登陆注册
5272500000033

第33章 CHAPTER VI: YALBURY WOOD AND THE KEEPER'S HOUS(1)

A mood of blitheness rarely experienced even by young men was Dick's on the following Monday morning. It was the week after the Easter holidays, and he was journeying along with Smart the mare and the light spring-cart, watching the damp slopes of the hill-sides as they streamed in the warmth of the sun, which at this unsettled season shone on the grass with the freshness of an occasional inspector rather than as an accustomed proprietor. His errand was to fetch Fancy, and some additional household goods, from her father's house in the neighbouring parish to her dwelling at Mellstock. The distant view was darkly shaded with clouds; but the nearer parts of the landscape were whitely illumined by the visible rays of the sun streaming down across the heavy gray shade behind.

The tranter had not yet told his son of the state of Shiner's heart that had been suggested to him by Shiner's movements. He preferred to let such delicate affairs right themselves; experience having taught him that the uncertain phenomenon of love, as it existed in other people, was not a groundwork upon which a single action of his own life could be founded.

Geoffrey Day lived in the depths of Yalbury Wood, which formed portion of one of the outlying estates of the Earl of Wessex, to whom Day was head game-keeper, timber-steward, and general overlooker for this district. The wood was intersected by the highway from Casterbridge to London at a place not far from the house, and some trees had of late years been felled between its windows and the ascent of Yalbury Hill, to give the solitary cottager a glimpse of the passers-by.

It was a satisfaction to walk into the keeper's house, even as a stranger, on a fine spring morning like the present. A curl of wood-smoke came from the chimney, and drooped over the roof like a blue feather in a lady's hat; and the sun shone obliquely upon the patch of grass in front, which reflected its brightness through the open doorway and up the staircase opposite, lighting up each riser with a shiny green radiance, and leaving the top of each step in shade.

The window-sill of the front room was between four and five feet from the floor, dropping inwardly to a broad low bench, over which, as well as over the whole surface of the wall beneath, there always hung a deep shade, which was considered objectionable on every ground save one, namely, that the perpetual sprinkling of seeds and water by the caged canary above was not noticed as an eyesore by visitors. The window was set with thickly-leaded diamond glazing, formed, especially in the lower panes, of knotty glass of various shades of green. Nothing was better known to Fancy than the extravagant manner in which these circular knots or eyes distorted everything seen through them from the outside--lifting hats from heads, shoulders from bodies; scattering the spokes of cart-wheels, and bending the straight fir-trunks into semicircles. The ceiling was carried by a beam traversing its midst, from the side of which projected a large nail, used solely and constantly as a peg for Geoffrey's hat; the nail was arched by a rainbow--shaped stain, imprinted by the brim of the said hat when it was hung there dripping wet.

The most striking point about the room was the furniture. This was a repetition upon inanimate objects of the old principle introduced by Noah, consisting for the most part of two articles of every sort.

The duplicate system of furnishing owed its existence to the forethought of Fancy's mother, exercised from the date of Fancy's birthday onwards. The arrangement spoke for itself: nobody who knew the tone of the household could look at the goods without being aware that the second set was a provision for Fancy, when she should marry and have a house of her own. The most noticeable instance was a pair of green-faced eight-day clocks, ticking alternately, which were severally two and half minutes and three minutes striking the hour of twelve, one proclaiming, in Italian flourishes, Thomas Wood as the name of its maker, and the other--arched at the top, and altogether of more cynical appearance--that of Ezekiel Saunders.

They were two departed clockmakers of Casterbridge, whose desperate rivalry throughout their lives was nowhere more emphatically perpetuated than here at Geoffrey's. These chief specimens of the marriage provision were supported on the right by a couple of kitchen dressers, each fitted complete with their cups, dishes, and plates, in their turn followed by two dumb-waiters, two family Bibles, two warming-pans, and two intermixed sets of chairs.

But the position last reached--the chimney-corner--was, after all, the most attractive side of the parallelogram. It was large enough to admit, in addition to Geoffrey himself; Geoffrey's wife, her chair, and her work-table, entirely within the line of the mantel, without danger or even inconvenience from the heat of the fire; and was spacious enough overhead to allow of the insertion of wood poles for the hanging of bacon, which were cloaked with long shreds of soot, floating on the draught like the tattered banners on the walls of ancient aisles.

同类推荐
  • 上清无英真童合游内变玉经

    上清无英真童合游内变玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外治寿世方

    外治寿世方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑶溪集

    瑶溪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 使咒法经

    使咒法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说内身观章句经

    佛说内身观章句经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸宠之蓄谋已久

    霸宠之蓄谋已久

    莫严川看着人事部刚刚送过来的简历,浑身散发着冰冷的气息……五年…他们再次相遇、她不再是那个挽着他的胳膊三哥前、三哥后叫着的青涩小姑娘,而是秘书部新来的秘书!
  • 过着语文的日子

    过着语文的日子

    《过着语文的日子》是一名小学语文特级教师汪智星十多年从教经历的精华总结。有成长经历、经验反思、精品课堂,为语文教学回归本真,发出呐喊的声音。
  • 神医弃妃传

    神医弃妃传

    顾幽罗,她是亡国公主,一生经历坎坷,有过三个男人,第一个让她国破家亡是仇人,第二个让她刻骨铭心,永记心间,是爱人,第三个则是她最终的归宿,也是她一生的挚爱是夫妻。拜师学医,成就一代毒后。进入后宫,只为复仇,但却爱上了她的仇人,并且成为史上最狠辣的皇妃……步步陷阱,步步惊心,看她如何步步为营,统领后宫,最后凤临天下。--情节虚构,请勿模仿
  • 绘境

    绘境

    我是如何来的,记忆里有什么吗?不知道……现在已经习惯了,旅程……开始了吗?一起去吧。
  • 小心那只吸血鬼

    小心那只吸血鬼

    这是一个尸人和吸血鬼的生死大爱。这是一个尸人为了复仇,为了爱情,变成了吸血鬼的故事。这是一段生死纠缠的虐心爱情。明知我爱你,你却为了前妻放弃将我救赎。我重生了,那我便要为自己,为家人讨回公道。伤害我的,我会一个一个讨回来......
  • 生民之什

    生民之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 捡个盟主是肉团

    捡个盟主是肉团

    江湖之上,人人大都十分希望加入七满盟,但却又不敢加入七满盟。只因一人,那便是七满盟盟主……白语画。集所有光彩于一身的奇女子,自然也是众人心目中的女神。白语画,稳坐第一美人宝座。白语画,稳坐第一才女宝座。白语画,稳坐第一侠女宝座。七满盟,建立了数百年的势力,但自白语画这一人物出现之后,崭露头角,将七满盟这一势力浮出水面,众人皆知……
  • 炎煌苍溪

    炎煌苍溪

    煌羽大陆上一位少年正听着自己的娘亲诉说关于边关的一些趣事,心中想着自己的少侠梦。
  • 前方高能末日学校来袭

    前方高能末日学校来袭

    末日学校是一个男校,所以里面全部都是男的,不过末日学校和其他学校不一样,每个人都有自己的宿舍,不过这个学校没有一个女的,要是有女的进去了的话,就会被打一顿然后扔出来,但是还要源源不断的女生来这里,为什么呢因为这里有钱人非常的多。有一天,这里来了一个新的学生……
  • 夺命滩客

    夺命滩客

    出杉坪镇,东行二里,便是奔龙滩。平水河蜿蜒曲折地流经了三州五县,再也耐不住低沉平缓的节奏,遂集中力量,劈开青猪岭,闯出一条长达数华里的陡坡峡道,奔腾而下。顿时白浪翻滚,水声如雷;陨石雨一般坠落滩中的大小礁岩,更给水道增添了三分神秘,七分险恶,令上行的纤夫筋酸骨痛,下行的船家胆战心寒。于是,便有了摸熟滩道水情的勇者,在这段江流中取代了下水船中的舵工和桡手,挺一支钢尖长篙,撑开江中索命追魂的拦路石,借势若奔龙的激流,将木船驶过险滩。吃这碗饭的河路汉,被称作“滩客”。