完成于80年前,但其所探讨的内容至今仍有启迪价值,而真正实现儿童权利,还有很长的路要走。