登陆注册
5272900000005

第5章 CHAPTER II. IN WHAT WAY UNDINE HAD COME TO THE FIS

"My wife had been sitting with the child on the edge of the lake, and as she was playing with it, free of all fear and full of happiness, the little one suddenly bent forward, as if attracted by something very beautiful in the water. My wife saw her laugh, the dear angel, and stretch out her little hands; but in a moment she had sprung out of her mother's arms, and had sunk beneath the watery mirror. I sought long for our little lost one; but it was all in vain; there was no trace of her to be found."

"The same evening we, childless parents, were sitting silently together in the cottage; neither of us had any desire to talk, even had our tears allowed us. We sat gazing into the fire on the hearth.

Presently, we heard something rustling outside the door: it flew open, and a beautiful little girl three or four years old, richly dressed, stood on the threshold smiling at us. We were quite dumb with astonishment, and I knew not at first whether it were a vision or a reality. But I saw the water dripping from her golden hair and rich garments, and I perceived that the pretty child had been lying in the water, and needed help. 'Wife,' said I, 'no one has been able to save our dear child; yet let us at any rate do for others what would have made us so blessed.' We undressed the little one, put her to bed, and gave her something warm; at all this she spoke not a word, and only fixed her eyes, that reflected the blue of the lake and of the sky, smilingly upon us. Next morning we quickly perceived that she had taken no harm from her wetting, and I now inquired about her parents, and how she had come here. But she gave a confused and strange account. She must have been born far from here, not only because for these fifteen years I have not been able to find out anything of her parentage, but because she then spoke, and at times still speaks, of such singular things that such as we are cannot tell but that she may have dropped upon us from the moon. She talks of golden castles, of crystal domes, and heaven knows what besides. The story that she told with most distinctness was, that she was out in a boat with her mother on the great lake, and fell into the water, and that she only recovered her senses here under the trees where she felt herself quite happy on the merry shore. We had still a great misgiving and perplexity weighing on our heart. We had, indeed, soon decided to keep the child we had found and to bring her up in the place of our lost darling; but who could tell us whether she had been baptized or not? She herself could give us no information on the matter. She generally answered our questions by saying that she well knew she was created for Gods praise and glory, and that she was ready to let us do with her whatever would tend to His honor and glory."

"My wife and I thought that if she were not baptized, there was no time for delay, and that if she were, a good thing could not be repeated too often. And in pursuance of this idea, we reflected upon a good name for the child, for we now were often at a loss to know what to call her. We agreed at last that Dorothea would be the most suitable for her, for I once heard that it meant a gift of God, and she had surely been sent to us by God as a gift and comfort in our misery. She, on the other hand, would not hear of this, and told us that she thought she had been called Undine by her parents, and that Undine she wished still to be called. Now this appeared to me a heathenish name, not to be found in any calendar, and I took counsel therefore of a priest in the city. He also would not hear of the name of Undine, but at my earnest request he came with me through the mysterious forest in order to perform the rite of baptism here in my cottage. The little one stood before us so prettily arrayed and looked so charming that the priest's heart was at once moved within him, and she flattered him so prettily, and braved him so merrily, that at last he could no longer remember the objections he had had ready against the name of Undine. She was therefore baptized 'Undine,' and during the sacred ceremony she behaved with great propriety and sweetness, wild and restless as she invariably was at other times. For my wife was quite right when she said that it has been hard to put up with her. If I were to tell you"--

The knight interrupted the fisherman to draw his attention to a noise, as of a rushing flood of waters, which had caught his ear during the old man's talk, and which now burst against the cottage-window with redoubled fury. Both sprang to the door. There they saw, by the light of the now risen moon, the brook which issued from the wood, widely overflowing its banks, and whirling away stones and branches of trees in its sweeping course. The storm, as if awakened by the tumult, burst forth from the mighty clouds which passed rapidly across the moon; the lake roared under the furious lashing of the wind; the trees of the little peninsula groaned from root to topmost bough, and bent, as if reeling, over the surging waters.

"Undine! for Heaven's sake, Undine." cried the two men in alarm. No answer was returned, and regardless of every other consideration, they ran out of the cottage, one in this direction, and the other in that, searching and calling.

同类推荐
  • LADY CHATTERLEY'S LOVER

    LADY CHATTERLEY'S LOVER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中山传信录

    中山传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续武林西湖高僧事略

    续武林西湖高僧事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天皇至道太清玉册

    天皇至道太清玉册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘无生方便门

    大乘无生方便门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 萧条时期的爱情

    萧条时期的爱情

    每一个萧条的终点,都通往另一个繁荣的起点。曾经在萧条中死去的爱情,能否在下一次繁荣里苏醒?她的身体里有两个灵魂,一个是三十五岁的中年男子Jacky,一个是纵情肆意的童女Sylvia。你究竟爱的是哪一个?爱我的身体,还是灵魂?一个关于创伤、记忆、多重人格与整合疗愈的爱情故事。
  • 人与超人、圣女贞德(诺贝尔文学奖文集)

    人与超人、圣女贞德(诺贝尔文学奖文集)

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。一部部辉煌灿烂的名著,洋洋大观,百川归海,全部汇聚于这套诺贝尔文学奖获奖者文集之中。全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。题材广泛、手法各异,令人在尽情享受艺术魅力的同时,更令人在各种不同的思想境界中获得不同程度的启迪,从而领会人生的真谛。
  • 宝晋英光集

    宝晋英光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣经的智慧

    圣经的智慧

    《圣经的智慧》以讲述圣经故事的形式将《圣经》中最具智慧的经典故事和箴言精选提炼出来,并用智慧的语言全新诠释了世界上最古老的经典作品的精髓, 它是一本让你阅读方便且完全避免了宗教色彩的启迪人生的智慧书。
  • 中国军旅文学50年

    中国军旅文学50年

    《中国军旅文学50年》编写前后历时7年,数易其稿,以新中国1949——1999为期50年的军旅文学发展历程为考察对象,以62万字的篇幅,全面梳理了半个世纪以来军旅文学的历史,深刻总结了军旅文学发展进程中的若干重要理论问题,以系统的理论规范和宏阔的学术视野将诸如短篇小说、中篇小说、长篇小说、诗歌、散文、报告文学、理论批评、戏剧、电影、电视剧等不同文体的创作悉数纳入研究范围,以客观的批评品格和敏锐的审美视角将产生过重大社会影响的作家、作品和独具艺术特色却被长期忽略的作家作品一并纳入研究的范畴。
  • S151

    S151

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 与道有缘

    与道有缘

    上古魔尊破封而出,本以为可以东山再起,君临天下,但当他走出了封印之地想搞波大动作之时,却直接被几个路过的修士给打个得半死。上古魔尊怒吼:“你们可知本尊是谁?”“知道。”“那你们还……”话未,说完,便被其中一个修士打断:“不就是上古的老古董嘛,能有多大出息!” ………… 人善智而不善力,唯有不断更新的知识,才是人族的根本。这是一个上古强者,远古大能重生也只能乖乖接受教育的修仙界。
  • 土地神这职业

    土地神这职业

    林逸很头疼的看着这个自称城隍的人,听着这人告诉他,不做土地,他活不过三十岁。林逸数了数自己的年龄,嗯,明年就三十了,就算知道土地神这个职位是个坑,他也会跳进去。但想法很美好,现实太过于骨感,他即将拥有的土地上,只剩村落三两个,五十岁以上的老人四五十来位。十二岁以下孩子十个,年轻劳动力为零。好像,做一个合格的土地神,有点绝望?!林逸:给我一块地,我能种出整个灵气复苏时代!!!
  • 烈火心痕

    烈火心痕

    大道三千,人生于世,每个人都有一条属于自己的道路。历史长河,滚滚波涛,每个人都会留下属于自己的痕迹。道虽无情,人可有情,只不过有情无情皆取于自己一念。他,如一朵烈焰,为一念而燃烧,是照耀古今未来?还是燃烧殆尽,化为一缕星火,稍瞬即逝......
  • 佛说造塔功德经

    佛说造塔功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。