登陆注册
5272900000031

第31章 CHAPTER XV. THE JOURNEY TO VIENNA.(2)

During the first few days of their voyage down the Danube they were extremely happy. Everything grew more and more beautiful as they sailed further and further down the proudly flowing stream. But in a region otherwise so pleasant, and in the enjoyment of which they had promised themselves the purest delight, the ungovernable Kuhleborn began, undisguisedly, to exhibit his power of interference. This was indeed manifested in mere teasing tricks, for Undine often rebuked the agitated waves, or the contrary winds, and then the violence of the enemy would be immediately humbled; but again the attacks would be renewed, and again Undine's reproofs would become necessary, so that the pleasure of the little party was completely destroyed. The boatmen too were continually whispering to each other in dismay, and looking with distrust at the three strangers, whose servants even began more and more to forebode something uncomfortable, and to watch their superiors with suspicious glances. Huldbrand often said to himself: "This comes from like not being linked with like, from a man uniting himself with a mermaid!" Excusing himself as we all love to do, he would often think indeed as he said this: "I did not really know that she was a sea-maiden, mine is the misfortune, that every step I take is disturbed and haunted by the wild caprices of her race, but mine is not the fault." By thoughts such as these, he felt himself in some measure strengthened, but on the other hand, he felt increasing ill-humor, and almost animosity toward Undine. He would look at her with an expression of anger, the meaning of which the poor wife understood well. Wearied with this exhibition of displeasure, and exhausted by the constant effort to frustrate Kuhleborn's artifices, she sank one evening into a deep slumber, rocked soothingly by the softly gliding bark.

Scarcely, however, had she closed her eyes than every one in the vessel imagined he saw, in whatever direction he turned, a most horrible human head; it rose out of the waves, not like that of a person swimming, but perfectly perpendicular as if invisibly supported upright on the watery surface, and floating along in the same course with the bark. Each wanted to point out to the other the cause of his alarm, but each found the same expression of horror depicted on the face of his neighbor, only that his hands and eyes were directed to a different point where the monster, half-laughing and half-threatening, rose before him. When, however, they all wished to make each other understand what each saw, and all were crying out: "Look there! No, there!" the horrible heads all at one and the same time appeared to their view, and the whole river around the vessel swarmed with the most hideous apparitions. The universal cry raised at the sight awoke Undine. As she opened her eyes, the wild crowd of distorted visages disappeared. But Huldbrand was indignant at such unsightly jugglery. He would have burst forth in uncontrolled imprecations had not Undine said to him with a humble manner and a softly imploring tone: "For God's sake, my husband, we are on the water, do not be angry with me now."

The knight was silent, and sat down absorbed in revery. Undine whispered in his ear: "Would it not be better, my love, if we gave up this foolish journey, and returned to castle Ringstetten in peace?"

But Huldbrand murmured moodily: "So I must be a prisoner in my own castle, and only be able to breathe so long as the fountain is closed! I would your mad kindred"--Undine lovingly pressed her fair hand upon his lips. He paused, pondering in silence over much that Undine had before said to him.

Bertalda had meanwhile given herself up to a variety of strange thoughts. She knew a good deal of Undine's origin, and yet not the whole, and the fearful Kuhleborn especially had remained to her a terrible but wholly unrevealed mystery. She had indeed never even heard his name. Musing on these strange things, she unclasped, scarcely conscious of the act, a gold necklace, which Huldbrand had lately purchased for her of a travelling trader; half dreamingly she drew it along the surface of the water, enjoying the light glimmer it cast upon the evening-tinted stream. Suddenly a huge hand was stretched out of the Danube, it seized the necklace and vanished with it beneath the waters. Bertalda screamed aloud, and a scornful laugh resounded from the depths of the stream. The knight could now restrain his anger no longer. Starting up, he inveighed against the river; he cursed all who ventured to interfere with his family and his life, and challenged them, be they spirits or sirens, to show themselves before his avenging sword.

Bertalda wept meanwhile for her lost ornament, which was so precious to her, and her tears added fuel to the flame of the knight's anger, while Undine held her hand over the side of the vessel, dipping it into the water, softly murmuring to herself, and only now and then interrupting her strange mysterious whisper, as she entreated her husband: "My dearly loved one, do not scold me here; reprove others if you will, but not me here. You know why!" And indeed, he restrained the words of anger that were trembling on his tongue.

Presently in her wet hand which she had been holding under the waves, she brought up a beautiful coral necklace of so much brilliancy that the eyes of all were dazzled by it.

"Take this," said she, holding it out kindly to Bertalda; "I have ordered this to be brought for you as a compensation, and don't be grieved any more, my poor child."

But the knight sprang between them. He tore the beautiful ornament from Undine's hand, hurled it again into the river, exclaiming in passionate rage: "Have you then still a connection with them? In the name of all the witches, remain among them with your presents. and leave us mortals in peace, you sorceress!"

Poor Undine gazed at him with fixed but tearful eyes, her hand still stretched out, as when she had offered her beautiful present so lovingly to Bertalda. She then began to weep more and more violently, like a dear innocent child bitterly afflicted. At last, wearied out she said:

"Alas, sweet friend, alas! farewell! They shall do you no harm; only remain true, so that I may be able to keep them from you. I must, alas! go away; I must go hence at this early stage of life. Oh woe, woe! what have you done! Oh woe, woe!"

She vanished over the side of the vessel. Whether she plunged into the stream, or flowed away with it, they knew not; her disappearance was like both and neither. Soon, however, she was completely lost sight of in the Danube; only a few little waves kept whispering, as if sobbing, round the boat, and they almost seemed to be saying: "Oh woe, woe! oh remain true! oh woe!"

Huldbrand lay on the deck of the vessel, bathed in hot tears, and a deep swoon soon cast its veil of forgetfulness over the unhappy man.

同类推荐
  • 狮子吼

    狮子吼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七佛父母姓字经

    七佛父母姓字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诊脉三十二辨

    诊脉三十二辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕祖全书

    吕祖全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弘光朝伪东宫伪后及党祸纪略

    弘光朝伪东宫伪后及党祸纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 云灵志

    云灵志

    大千世界,无奇不有:能人异士层出不穷的东方大陆;科技朋克魔法万千的西方板块;盗寇猖獗强者为王的北方之海;妖魔鬼怪魑魅魍魉的南方极地;九山八海,汇集一界。走遍千山万水,历经生死离别,尝尽人生苦短,唯一册“志”记云灵之游!
  • 嘉庆帝师:王尔烈大传

    嘉庆帝师:王尔烈大传

    清末官场流传说:有四种人最当红,分别是:帝师、王佐、鬼使、神差。这话拿来检视王尔烈,却不管用,因为他不爱权、不爱钱,他唯一热爱的,就是才——教育英才。他有很多机会可以发财,却都鄙夷之,这种追求公义、坚守清贫的观念,源自儒家思想对他的熏陶……从这里,可以看到读书人的价值观;也可以让我们反躬自省:知识分子的人生理念中,有没有一个永恒的价值?能不能起积极正面的领导作用?能不能发挥向上提升的功能?(台湾作家王寿来)
  • 教育评估的体制创新

    教育评估的体制创新

    袁益民先生在教育评估体制创新方面所做的这一研究是一项有益的尝试。《教育评估的体制创新》从我国教育评估的历史经验和现实问题出发,以比较开阔的视野,分析描述了教育评估体制的一种新的愿景。论述中既有一般性的介绍,也有深入的分析;既有心得体会,也有理论反思;既有现实感言,也有真知灼见;既有问题的探讨,也有具体的建议,相信该项研究将能引发更多对于教育评估方面的思考。
  • 冷凰天下

    冷凰天下

    强力推荐自己的新文:《逃妃八夫》手刃杀父仇人的同时,杀手冷霜失去生命,重生在一个不存在于历史的世界,成为冥夜国冷王府的小郡主——冷霜。重生,是福还是祸,是巧合还是命中注定?她手持软剑,笑傲江湖,人人看中的武林盟主之位,她却弃之如敝屣;她剑锋一指,犹如大将般驰骋沙场,遇佛杀佛,遇神诛神,运筹帷幄之间,称霸大陆。魅影,她前世的恋人,今世天下第一杀手:霜,我永远是你的,生生世世生死相随,没有你,我绝不独活。冷霜:傻瓜!既然如此,你我便生死与共。如若我不死,便不准你死。冷谦,冷王府小王爷,她今世的哥哥:霜儿,不要叫我哥哥,我不要做你的哥哥,叫我谦。冷霜:谦,如你所愿。但是从今往后,只有我能这样叫你。逸尘,天机老人的得意弟子,她今世的师父:霜儿,我不再逃避了,从今往后你去哪我便去哪。冷霜:甚好,那以后我往东,你便不能往西。记住了吗?还有他,他,他……最终她又会选择谁陪她笑睨天下呢?本文杀手穿越,女主绝非善类,腹黑,狠辣,血腥,美男多多,结局np,更多的精彩尽在《冷凰天下》。【文中美男】魅影:冷酷帅哥,外冷内热——第一杀手(由亲亲粉色沙滩领养!!)逸尘:谪仙美男,清冷绝尘——女主师父(由亲亲清宁88领养!!)冷谦:温文尔雅,风度翩翩——小王爷(由亲亲13430369750领养!!)裴扬:邪魅妖精,红衣紫眸——邪教教主(由亲亲夜雨清痕领养!!)端木文绯:娇俏可爱,狡黠活泼——异国皇子(由亲亲kiranono领养!!)端木文熙:单纯善良,医术高明——异国皇子(由亲亲轩辕琉璃领养!!)轩辕旭:英俊帅哥,睿智儒雅——太子(由亲亲x蝶舞飞扬领养!!)易水寒:冷酷侍卫,忠心耿耿——贴身侍卫(由亲亲珈蓝领养!!)轩辕瑾:俊俏美男,心思单纯——十一皇子(由亲亲livialin领养!!)轩辕烨:暴躁美男,心胸狭窄——闵王爷(由亲亲mashanhu20领养!!)赫连傲天:霸道强势,野心勃勃——异国皇帝(由亲亲greenshine123领养!!)【ps】文中小狐狸雪由亲亲冥公子领养!!!喜欢的亲们,请收藏+推荐+留言,影子会保持日更,偶尔会爆发,绝不弃坑,亲们放心跳坑吧!!!****亲帮偶建的读者群【如影相随】,群号为123592318,敲门砖是偶的笔名,欢迎亲们加入
  • 夜行歌

    夜行歌

    那年,天山雪满,他和她在杀戮场相遇。她是弹指碎烟花的杀手,为复仇以身试毒,历经寒暑稚颜不改;他不过一介无名小卒,为了生存折节为奴,忍辱负重心事成灰。那月,他跟着她走在死一般的寂静里,歌声忽起,道尽了生之欢悦、死之静穆,却温暖得让人落泪,他愣愣望着她,终止了一切思维。从此,他的命是她的,他的心也是她的。那天,明月破出云海,万里风起,他翻身上马,一把带起她揽在身前,随即纵马而出,直奔江南。他低头轻吻风扬起的发,道:“我们,回去。”那时,他不会想到,昔日生死相托的两人有一日会境地全殊,各分天涯。说好了,一起老,一起死。百年之后我们埋在一起,坟前种上青青的树。春天开出满树的花,风一吹就像我在对你说话。好不好?
  • 年轻就是这么任性

    年轻就是这么任性

    年轻就是资本,是无所畏惧,是可以从头再来,是死了还能活。不必去羡慕别人什么都有,他们有的,你以后都会有,而现在你拥有的,他们再也不会有了。我们还年轻,总是有无限可能。这是我们放肆闯祸,付出代价最少的年纪,这是我们最敢想敢干,不怕头破血流的年纪。失败了怕什么,我们还有大把的时间可以重头来过。年轻人,别堕落,你没资格!
  • 萌狐来袭:总裁大人请接招

    萌狐来袭:总裁大人请接招

    她是一只刚刚修炼成八尾的雪狐,在即将要修炼成九尾狐的时候却被另一只嫉妒她的狐妖推进了阵法里面穿越千年来到了现代,他叫司空翼不知道为什么?看到她对自己撒娇,他感到舒适;看到她对别人撒娇,他感到恼火;看到她哭,他感到心痛;看到她笑,他也跟着快乐他她的一举一动都牵动着他心,但是她是一只狐妖即使是即将要修炼成狐仙可是她还是不能和他在一起,为了他,她三番五次的割破自己的手让自己宝贵的血液流出来去救对他很重要的人,她一次次为他耗费自己的修为可是最后他却不相信她。后来,误会解除,她甘愿为他前去菩提树下受剔骨之苦,从此沦为一世凡人,只为与他相守一生。
  • 凤倾云

    凤倾云

    一串项链,串起的是前世还是今生?是我再一次恰巧遇见了你,还是你一直在原地等着我?梦境,还是现实?是命中注定,还是暗藏阴谋?
  • 生动黑板报的策划和产生(优秀班干部从这里起步)

    生动黑板报的策划和产生(优秀班干部从这里起步)

    《优秀的班干部从这里起步:生动黑板报的策划和产生》首先对黑板报的概念和作用两个方面进行了论述,然后从黑板报的工具及材料的介绍人手,深入浅出地讲述黑板报的表现技法、版式设计、报头设计、标题设计、色彩搭配,以及黑板报的绘制流程,并在最后附有大量的版式图例和文字素材,使同学们在掌握如何绘制黑板报的理论知识的同时,有尽可能多的参考范例。
  • 本家

    本家

    一方水土养一方人。在这一带乡民的心目中,山和海都远在天边,平展展一眼望出去,除了树木和村庄能挡住人的视线,再开阔的地方就是天地间模糊朦胧的一片了。春天的早晨,阳光平射过来,穿透薄薄的晨雾,把那软软的蛋黄色均匀地涂抹在大地上,一切都显得那么柔和平静。人们习惯了这平坦的大地,习惯了过像这大地一样平静的生活。大地上但凡有道沟沟坎坎,在人们的心里就会记挂多少年,并连带着一串串故事,咬碎嚼烂了以口相传,经世不衰。就如村南的界线沟,那是闹鬼子的时候挖的冀中和冀南的分界线,为挖这道沟多少人被日本兵打死在沟沿上。