登陆注册
5274400000001

第1章

410BC

IPHIGENIA IN TAURIS

by Euripides translated by Robert Potter CHARACTERS IN THE PLAYIPHIGENIA,daughter of Agamemnon ORESTES,brother of IPHIGENIAPYLADES,friend Of ORESTES

THOAS,King of the Taurians HERDSMAN

MESSENGER

MINERVA

CHORUS OF GREEK WOMEN,captives,attendants on IPHIGENIA in the temple IPHIGENIA IN TAURIS(SCENE:-Before the great temple of Diana of the Taurians.A blood-stained altar is prominently in view.IPHIGENIA,clad as a priestess,enters from the temple.)

IPHIGENIA

To Pisa,by the fleetest coursers borne,Comes Pelops,son of Tantalus,and weds The virgin daughter of Oenomaus:

From her sprung Atreus;Menelaus from him,And Agamemnon;I from him derive My birth,his Iphigenia,by his queen,Daughter of Tyndarus.Where frequent winds Swell the vex'd Euripus with eddying blasts,And roll the darkening waves,my father slew me,A victim to Diana,so he thought,For Helen's sake,its bay where Aulis winds,To fame well known;for there his thousand ships,The armament of Greece,the imperial chief Convened,desirous that his Greeks should snatch The glorious crown of victory from Troy,And punish the base insult to the bed Of Helen,vengeance grateful to the soul Of Menelaus.But 'gainst his ships the sea Long barr'd,and not one favouring breeze to swell His flagging sails,the hallow'd flames the chief Consults,and Calchas thus disclosed the fates:-"Imperial leader of the Grecian host,Hence shalt thou not unmoor thy vessels,ere Diana as a victim shall receive Thy daughter Iphigenia:what the year Most beauteous should produce,thou to the queen Dispensing light didst vow to sacrifice:

A daughter Clytemnestra in thy house Then bore (the peerless grace of beauty thus To me assigning);her must thou devote The victim."Then Ulysses by his arts,Me,to Achilles as design'd a bride,Won from my mother.My unhappy fate To Aulis brought me;on the altar there High was I placed,and o'er me gleam'd the sword,Aiming the fatal wound:but from the stroke Diana snatch'd me,in exchange a hind Giving the Grecians;through the lucid air Me she conveyed to Tauris,here to dwell,Where o'er barbarians a barbaric king Holds his rude sway,named Thoas,whose swift foot Equals the rapid wing:me he appoints The priestess of this temple,where such rites Are pleasing to Diana,that the name Alone claims honour;for I sacrifice (Such,ere I came,the custom of the state)Whatever Grecian to this savage shore Is driven:the previous rites are mine;the deed Of blood,too horrid to be told,devolves On others in the temple:but the rest,In reverence to the goddess,I forbear.

But the strange visions which the night now past Brought with it,to the air,if that may soothe My troubled thought,I will relate.I seem'd,As I lay sleeping,from this land removed,To dwell at Argos,resting on my couch Mid the apartments of the virgin train.

Sudden the firm earth shook:I fled,and stood Without;the battlements I saw,and all The rocking roof fall from its lofty height In ruins to the ground:of all the house,My father's house,one pillar,as I thought,Alone was left,which from its cornice waved A length of auburn locks,and human voice Assumed:the bloody office,which is mine To strangers here,respecting,I to death,Sprinkling the lustral drops,devoted it With many tears.My dream I thus expound:-Orestes,whom I hallow'd by my rites,Is dead:for sons are pillars of the house;They,whom my lustral lavers sprinkle,die.

I cannot to my friends apply my dream,For Strophius,when I perish'd,had no son.

Now,to my brother,absent though he be,Libations will I offer:this,at least,With the attendants given me by the king,Virgins of Greece,I can:but what the cause They yet attend me not within the house,The temple of the goddess,where I dwell?

(She goes into the temple.ORESTES and PYLADES enter cautiously.)

ORESTES

Keep careful watch,lest some one come this way.

PYLADES

I watch,and turn mine eye to every part.

ORESTES

And dost thou,Pylades,imagine this The temple of the goddess,which we seek,Our sails from Argos sweeping o'er the main?

PYLADES

Orestes,such my thought,and must be thine.

ORESTES

And this the altar wet with Grecian blood?

PYLADES

Crimson'd with gore behold its sculptured wreaths.

ORESTES

See,from the battlements what trophies hang!

PYLADES

The spoils of strangers that have here been slain.

ORESTES

Behooves us then to watch with careful eye.

O Phoebus,by thy oracles again Why hast thou led me to these toils?E'er since,In vengeance for my father's blood,I slew My mother,ceaseless by the Furies driven,Vagrant,an outcast,many a bending course My feet have trod:to thee I came,of the Inquired this whirling frenzy by what means,And by what means my labours I might end.

Thy voice commanded me to speed my course To this wild coast of Tauris,where a shrine Thy sister hath,Diana;thence to take The statue of the goddess,which from heaven (So say the natives)to this temple fell:

This image,or by fraud or fortune won,The dangerous toil achieved,to place the prize In the Athenian land:no more was said;But that,performing this,I should obtain Rest from my toils.Obedient to thy words,On this unknown,inhospitable coast Am I arrived.Now,Pylades (for thou Art my associate in this dangerous task),Of thee I ask,What shall we do?for high The walls,thou seest,which fence the temple round.

Shall we ascend their height?But how escape Observing eyes?Or burst the brazen bars?

Of these we nothing know:in the attempt To force the gates,or meditating means To enter,if detected,we shall die.

Shall we then,ere we die,by flight regain The ship in which we hither plough'd the sea?

PYLADES

同类推荐
  • 岁寒堂诗话

    岁寒堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Philobiblon

    The Philobiblon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始高上玉检大箓

    元始高上玉检大箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • All For Love

    All For Love

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 呆庵普庄禅师语录

    呆庵普庄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 迷糊丫头撞上爱

    迷糊丫头撞上爱

    一个出身平凡的丑小鸭,进入了“圣凌学院”进行深造,就这样她的人身发生了重大转变。在这里,她有了无话不谈的闺蜜,有了相见恨晚的好哥们,有了视其为敌的冤家,更有了痞子性格的他,当他们火花碰撞的时候,她终将成为美丽的白天鹅。
  • 曼弗雷德

    曼弗雷德

    本书为哈佛经典丛书第十八卷——“现代英国戏剧”中的一部。这里所指“现代”为本书编著者所处年代的时代划分方式。现称“古典主义”。诗剧《曼弗雷德》是英国诗人拜伦游弋欧陆时创作的作品,是诗人的代表作之一。曼弗雷德更是典型的“拜伦式英雄”,高傲、孤独、叛逆、浪漫:三幕诗剧中,他上穷碧落下黄泉,却终究无法摆脱爱欲的苦楚,得到灵魂的平静。
  • 望夫崖

    望夫崖

    创作于1991年。这部作品的创作背景,无疑和琼瑶1988年在大陆旅行时去大理有关。从东北流浪到北京,从北京放逐到云南,夏磊这个热情执着、叛逆不羁的男孩,他的生命将归依何处?而身已媒妁之言的梦凡又将跟夏磊情归何方?望夫崖伫立在旷野上,如此巨大,如此孤独,带着亘古以来的幽怨与苍凉,伫立着,伫立着。那微微上翘的头部,傲岸的仰视着穹苍,像是在沉默的责问什么、控诉什么。这种责问与控诉,似乎从开天辟地就已开始,不知控诉了几千千几万万年,而那广漠的穹苍,依旧无语。
  • 三国末路皇帝

    三国末路皇帝

    不做无敌的主角,只做特别的自己,我是穆里尼奥,不好意思,说错了,我是刘协,且看平淡中逆天改命
  • 战兽隼狼(兽王系列)

    战兽隼狼(兽王系列)

    兰虎加入到东联邦政府谈判组保镖队中,暗中保护着谈判组中的重要人物。在东西联邦政府各自派出最高规格的代表与对方谈判时,为了在谈判桌上获得优势,谈判桌外的争斗也逐渐白热化……沙祖为了在谈判桌上获得胜利,手段百出,无所不用其极,但是军队的频频失利令他决定孤注一掷,密谋将东西联邦政府的谈判组成员杀得干干净净,这样一来东西联邦政府群龙无首,很有可能就此被沙祖扳回局面。一时间,沙祖身边集中了苏尔、黑鹰王纳特和独孤霸三大超一流高手,并由加利亚城城主金铎率众强者围杀东西联邦政府的护卫队和保镖队。千钧一发之际,兰虎挺身而出,与隼狼合体……
  • 存存斋医话稿

    存存斋医话稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时间大门

    时间大门

    《时间大门》整个故事以主人公吴非的一场“一天25小时”实验展开,自由职业者吴非因经常听身边的人埋怨时间不够用,某个周末去书店看书之后受书本内容启发,决定设计“一天25小时”实验,人为地把一天24小时延长至25小时,尝试通过调整时间来重构生活规律。实验开始后,他经历了昼夜颠倒、经历了时间错位,甚至发现了24小时世界和25小时世界两个平行世界,而且自己能通过电梯往来于这两个世界。他通过在这两个世界的时间差来之间来回穿越的方法,帮助身边的朋友度过各种难关,最后也帮助自己见到了已故奶奶的最后一面。该故事有着一个唯心的外壳,但包含着一个唯物的内核,通过各种生活故事,讲述了时间、人与客观存在之间的关系。
  • 酷酷总裁

    酷酷总裁

    幼年时遭遇家变,他身心受伤,从此活在忧郁中。遇到活泼的小女孩,一起长大,渐渐被她感染,却不料意外发生,女孩神秘失踪!多年后,身为总裁的他在飞机上遇到一个女子,酷似当年的女孩,接近她,却又伤害她,等她悲痛离去,他才发现自己的真心,却为时已晚!
  • 琛爷谋婚:萌妻不领情

    琛爷谋婚:萌妻不领情

    结婚协议,毫无预兆地递到宋曦面前的时候?,宛如一块馅饼从天坠落,砸得宋曦猝不及防。“签了它”低沉冰冷的声音带着丝丝入扣的性感撩人。他平静毫不波澜的面容里没有任何涟漪,好像正在叙说着一件公事。“为什么是我?”宋曦不解,一副看冤大头的眼神,看着这个神秘却不低调的男人。如今的宋曦,身无分文,复杂的身世,只要不是傻子,云城的男人都不希望和她有纠葛,唯恐避之不及,惹祸上身。不想……“在云城,只有你勉强可以肖想安太太的身份。”……“安总,你今年贵庚?”“二八”宋曦莞尔一笑,“抱歉,我还……相较……太小,目前不打算考虑婚姻大事。”相较二字她咬得极重。——甜蜜分割线————————————————————————————————宋曦:“我要你名下的所有不动产。”安庭琛“行”宋曦:“我要儿子跟着我姓。”安庭琛看了她一眼,“随你”宋曦:“以后,我在上,你在下。”某人看着她的眼神一下深了起来,半响,“好!”宋曦气急败坏,“我要你公司的所有股份。”安庭琛眼都不眨一下,“可以”这都可以,宋曦忍不了,一拍桌子,“我要马上和你离婚。”安庭琛瞬间危坐了起来,“这条!没门!”对别人来说,他阴,狠,冷,不近人情,可是偏偏只要动动嘴,就能让云城权贵疯狂趋之若鹜对于宋曦来说,他,其外是冰雕,其内是败絮。目中无人,狂妄自大,做的坏事就是罄竹难书。对于别人来说,宋曦是宋家‘香饽饽’,落难凤凰,名媛圈中的无冕之王,有手腕,有心计,难以招惹的对象。对于安庭琛来说,那就是一个字——傻。对于作者来说,他是,军人出身,后盾强大,资本雄厚,商场无敌。———————————————————————————————————————相遇是缘,相守是份。时光荏苒,多年后才发现,她教会了他什么是情动,他告诉了她什么是依靠。暮然回首,心中感慨,幸而相逢未嫁时。Ps:路过的美妞们记得收藏支持啊!重要的事说三遍!路过的美妞们记得收藏支持啊!路过的美妞们记得收藏支持啊!路过的美妞们记得收藏支持啊!
  • 首席特工王妃

    首席特工王妃

    殷素,Z国第一特工组织的当家首席,手腕强悍,腹黑毒舌,人如其名,如一朵罂粟花一样,美丽却致命!十岁,曾祖母拉着她手:孩子,你这辈子可是皇后命格啊!将来必定尊贵无比,万民景仰!二十五岁,一次任务,一幅美女图,她特工界第一狂人‘罂粟’,华华丽丽的穿越了……★★★★★★★★★★★殷素东宸国丞相府庶出的小姐,空有绝世之姿,却胆小懦弱,无才无德,本是新帝指腹为婚的皇后,却因为一道退婚圣旨,当场昏迷,再次醒来,眼里光芒乍现!什么?竟穿越成了相府的懦弱小姐?爹不疼,姥姥不爱,姐姐欺压,妹妹陷害?一道退婚圣旨就将她变成全天下的笑话!靠之!!当她是软柿子不成?不在沉默中死去,就在低调中爆发!她堂堂特工‘罂粟’,人人闻风丧胆,可不会任人揉圆搓扁!只是,被皇帝退婚不久,居然有几个人优秀男人同时登门求亲,一时之间,她又成了人人争夺的香饽饽,这……是什么情况?惊艳重生,华丽蜕变,谁人知道,这具看似娇弱的身体里,已经换了一个曾数次出生入死,饱经世事磨砺的强悍灵魂!一个罂粟一样的腹黑女人,几个风姿绰约的绝世男子,他、他、他……谁会是她携手今生之人?