登陆注册
5274400000010

第10章

To enter now the temple be thy part,And thine:for soon the monarch of the land Will come,inquiring if the strangers yet Have bow'd their necks as victims at the shrine.

Goddess revered,who in the dreadful bay Of Aulis from my father's slaughtering hand Didst save me;save me now,and these:through thee,Else will the voice of Phoebus be no more Held true by mortals.From this barbarous land To Athens go propitious:here to dwell Beseems thee not;thine be a polish'd state!

(ORESTES,PYLADES,and IPHIGENIA enter the temple.)

CHORUS (singing)

strophe 1

O bird,that round each craggy height Projecting o'er the sea below,Wheelest thy melancholy flight,Thy song attuned to notes of woe;The wise thy tender sorrows own,Which thy lost lord unceasing moan;Like thine,sad halcyon,be my strain,A bird,that have no wings to fly:

With fond desire for Greece I sigh,And for my much-loved social train;Sigh for Diana,pitying maid,Who joys to rove o'er Cynthus'heights.

Or in the branching laurel's shade,Or in the soft-hair'd palm delights,Or the hoar olive's sacred boughs,Lenient of sad Latona's woes;Or in the lake,that rolls its wave Where swans their plumage love to lave;Then,to the Muses soaring high,The homage pay of melody.

antistrophe 1

Ye tears,what frequent-falling showers Roll'd down these cheeks in streams of woe,When in the dust my country's towers Lay levell'd by the conquering foe;And,to their spears a prey,their oars Brought me to these barbaric shores!

For gold exchanged,a traffic base,No vulgar slave,the task is mine,Here at Diana's awful shrine,Who loves the woodland hind to chase,The virgin priestess to attend,Daughter of rich Mycenae's lord;At other shrines her wish to bend,Where bleeds the victim less abhorr'd:

No respite to her griefs she knows;

Not so the heart inured to woes,As train'd to sorrow's rigid lore:

Now comes a change;it mourns no more:

But lo long bliss when ill succeeds,The anguish'd heart for ever bleeds.

strophe 2

Thee,loved virgin,freed from fear Home the Argive bark shall bear:

Mountain Pan,with thrilling strain,To the oars that dash the main In just cadence well agreed,Shall accord his wax-join'd reed:

Phoebus,with a prophet's fire Sweeping o'er his seven-string'd lyre,And his voice attuning high To the swelling harmony,Thee shall guide the wild waves o'er To the soft Athenian shore.

Leaving me,thy oars shall sweep Eager o'er the foaming deep:

Thou shalt catch the rising gales Swelling in thy firm-bound sails;And thy bark in gallant pride Light shall o'er the billows glide.

antistrophe 2

Might I through the lucid air Fly where rolls yon flaming car,O'er those loved and modest bowers,Where I pass'd my youthful hours,I would stay my weary flight,Wave no more my pennons light,But,amid the virgin band,Once my loved companions,stand:

Once mid them my charms could move,Blooming then,the flames of love;When the mazy dance I trod,While with joy my mother glow'd;When to vie in grace was mine,And in splendid robes to shine;For,with radiant tints impress'd,Glow'd for me the gorgeous vest;And these tresses gave new grace,As their ringlets shade my face.

(THOAS and his retinue enter.)

THOAS

Where is the Grecian lady,to whose charge This temple is committed?Have her rites Hallow'd the strangers?Do their bodies burn In the recesses of the sacred shrine?

LEADER OF THE CHORUS

She comes,and will inform thee,king,of all.

(IPHIGENIA comes out of the temple.She is carrying the sacred statue of Diana.)

THOAS

Daughter of Agamemnon,what means this?

The statue of the goddess in thine arms Why dost thou bear,from its firm base removed?

IPHIGENIA

There in the portal,monarch,stay thy step.

THOAS

What of strange import in the shrine hath chanced?

IPHIGENIA

Things ominous:that word I,holy,speak.

THOAS

To what is tuned thy proem?Plainly speak.

IPHIGENIA

Not pure the victims,king,you lately seized.

THOAS

What showd thee this?Or speak'st thou but thy thought?

IPHIGENIA

Back turn'd the sacred image on its base.

THOAS

Spontaneous turn'd,or by an earthquake moved?

IPHIGENIA

Spontaneous,and,averted,closed its eyes.

THOAS

What was the cause?The blood-stain'd stranger's guilt?

IPHIGENIA

That,and naught else;for horrible their deeds.

THOAS

What,have they slain some Scythian on the shore?

IPHIGENIA

They came polluted with domestic blood.

THOAS

What blood?I have a strong desire to know.

IPHIGENIA

They slew their mother with confederate swords.

THOAS

O Phoebus!This hath no barbarian dared.

IPHIGENIA

All Greece indignant chased them from her realms.

THOAS

Bear'st thou for this the image from the shrine?

IPHIGENIA

To the pure air,from stain of blood removed.

THOAS

By what means didst thou know the stranger's guilt?

IPHIGENIA

I learn'd it as the statue started back.

THOAS

Greece train'd thee wise:this well hast thou discern'd.

IPHIGENIA

Now with sweet blandishments they soothe my soul.

THOAS

Some glozing tale from Argos telling thee?

IPHIGENIA

I have one brother:he,they say,lives happy,-THOAS

That thou mayst save them for their pleasing news?

IPHIGENIA

And that my father lives,by fortune bless'd.

THOAS

But on the goddess well thy thoughts are turn'd.

IPHIGENIA

I hate all Greece;for it hath ruin'd me.

THOAS

What with the strangers,say then,should be done?

IPHIGENIA

The law ordain'd in reverence we must hold.

THOAS

Are then thy lavers ready,and the sword?

IPHIGENIA

First I would cleanse them with ablutions pure.

THOAS

In fountain waters,or the ocean wave?

IPHIGENIA

All man's pollutions doth the salt sea cleanse.

THOAS

More holy to the goddess will they bleed.

IPHIGENIA

And better what I have in charge advance.

THOAS

Doth not the wave ev'n 'gainst the temple beat?

IPHIGENIA

This requires solitude:more must I do.

THOAS

Lead where thou wilt:on secret rite I pry not.

IPHIGENIA

The image of the goddess I must cleanse.

THOAS

If it be stain'd with touch of mother's blood.

IPHIGENIA

I could not else have borne it from its base.

THOAS

同类推荐
  • 云山集

    云山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄檗断际禅师宛陵录

    黄檗断际禅师宛陵录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窦存

    窦存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾海防并开山日记

    台湾海防并开山日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大孔雀明王画像坛场仪轨

    佛说大孔雀明王画像坛场仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 恶少霸爱邪魅魔女

    恶少霸爱邪魅魔女

    谁说黑白两道的统治者一定是男的?谁说世上绝美的工艺品一定是摆设?NO!NO!NO!4个不一样的MM,她们有智商,有容貌,有身手,还有与众不同的神秘身世。她们是4个看似弱不禁风的貌美女子,却创建了令人毛骨悚然的“慕凝宫”,令人闻风丧胆的“箜菱”,令人惊心动魄的黑白两道至尊。圣瑛,一个世界上少有的豪华贵族学校,MM们伪装成平民,刚一来到学校,就倒了霉运,撞上了4个超级帅的帅哥,惹上了传说中的三位圣瑛公主。衰!囧!霉!不是MM们不愿意绕过这群人,而是这群人不知好歹非要惹MM!就这样,从此以后,圣瑛常常发生“跨世纪大战”……而4个天才MM与4个超级帅哥,又会擦出怎样光彩夺目的火花呢?
  • 同谋

    同谋

    叶勐,河北省作协会员。作品见于《人民文学》《芙蓉》等期刊。小说《老正是条狗》入选《2005年短篇小说年选》。《亡命之徒》电影改编。《塞车》被译成英文。《为什么要把小说写得这么好》获2008年度河北十佳优秀作品奖。现为河北省文学院签约作家。
  • 校园王道:金牌女友

    校园王道:金牌女友

    【原创作者社团『未央』出品】一个戒指的传说,一堆鸟屎的故事,她是啊Q版的功夫女生白晓童,一枚偷来的戒指开始了与阳光男孩的扯不清的关系,一堆拉在脸上的鸟屎又让她开始了与神秘少年奇异故事,两个不同性格的男孩,他们是兄弟,却也在莫名间的成为对手……
  • 名门婚宠:总裁,劫个色

    名门婚宠:总裁,劫个色

    “你竟然敢逃?”昏暗的房间,本来好看的眉眼尽是一片暴戾之色。安羽倾很惆怅,这都一年多了,怎么这个男人还是这样霸道?她微微侧头,避开他的气息,含笑开口:“慕总裁这样是舍不得了吗?可惜啊,晚了。”男人怒极反笑:“有功夫跟我嘴硬倒不如好好想想,整整七百五十四天,你要怎么偿还我!还有那个不知道是谁的孽种,别让我看到!”安羽倾一愣,然后冷笑出声,慕总裁,那可是你的种,我就偏要领过来让你看看!简而言之,就是爱过,恨过,痛过,笑过,你还是我的。
  • 教童子法

    教童子法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孤独之恋

    孤独之恋

    在两座大山相连的山脚下,紧邻着一所学校。这所学校是刚成立的完全小学,占地面积不过三千平米,它的前身是一二三年级的教学点。在成立完全小学之前。这个村里的孩子大多习惯于上完三年级就辍学,甚至有些孩子认为这一辈子只需上三年学。如果有佼佼者,便由老师举荐到县完小上四五六年级,且需住校,离家远,很不方便,所以这个村坚持上学的学生寥寥无几。虽已扩大到了六年级,但学校的建筑规模并未拓展,还好有多余的房子,腾出了三间仓库作为四五六年级教室。
  • 坏小子修真记

    坏小子修真记

    都说“穿越者牛B不解释”,可是许天穿越之后,不但不牛B,还是一个傻子。一个傻子也就罢了,至少有一个威吓四方的爹罩着吧,至少有爹好办事啊。可是他的爹竟然只是一个小村长的酒鬼,一个酒鬼也就罢了,至少也要有一个什么金手指之类的,可是他却忘记自己是一个穿越过的人,完全融入到这个社会。什么萝莉、御姐的,和自己通通都没有关系。好不容易将院长的宝贝给吸收了,结果还被发现,不但宝贝被封印,连他自身也被封印。这世上好像所有倒霉的事情都被他遇到,而这个傻子,却在某一天发生了变化……(新人新书需要大家的支持,求推荐、点击、收藏,在这里先谢过啦~)
  • 追回落跑顽皮妻

    追回落跑顽皮妻

    【全文完结】她是北家掌上明珠,单恋他十年,他却只当她妹妹般疼爱。即使最后两人意外成为最亲密的人,他的态度一如从前。在亲耳听见他对别的女人说“我爱的从来只有你,景珊我只当她是妹妹,我和她一辈子都不可能”时,一颗痴心顿时被凌迟割片。为疗情伤,她毅然去了万里之外的国家,谁知?仅两个月,不管她走到哪,总会出现一群黑衣人对她恭敬的俯身道:“大嫂,大哥请你回家!”
  • 凉风依旧你还在

    凉风依旧你还在

    风说它很念旧,会回到最初的地方她说只要你不丢下我,我就一直在他说我们其实没有那么好凉风依旧,你在哪
  • THE HOUSE OF THE SEVEN GABLES

    THE HOUSE OF THE SEVEN GABLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。