登陆注册
5272100000013

第13章 How the Ryls Colored the Toys(1)

A hush lay on the Laughing Valley now. Snow covered it like a white spread and pillows of downy flakes drifted before the dwelling where Claus sat feeding the blaze of the fire. The brook gurgled on beneath a heavy sheet of ice and all living plants and insects nestled close to Mother Earth to keep warm. The face of the moon was hid by dark clouds, and the wind, delighting in the wintry sport, pushed and whirled the snowflakes in so many directions that they could get no chance to fall to the ground.

Claus heard the wind whistling and shrieking in its play and thanked the good Knooks again for his comfortable shelter. Blinkie washed her face lazily and stared at the coals with a look of perfect content.

The toy cat sat opposite the real one and gazed straight ahead, as toy cats should.

Suddenly Claus heard a noise that sounded different from the voice of the wind. It was more like a wail of suffering and despair.

He stood up and listened, but the wind, growing boisterous, shook the door and rattled the windows to distract his attention. He waited until the wind was tired and then, still listening, he heard once more the shrill cry of distress.

Quickly he drew on his coat, pulled his cap over his eyes and opened the door. The wind dashed in and scattered the embers over the hearth, at the same time blowing Blinkie's fur so furiously that she crept under the table to escape. Then the door was closed and Claus was outside, peering anxiously into the darkness.

The wind laughed and scolded and tried to push him over, but he stood firm. The helpless flakes stumbled against his eyes and dimmed his sight, but he rubbed them away and looked again. Snow was everywhere, white and glittering. It covered the earth and filled the air.

The cry was not repeated.

Claus turned to go back into the house, but the wind caught him unawares and he stumbled and fell across a snowdrift. His hand plunged into the drift and touched something that was not snow.

This he seized and, pulling it gently toward him, found it to be a child. The next moment he had lifted it in his arms and carried it into the house.

The wind followed him through the door, but Claus shut it out quickly.

He laid the rescued child on the hearth, and brushing away the snow he discovered it to be Weekum, a little boy who lived in a house beyond the Valley.

Claus wrapped a warm blanket around the little one and rubbed the frost from its limbs. Before long the child opened his eyes and, seeing where he was, smiled happily. Then Claus warmed milk and fed it to the boy slowly, while the cat looked on with sober curiosity.

Finally the little one curled up in his friend's arms and sighed and fell asleep, and Claus, filled with gladness that he had found the wanderer, held him closely while he slumbered.

The wind, finding no more mischief to do, climbed the hill and swept on toward the north. This gave the weary snowflakes time to settle down to earth, and the Valley became still again.

The boy, having slept well in the arms of his friend, opened his eyes and sat up. Then, as a child will, he looked around the room and saw all that it contained.

"Your cat is a nice cat, Claus," he said, at last. "Let me hold it."But puss objected and ran away.

"The other cat won't run, Claus," continued the boy. "Let me hold that one." Claus placed the toy in his arms, and the boy held it lovingly and kissed the tip of its wooden ear.

"How did you get lost in the storm, Weekum?" asked Claus.

"I started to walk to my auntie's house and lost my way," answered Weekum.

"Were you frightened?"

"It was cold," said Weekum, "and the snow got in my eyes, so I could not see. Then I kept on till I fell in the snow, without knowing where I was, and the wind blew the flakes over me and covered me up."Claus gently stroked his head, and the boy looked up at him and smiled.

"I'm all right now," said Weekum.

"Yes," replied Claus, happily. "Now I will put you in my warm bed, and you must sleep until morning, when I will carry you back to your mother.""May the cat sleep with me?" asked the boy.

"Yes, if you wish it to," answered Claus.

"It's a nice cat!" Weekum said, smiling, as Claus tucked the blankets around him; and presently the little one fell asleep with the wooden toy in his arms.

When morning came the sun claimed the Laughing Valley and flooded it with his rays; so Claus prepared to take the lost child back to its mother.

"May I keep the cat, Claus?" asked Weekum. "It's nicer than real cats. It doesn't run away, or scratch or bite. May I keep it?""Yes, indeed," answered Claus, pleased that the toy he had made could give pleasure to the child. So he wrapped the boy and the wooden cat in a warm cloak, perching the bundle upon his own broad shoulders, and then he tramped through the snow and the drifts of the Valley and across the plain beyond to the poor cottage where Weekum's mother lived.

"See, mama!" cried the boy, as soon as they entered, "I've got a cat!"The good woman wept tears of joy over the rescue of her darling and thanked Claus many times for his kind act. So he carried a warm and happy heart back to his home in the Valley.

That night he said to puss: "I believe the children will love the wooden cats almost as well as the real ones, and they can't hurt them by pulling their tails and ears. I'll make another."So this was the beginning of his great work.

同类推荐
  • 药房樵唱

    药房樵唱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重阳注五篇灵文

    重阳注五篇灵文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tom Swift And His Giant Cannon

    Tom Swift And His Giant Cannon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部毗奈耶

    根本说一切有部毗奈耶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ANNA KARENINA

    ANNA KARENINA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 染血长生路

    染血长生路

    科技飞跃,短短百年时间原本还在天地之间挣扎求存的人类已经拥有了灭世之力!可是毁灭的力量终究不可久恃,虽可得片刻安宁,但若没有应对之法,最终也不过是在向自我毁灭的方向加速狂奔而已!外物终不可为凭,这个世界之中隐藏的力量也并不仅仅只有科技而已。长生之路虽断,但在科技发展的刺激之下,这份近乎被人忘记的力量也终于被一些有心人给重新翻了出来!人心不足,长生路断,血染长空,白骨为阶,再筑永恒!
  • 了不起的摩尔纳

    了不起的摩尔纳

    本书是法国最流行的小说之一,但在英语文学中却始终不入主流:近百年来,这本诡异严肃、哀婉至极的小说虽然大受推崇,却没有多少读者。亨利·米勒对小说主人公敬重有加。弗·司各特·菲茨杰拉德在《了不起的盖茨比》中也借用了它的书名(还有评论家认为,《盖茨比》中的叙述者尼克·卡洛威和他那位相思成疾的朋友,正是以《约定》的主要人物为模板)。2013年是《约定》的百年华诞。尽管不乏名家推崇,但这本著作的地位却岌岌可危。小说平实的字里行间散发着哀婉凄越,令许多人为之心醉;用一位评论家的话来说,“宛如那荒原上的雾霭”。
  • 斗罗大陆之碧水邪灵

    斗罗大陆之碧水邪灵

    “摄梦笛,控三魂,掌气魄,若得此,万人祭,方成神。”碧水之灵,是仙神界初现时便诞生了的神灵,已守护仙灵界为使命,却被四位至高神联手暗算,被封印千年。重生斗罗大陆,觉醒的武魂,竟是要以千万人姓名为引方可成神的邪武魂?究竟是要坚守曾经抛弃过自己的所谓的正义,还是血染斗罗世界?
  • 狐狸君请稍等

    狐狸君请稍等

    去救狐狸?好吧,我去。是个妖怪?还得各种穿越?好吧,我去。可这…成了女的怎么办?好吧,塑料姐妹花。“涟泽…你好像喜欢过一个男人…”阿奈看着躺在自己腿上悠哉悠哉吃着葡萄的涟泽小心地说道。“咳,都说了我不记得了。你很闲吗?那就生几个小狐狸玩玩。”阿奈摸了摸涟泽头上出来的狐狸耳朵,你好像一紧张就会露出耳朵……
  • 最让你机智聪明的智慧故事(智慧背囊)

    最让你机智聪明的智慧故事(智慧背囊)

    智慧之于灵魂犹如健康之于身体。有一盏指路明灯,就是智慧之灯。古老的传说中,利用智慧,会让一块石头会说话,现代生活中,拥有智慧,会让人处处柳暗花明,获得成功。
  • 帝妃劫

    帝妃劫

    她被利欲熏心的舅父强迫过继参选秀女,太后的仙逝,让两个男人走入她的世界。一个是冷酷无情的骄傲帝王,一个是争权失败的悲情王爷,在世人眼里,前者只有朝政,后者只有仇恨。可梁嗣音懵懵懂懂走入了他们的心,她本欲化解兄弟的结,却不料在爱与恨的纠缠中越陷越深。他步步退让,他步步紧逼,面对两份截然不同却纯粹的爱,夹缝中的梁嗣音,该何去何从?而后宫的尔虞我诈、权欲倾轧,永不休止女人间的战争,更让她无奈。树欲静而风不止,从温柔乖顺任人欺侮,到位高权盛不怒自威,这一路,梁嗣音走得步步惊心,步步喋血。
  • 力庄严三昧经

    力庄严三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你好北方

    你好北方

    北方城市几对恋人的故事,充满了纠结,曲折的爱情
  • 前线救援

    前线救援

    一次世界大战爆发了,简姨妈的两位侄女——帕齐与贝丝都十分焦急地渴望了解战况。琼斯结束了海洋旅行,前来看望大家。次日,莫德也与大家会合了。久别重逢的喜悦充溢在每一个人的心间。然而,莫德做出的决定却着实令大家大吃一惊。她竟然想到前线当一名护士,救助那些在战争中受伤的士兵。帕齐与贝丝受到莫德的感染,决定与她同赴战场,琼斯也支持几个女孩的决定。约翰叔叔找到了一位符合条件的医生——戈瑞医生。戈瑞医生将“阿拉贝拉”快艇改造成一艘十分专业的医务船。就这样,桅杆上飘动着美国国旗和红十字会旗帜的快艇驶向了前线……
  • 赎凡尘

    赎凡尘

    作品的女主人公西弟小漾因童年和少女时特殊的经历,决定成为一个能抚平人的心灵创伤、给人精神指引的人。她与自己从小有着非常珍贵感情的欧阳建辉灵肉结合、相爱四天后,毅然决然前往西部一所厂矿子弟学校任教。此后,又告别她生命中的第二个男人顾怀桦,前往更西部的山区。她走进一个叫齐为学男人的家庭,深刻体验到没有爱情、理解、尊重、信任家庭生活的悲剧,以及社会上你争我夺财富地位就业机会的不均。她终于凤凰涅槃能实现自己小时候的心愿,成为一名性教育和心理辅导工作者,帮助那些和她小时候一样需要帮助的人。