登陆注册
5286000000041

第41章 CANTO II.(1)

I.

COUSIN JOHN TO COUSIN ALFRED.

LONDON, 18--

"My dear Alfred, Your last letters put me in pain.

This contempt of existence, this listless disdain Of your own life,--its joys and its duties,--the deuce Take my wits if they find for it half an excuse!

I wish that some Frenchman would shoot off your leg, And compel you to stump through the world on a peg.

I wish that you had, like myself (more's the pity!), To sit seven hours on this cursed committee.

I wish that you knew, sir, how salt is the bread Of another--(what is it that Dante has said?)

And the trouble of other men's stairs. In a word, I wish fate had some real affliction conferr'd On your whimsical self, that, at least, you had cause For neglecting life's duties, and damning its laws!

This pressure against all the purpose of life, This self-ebullition, and ferment, and strife, Betoken'd, I grant that it may be in truth, The richness and strength of the new wine of youth.

But if, when the wine should have mellow'd with time, Being bottled and binn'd, to a flavor sublime, It retains the same acrid, incongruous taste, Why, the sooner to throw it away that we haste The better, I take it. And this vice of snarling, Self-love's little lapdog, the overfed darling Of a hypochondriacal fancy appears, To my thinking, at least, in a man of your years, At the midnoon of manhood with plenty to do, And every incentive for doing it too, With the duties of life just sufficiently pressing For prayer, and of joys more than most men for blessing;

With a pretty young wife, and a pretty full purse, Like poltroonery, puerile truly, or worse!

I wish I could get you at least to agree To take life as it is, and consider with me, If it be not all smiles, that it is not all sneers;

It admits honest laughter, and needs honest tears.

Do you think none have known but yourself all the pain Of hopes that retreat, and regrets that remain?

And all the wide distance fate fixes, no doubt, 'Twixt the life that's within, and the life that's without?

What one of us finds the world just as he likes?

Or gets what he wants when he wants it? Or strikes Without missing the thing that he strikes at the first?

Or walks without stumbling? Or quenches his thirst At one draught? Bah! I tell you! I, bachelor John, Have had griefs of my own. But what then? I push on All the faster perchance that I yet feel the pain Of my last fall, albeit I may stumble again.

God means every man to be happy, be sure.

He sends us no sorrows that have not some cure.

Our duty down here is to do, not to know.

Live as though life were earnest, and life will be so.

Let each moment, like Time's last ambassador, come:

It will wait to deliver its message; and some Sort of answer it merits. It is not the deed A man does, but the way that he does it, should plead For the man's compensation in doing it.

"Here, My next neighbor's a man with twelve thousand a year, Who deems that life has not a pastime more pleasant Than to follow a fox, or to slaughter a pheasant.

Yet this fellow goes through a contested election, Lives in London, and sits, like the soul of dejection, All the day through upon a committee, and late To the last, every night, through the dreary debate, As though he were getting each speaker by heart, Though amongst them he never presumes to take part.

One asks himself why, without murmur or question, He foregoes all his tastes, and destroys his digestion, For a labor of which the result seems so small.

'The man is ambitious,' you say. Not at all.

He has just sense enough to be fully aware That he never can hope to be Premier, or share The renown of a Tully;--or even to hold A subordinate office. He is not so bold As to fancy the House for ten minutes would bear With patience his modest opinions to hear.

'But he wants something!'

"What! with twelve thousand a year?

What could Government give him would be half so dear To his heart as a walk with a dog and a gun Through his own pheasant woods, or a capital run?

'No; but vanity fills out the emptiest brain;

The man would be more than his neighbor, 'tis plain;

And the drudgery drearily gone through in town Is more than repaid by provincial renown.

Enough if some Marchioness, lively and loose, Shall have eyed him with passing complaisance; the goose, If the Fashion to him open one of its doors, As proud as a sultan returns to his boors.'

Wrong again! if you think so, "For, primo; my friend Is the head of a family known from one end Of his shire to the other as the oldest; and therefore He despises fine lords and fine ladies. HE care for A peerage? no truly! Secondo; he rarely Or never goes out: dines at Bellamy's sparely, And abhors what you call the gay world.

"Then, I ask, What inspires, and consoles, such a self-imposed task As the life of this man,--but the sense of its duty?

And I swear that the eyes of the haughtiest beauty Have never inspired in my soul that intense, Reverential, and loving, and absolute sense Of heart-felt admiration I feel for this man, As I see him beside me;--there, wearing the wan London daylight away, on his humdrum committee;

So unconscious of all that awakens my pity, And wonder--and worship, I might say?

"To me There seems something nobler than genius to be In that dull patient labor no genius relieves, That absence of all joy which yet never grieves;

The humility of it! the grandeur withal!

The sublimity of it! And yet, should you call The man's own very slow apprehension to this, He would ask, with a stare, what sublimity is!

His work is the duty to which he was born;

He accepts it, without ostentation or scorn:

And this man is no uncommon type (I thank Heaven!)

Of this land's common men. In all other lands, even The type's self is wanting. Perchance, 'tis the reason That Government oscillates ever 'twixt treason And tyranny elsewhere.

"I wander away Too far, though, from what I was wishing to say.

You, for instance, read Plato. You know that the soul Is immortal; and put this in rhyme, on the whole, Very well, with sublime illustration. Man's heart Is a mystery, doubtless. You trace it in art:--

同类推荐
  • 真龙虎九仙经

    真龙虎九仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桯史

    桯史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼓枻稿

    鼓枻稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大云轮请雨经

    大云轮请雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Uncommercial Traveller

    The Uncommercial Traveller

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大明铁骨

    大明铁骨

    “我大明终其一朝315年,不和亲,不赔款,不割地,不纳贡,天子守国门,君王死社稷。”铁骨铮铮,唯我大明;甲申天变,神州陆沉;大好河山,遍染腥膻;汉家儿郎,誓不为奴!永历十三年,郑成功北伐,这本是一场毫无快乐的痛——最优秀的将领阵亡了,再次北伐的本钱输光了。这一年,朱明忠意外的来到大明,成为郑成功麾下一小卒……建了两个读者群欢迎加入大明铁骨:150536833大明铁骨VIP读者群:150536544新书《这个大明太凶猛》已经发布!还请大家继续支持无语,支持这个与众不同的明末故事……
  • 态度改变一切

    态度改变一切

    《态度改变一切》是奥里森·马登的作品之一。他发现年轻人一般都有对成功的热望,也渴望了解成功人士前行的足迹,希望详细地了解成功者在获得成功的过程中的每一个细节。所以,马登在本书中讲述了许多成功者的故事,然后用这些真实的故事告诉人们,要想从平庸甚至失败中奋起,就必须用积极的心态面对自己的学习、工作以及人生。
  • 烦恼撞了老贾的腰

    烦恼撞了老贾的腰

    老贾是个开心人,从小爱笑。那时,他是个娃娃脸,一笑,笑出两颗门牙,像是汉白玉定制的,大又白,招人爱。现在,一对门牙在他口腔寄生四十五年了,只略为风化,迎着光亮,仍很耀眼炫目。当然,他脸型也是原样,只是发开了,多了岁月的皱褶,但浅显。黎云说,我就喜欢你这样子,喜庆。老贾是冰,黎云是暖瓶里的开水。开启瓶塞,老贾就化了。老贾和黎云是在一次同学会上结识的。当时,老贾他们订的是一家宾馆,那家宾馆同时接待一个学校的两场同学会,都在一楼大厅里进餐,人很杂,闹哄哄的。老贾那天去得迟,瞅个空座就踅过去。
  • 拽妃来袭

    拽妃来袭

    她,是当朝宰相最小的女儿,是卫王最宠的王妃,更是土匪窝里的头头;他,是当今皇上最爱的弟弟,是高高在上的卫王,更是秘密组织的首领;他宠她,她却不屑一顾,整天自娱自乐,大大咧咧,丝毫不把他的忍让放在眼里;片段一:“上官婉儿,你当真不把本王放在眼里?”“王爷,整个风圣国不知有多少女子期待着您能看一眼她们,您又何必把心思放在我身上?”“哼,你别仗着本王对你的宠爱就可以越来越放肆。”“我就是这样一个女子,王爷如果不满意大可以放我走。”“你这辈子都休想离开卫王府!”如果他是火,那么她就是水,水火交融将会是一种怎样的境界?爱恨交织最终是否能擦出绚烂夺目的火花?片段二:“婉儿,若有机会你会答应跟我走么?”“我不能害了你。”“若我不在乎呢?此生有你的陪伴,足矣。”“可是如今我的身份不允许我这样做,或许你我真的无缘。”“我会不惜一切代价,哪怕粉身碎骨我也在所不惜。”然而,当两个谜一样的男子迷恋上同一个女人时便意味着一场动乱即将展开,权势,身份,情感,任何一样都是最致命的一击。什么叫做刻骨铭心的爱恋?什么叫做后知后觉的感应?什么叫做无可奈何的命运?她与他们又将会演绎着怎样一段轰轰烈烈的爱恨情仇?此文轻松中带着一丝丝揪心,希望亲们能给点鼓励,这是本人第一次写古言,不足之处亲们多多包涵~
  • 医妃天下:王爷乖乖跟我走

    医妃天下:王爷乖乖跟我走

    她穿越而来,公主福利还未享受,便成了亡国公主,遇人不淑,被逼悬崖,因缘际会习得神医妙手,开挂而来。他是落魄皇子,被她所救,嫌弃她话痨,粗鲁,恨不得杀了她,也爱极了她,他是逍遥王爷,不喜俗世,好风雅,爱美人。美人有刺,甚喜,愿放下逍遥富贵,只为她画地为牢。他是富贵闲人,金山银山不过身外之物,唯人心最难得,为她倾尽万贯家财,只为她多看一眼。他是雅意公子,恣意潇洒,不理世事,好美酒,多博学,一见木鱼误终身。命运让他们相遇,她救了他,伤了他。人生太长,缘分太狗血,她的一生经历了太多的事,得到太多,失去不少,唯感情所求真心相待,白首不离。
  • 一切都是心理学觉醒力

    一切都是心理学觉醒力

    透过当下的觉醒,你才能从困境中解脱出来。用更好的方式面对与处理生活困境。
  • 心理学中的智慧

    心理学中的智慧

    心理学是打开他人心理之门的一把钥匙,懂得心理学的人知道什么时候该说什么,什么时候该做什么,能够察言观色、见机行事,而不会唐突地贸然触犯他人。心理学是和我们的生活密切相关的科学,在实际生活中的应用很多,大家在自己的生活和工作中都有体会,都会自觉不自觉地加以利用。当然,我们不要求自己成为专业的心理学家,但是掌握一些必要的心理学知识,能够使我们更好地了解自己,更好地了解别人,从而做出正确的选择,使自己获得成功。
  • 最佳影后攻略

    最佳影后攻略

    一觉醒来,苏越发现世界变了,糟糕的是她正被公司封杀雪藏,郁闷的是原主居然女扮男装混进了网络主播行列……偶像:在各个领域出类拔萃,被追求、被崇拜的对象。系统:百万信仰力完美get√!苏越:来百本演绎技能书!【系统拿来流,自带避雷针,杜绝人参攻击撕逼扒榜】
  • 凤舞之驭兽太子妃

    凤舞之驭兽太子妃

    一对一宠文,养成系,女主有一点驯兽“异能”。…非常小片段…——绡纱金帐里,恶毒嫡母从梦中醒来。啊…尖叫声不断。但见绣花绫被上,一只只毛茸茸的带着绿豆闪光小眼睛的…老鼠!绣帐成了老鼠窝…——众皇子公主游湖,不过是因为俊美如仙的太子殿下将自己的一盘水果给她吃了,她一个五岁的小包子就被人暗害落水。当太子找到她的时候,她正趴在一只鳄鱼身上,眯着眼睛懒洋洋地叫着:鳄鱼妈妈,我饿了…——皇家猎场上,有刺客驱赶野兽行刺导致一片混乱。危急时刻,谁还记得她一个小小的皇子伴读?动乱平息后,谁都以为她肯定是被野兽踩成了肉酱。却不料群兽环伺中,她骑着一匹梅花鹿悠然而出…——鞑靼送来一匹烈马。汗血?龙驹?朝中上下无人能将其驯服。鞑靼使者洋洋得意,满朝上下颜面无光。却不料她不过给马儿吃了一颗糖,童言稚语耳语几句,烈马便主动跪下让她骑乘……新文,求虎摸、求亲吻、求包养,一切求。走过路过,给个收藏吧,谢谢!…以下才是简介…她是外室女,出生几个月后,父亲看着窗外一片从树下飘下来的羽毛,随口为她取名小羽。五岁时,嫡母一把火烧了她的家,生母亲弟葬身火海。祖父说,就是我死了,也不许那贱种姓秦,不许你玷污我秦氏门楣!于是,她成了秦府六少爷的丫头,没有姓氏。两个月后,她从树上摔下来,年仅八岁生性顽劣的九皇子拂开她脸上乱发,说:这个妹妹会爬树、胆子大,我喜欢!你跟我进宫吧!于是,丰神俊朗有如谪仙的太子殿下将她带进宫,换了身份,女扮男装成为九皇子的伴读,赐名凤舞…且看她如何以卑贱的出身,慢慢走出一条幸福的康庄大道,步步生莲。
  • 灰色鸟群

    灰色鸟群

    天上正零零星星地下着小雨,乌云堆积得很厚,让人觉得会有更大的雨落下来。林子满屋子找了一通,翻腾出一把旧雨伞,撑开一看,伞撑子断了两根,黑色的伞布如一条抽了筋的懒狗般痛苦地趴伏着。林子皱了皱眉,瞥了瞥门边立着的秀的那把红艳的小伞,又扭头看看秀。秀正坐在梳妆台前摆弄那两条稀疏的短眉毛,全然没注意他的存在。林子无奈,把自行车搬下楼,冒雨向单位赶去。乡企委副主任欧刚正坐在大办公室里摆弄那本抹布般的考勤簿,看见林子进来,脸上显出郑重的神情,说,林子,本月你已迟到了两次,有一次,这个月的行政奖金就没了。林子笑笑,说,我那二十块钱是财政上拨的,谁也无权扣。