登陆注册
5272000000085

第85章 CHAPTER V.(5)

This gallery I desired them to sound with their sword hilts, at the place through which I was to break, which might be done in a few minutes. I described the road I was to take through the gallery, informed them that two of the doors had not been shut for six months, and to the others they had the keys; adding, I had horses waiting at the glacis, that would be now ready; the stables for which were unknown to them. They went, examined, returned, put questions, which I answered with precision. They left me with seeming friendship, came back, told me the Prince was astonished at what he had heard, that he wished me all happiness, and then took me unfettered, to the guard-house. The major came in the evening, treated us with a supper, assured me everything would happen to my wishes, and that Prince Ferdinand had written to Berlin.

The guard was reinforced next day. The whole guard loaded with ball before my eyes, the drawbridges were raised in open day, and precautions were taken as if I intended to make attempts as desperate as those I had made at Glatz.

I now saw workmen employed on my dungeon, and carts bringing quarry-stones. The officers on guard behaved with kindness, kept a good table, at which I ate; but two sentinels, and an under-officer, never quitted the guard-room. Conversation was cautious, and this continued five or six days; at length, it was the lieutenant's turn to mount guard; he appeared to be as friendly as formerly, but conference was difficult; he found an opportunity to express his astonishment at my ill-timed discovery, told me the Prince knew nothing of the affair, and that the report through the garrison was, I had been surprised in making a new attempt.

My dungeon was completed in a week. The town-major re-conducted me to it. My foot was chained to the wall with links twice as strong as formerly; the remainder of my irons were never after added.

The dungeon was paved with flag-stones. That part of my money only was saved which I had concealed in the panels of the door, and the chimney of my stove; some thirty louis-d'ors, hidden about my clothes, were taken from me.

While the smith was riveting my chains, I addressed the sub-governor. "Is this the fulfilment of the pledge of the Prince?

Think not you deceive me, I am acquainted with the false reports that have been spread; the truth will soon come to light, and the unworthy be put to shame. Nay, I forewarn you that Trenck shall not be much longer in your power; for were you to build your dungeon of steel, it would be insufficient to contain me."They smiled at me. Reichmann told me I might soon obtain my freedom in a proper manner. My firm reliance on my friend, the lieutenant, gave me a degree of confidence that amazed them all.

It is necessary to explain this affair. When I obtained my liberty, I visited Prince Ferdinand. He informed me the majors had not made a true report. Their story was, they had caught me at work, and, had it not been for their diligence, I should have made my escape.

Prince Ferdinand heard the truth, and informed the King, who only waited an opportunity to restore me to liberty.

Once more I was immured. I waited in hope for the day when my deliverer was to mount guard. What again was my despair when I saw another lieutenant! I buoyed myself up with the hope that accident was the occasion of this; but I remained three weeks, and saw him no more. I heard at length that he had left the corps of grenadiers, and was no longer to mount guard at the Star Fort. He has my forgiveness, and I applaud myself for never having said anything by which he might be injured. He might have repented his promise, he might have trusted another friend with the enterprise, and have been himself betrayed; but, be it as it may, his absence cut off all hope.

I now repented my folly and vanity; I had brought my misfortunes on myself. I had myself rendered my dungeon impenetrable. Death would have followed but for the dependence I placed in the court of Vienna.

The officers remarked the loss of my fortitude and thoughtfulness;the verses I wrote were desponding. The only comfort they could give was--"Patience, dear Trenck; your condition cannot be worse;the King may not live for ever." Were I sick, they told me I might hope my sufferings would soon have an end. If I recovered they pitied me, and lamented their continuance. What man of my rank and expectations ever endured what I did, ever was treated as I have been treated!

同类推荐
  • 大使咒法经

    大使咒法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一指教斋清旦行道仪

    正一指教斋清旦行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大萨遮尼干子受记经

    大萨遮尼干子受记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙州记

    沙州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石雨禅师法檀

    石雨禅师法檀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大国医(第二部)

    大国医(第二部)

    河南郭氏平乐正骨已有二百馀年行医史,清代时医过慈禧太后,德高医精。郭家第四代传人郭一山,为延续香火,让郭氏正骨传承下去,又迎娶了小他十一岁的山村姑娘云大妮。迎亲路上,郭一山因救治意大利传教士马利奇与山中土匪结怨。喜宴上,土匪绑架了郭一山。新媳妇毅然女扮男装,上山与土匪谈判。最后变卖家产,典当慈禧太后赏赐的白玉药王终把丈夫救出。如此杀伐决断,令全家敬佩……
  • 干了这碗恒河水穿越印度

    干了这碗恒河水穿越印度

    一朝穿越,大梦初醒……为什么空气里都是一股咖喱味儿?为什么周围的女人全都干瘪瘦弱,麻木不仁?为什么我这具十岁的身体明天就要入洞房?夏枫无语问苍天!苍天变无语:乖,古印度欢迎你,这里绝不会是你的地狱!--情节虚构,请勿模仿
  • 武侠BOSS之路

    武侠BOSS之路

    武侠的世界,没有纵意江湖,只有冰冷的算计和武力为尊的原则。清羽穿越到此世,步步为营,依托着过人的心计和武力,向着巅峰行进。【书友群:532851330加群一起水】
  • 阅读父亲

    阅读父亲

    本书所要告诉你的真实故事——这是一位朝鲜战场上志愿军中职务最高的烈士,牺牲时他的儿子才出生48天。年轻美丽的母亲对儿子隐瞒了他的身世,一瞒就是十八年。十八年后,父亲的战友们和母亲一起向儿子讲述了父亲的故事,儿子从此知道了父亲的名字,也知道了父亲曾经为自己起过的一个名字。 这是一个装满了父亲遗物的铁皮箱。儿子从母亲手中接过这个跟随父亲南征北战的箱子,看到了父亲留下的文字。从未谋面的儿子只能通过这些来感受父亲的气息,只能通过阅读来亲近父亲,解读父亲。本书分别从儿媳、儿子的叙述进入,引导读者一同走近烈士和他的家人、那些生前身后的人和事…… 一位军队高级指挥员的完整形象在充满深情的解读中被复原。
  • 涅磐重生之毒后

    涅磐重生之毒后

    她爱他,他恨她;她为了他,背弃了家族,助他登上皇位;他登基第一天,白家满门抄斩,却唯独留下了她;德妃欺她,将铁钉钉入她的膝盖骨,挖去她的双眼,她等着他来救....最后只等来了妖孽必死一道圣旨....上天对她不薄,她重生归来,他的冷,他的恨,他的无情,他的一旨圣意!若他要她死,她便要他万劫不复!
  • 机甲宅仙

    机甲宅仙

    一入宅坑终不悔,为之毁灭全人类!天生我宅必有用,在家饿死不出来!“我要让宅文化统治修真界!”呆毛少女躲在屋子里发出了豪言壮语。
  • 布萨文等

    布萨文等

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逆剑狂神

    逆剑狂神

    少年林轩,灵脉破碎,遭人欺辱。偶得神秘小剑,开灵脉,练神功,悟无上剑道,衍化攻伐圣术!一剑星辰灭,一剑神魔惊,一剑在手,一世狂神!
  • 做个对自己负责的人(保持学生良好心态的故事全集)

    做个对自己负责的人(保持学生良好心态的故事全集)

    走进如歌的生命,走过诗意的青春。曾几何时,我们叹息时光的飞逝,叹惋落日的凄美,却任凭美好从身边转瞬即逝。不是青春短暂、岁月苍白,而是我们不曾将它涂上丰富的色彩。何不于喧闹中体会宁静,于繁杂中感受简约,以平静的心情看待得失,以良好的心态面对功利,“不以物喜,不以己悲”才是人生之大境界。
  • 美漫的九头蛇间谍

    美漫的九头蛇间谍

    穿越漫威世界,成为九头蛇间谍格兰特·沃德,他面临了两个选择。神盾局,还是……九头蛇?——美队:九头蛇万岁!