登陆注册
5286800000139

第139章 CHAPTER 42(1)

A REFORMATION

Sept. 1st.--No Mr. Huntingdon yet. Perhaps he will stay among his friends till Christmas; and then, next spring, he will be off again. If he continue this plan, I shall be able to stay at Grassdale well enough--that is, I shall be able to stay, and that is enough; even an occasional bevy of friends at the shooting season, may be borne if Arthur get so firmly attached to me--so well established in good sense and principles, before they come, that I shall be able, by reason and affection, to keep him pure from their contaminations. Vain hope, I fear! but still, till such a time of trial comes, I will forbear to think of my quiet asylum in the beloved old Hall.

Mr. and Mrs. Hattersley have been staying at the Grove a fortnight; and as Mr. Hargrave is still absent, and the weather was remarkably fine, I never passed a day without seeing my two friends, Milicent and Esther, either there or here. On one occasion, when Mr. Hattersley had driven them over to Grassdale in the phaeton, with little Helen and Ralph, and we were all enjoying ourselves in the garden--I had a few minutes' conversation with that gentleman, while the ladies were amusing themselves with the children.

`Do you want to hear anything of your husband, Mrs. Huntingdon?' said he.

`No, unless you can tell me when to expect him home.'

`I can't.--You don't want him, do you?' said he with a broad grin.

`No.'

`Well, I think you're better without him, sure enough--for my part, I'm downright weary of him. I told him I'd leave him if he didn't mend his manners--and he wouldn't; so I left him--you see I'm a better man than you think me;--and what's more, I have serious thoughts of washing my hands of him entirely, and the whole set of `em, and comporting myself from this day forward, with all decency and sobriety as a Christian and the father of a family should do.--What do you think of that?'

`It is a resolution you ought to have formed long ago. `Well, I'm not thirty yet: it isn't too late, is it?'

`No; it is never too late to reform, as long as you have the sense to desire it, and the strength to execute your purpose.'

`Well, to tell you the truth, I've thought of it often and often before, but he's such devilish good company is Huntingdon, after all--you can't imagine what a jovial good-fellow he is when he's not fairly drunk, only just primed or half-seas-over--we all have a bit of a liking for him at the bottom of our hearts, though we can't respect him.'

`But should you wish yourself to be like him?'

`No, I'd rather be like myself, bad as I am.'

`You can't continue as bad as you are without getting worse--and more brutalized every day--and therefore more like him.'

I could not help smiling at the' comical, half angry, half confounded look he put on at this rather unusual mode of address.

`Never mind my plain speaking,' said I; `it is from the best of motives. But tell me, should you wish your sons to be like Mr. Huntingdon--or even like yourself?'

`Hang it, no.'

`Should you wish your daughter to despise you--or, at least, to feel no vestige of respect for you, and no affection but what is mingled with the bitterest regret?'

`Oh, blast it, no! I couldn't stand that.'

`And finally, should you wish your wife to be ready to sink into the earth when she hears you mentioned; and to loathe the very sound of your voice, and shudder at your approach?'

`She never will; she likes me all the same, whatever I do.'

`Impossible, Mr. Hattersley! you mistake her quiet submission for affection.'

`Fire and fury--'

`Now don't burst into a tempest at that--I don't mean to say she does not love you--he does, I know, a great deal better than you deserve--but I am quite sure, that if you behave better, she will love you more, and if you behave worse, she will love you less and less till all is lost in fear, aversion, and bitterness of soul, if not in secret hatred and contempt.

But, dropping the subject of affection, should you wish to be the tyrant of her life--to take away all the sunshine from her existence, and make her thoroughly miserable?'

`Of course not; and I don't, and I'm not going to.'

`You have done more towards it than you suppose.'

`Pooh, pooh! she's not the susceptible, anxious, worriting creature you imagine: she's a little meek, peaceable, affectionate body; apt to be rather sulky at times, but quiet and cool in the main, and ready to take things as they come.'

`Think of what she was five years ago, when you married her, and what she is now.'

`I know--he was a little plump lassie then, with a pretty pink and white face: now, she's a poor little bit of a creature, fading and melting away like a snow-wreath'--but hang it!--By Jupiter, that's not my fault!'

`What is the cause of it then? Not years, for she's only five and twenty.

同类推荐
  • 农歌集钞

    农歌集钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时病论

    时病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱的徒劳

    爱的徒劳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Message From the Sea

    A Message From the Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说一切如来金刚三业最上秘密大教王经

    佛说一切如来金刚三业最上秘密大教王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 抢人

    抢人

    下午五点之前,王关吉就驱车一百公里赶到了平湖县城。他在城里转了几圈,找到一家很上档次的酒店,定了个单间。看看表已经五点多了,就掏出手机给沈燕子打电话。然而,电话没有人接。王关吉想是不是自己拨错了号码,摁一下重现键看看,并没有错。他想,不会错的,因为自己已经对这号码烂熟于心。没有人接,大概是沈燕子还没下班。于是就等。服务员小姐给他和司机沏上茶,自作主张地打开VCD,想让她的客人欣赏一会儿音乐,却被王关吉喝令关上了。他想,这小姐真是不识相,她不知道我正考虑事儿呢。这事儿那么重要,不好好考虑考虑怎么行呢。
  • 太上感应篇

    太上感应篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雕龙刻凤

    雕龙刻凤

    谢斌原本只是一个古玩街上的小贩,会一手还算不错的雕刻手艺,一次机缘巧合,修得高超雕刻神技,从此成为惹人瞩目的雕刻名家!在古玩这个暴利而又充满神秘气息的行业,陷阱和诱惑众多,突如其来的奇遇,让谢斌的生活发生了翻天覆地的变化。
  • 离婚

    离婚

    她是他捡回来的一个丫头,从黑市人口贩卖里跑出来的女孩,被抹去了记忆。所以在她的世界里,就只有他一个人!她的一切全是他给予的,身份,证件,吃喝住行,然后长大了,顺理成章成了他的妻子。......她一直知道!他在外面不止她一个女人!因为他每次醉酒回家,领子上都会沾着红唇印,她可以若无其事的把它洗掉。报纸,杂志都有他秘密幽会情人的照片,亲吻着的,搂抱着的,她可以选择不看报纸,不碰电视,把自己的生活圈子就仅限这栋华丽的屋子里。但是,为什么他要把别的女人带回来?让她亲眼目睹自己的无知?......她什么也不要了!全都不要了!是他的东西,她会还给他的!曾经吃他的,穿他的,用他的,就算她乞讨,她也会努力挣钱还给他!她唯一一个愿望就是,从此和他形同陌路,不要再让她回首让她心痛到想死的男人!=====================================她成了疯子,然后离婚了!一个人在街上开始行乞,到当上保姆,再从保姆爬上文职秘书,直到摇身一变成为时装界竞相追捧的神秘设计师,身价数百万的她,却依然只穿着破破烂烂,昏暗的灰黄旧衣。她赚到的钱到底去了哪里?穷酸的行头,冷淡的个性!对那些黄金单身男子避之如蛇蝎,谁敢动手碰她一下,就拿消毒水把他从头洒到尾。她想爱就会爱个彻底,要恨就会恨的决裂,说她死心眼也好,说她个性洁癖也好,她都可以不在乎,而她唯一想要的,只是一个平凡的家,平凡的丈夫,和平凡的一切。即使泪已流干,但在心里她曾哭了多少回,伤心了多少回,不会有人知道,她也不需要任何人怜惜......推荐优秀作品:文苑舒兰《懒惰女王爷》穿越时空女尊文。天泠《破鞋弃妃》穿越时空正剧文。落随心《七夫人》穿越时空正剧文。鹦鹉晒月《低调少奶奶》现代文后妃《狂野未婚夫》现代文张小鹿《狂魔烈焰》玄幻文月出云《侧妃不承欢》纯架空枫飘雪《驭妖》玄幻文
  • 无敌真寂寞

    无敌真寂寞

    林凡来到异界,成为了一名光荣的普通弟子,原本身处在随时都能被人打成翔的处境中,可突然间,情况不对了。系统开启。叮:抽中永恒级BUFF:不死之身。这一刻,整个世界都不一样了。林凡:“你们能锤死我,算我输,不然我就把你们锤成肉饼。”反派:“这家伙根本杀不死,我不打了。”简介就这样吧,不会写简介,也不会取书名。反正这书,就是逗比,欢乐,装逼文。
  • 不合常规的飞翔

    不合常规的飞翔

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 恶魔天使的花季

    恶魔天使的花季

    男:要我离开你根本不可能,离开你除非我死女:要是这件事情过了,以后我们就不要再联系了好吗男:你想断绝关系?是这样吗?你说啊,你说啊……
  • 人造神躯

    人造神躯

    当她再醒过来的时候…发现,她竟躺在血泊之中…放眼望去,她的四周全是她的那些好朋友的断肢残骸…手,脚,头,和身体全都分开了…她还未来得及大声惨叫出来,一个身穿黑色小西服的男人,不知什么时候已站在她的面前…她的那些好朋友都是他杀死的吗…穿西服的那个男人将一本黑色的魔法书扔到她面前的血泊中“想活命的话,就快点把这本魔法书背会,要不然,你的下场就和你的那些朋友一样!”她的那些好朋友果然都是他杀的…她不禁浑身一颤。穿西服的男人的冰冷话语,字字如刀刃般飞进她幼小的心灵里,飞进她的脑海里,相信足够她今生今世,来生来世都不会忘记这句话。杀小孩对他们来讲难道就跟杀小鸡一样吗?她的那些好朋友就那样随随便便被杀掉了…穿西服的男人把魔法书丢下之后,就甩身离去…对她是那么的不屑,好像根本就没指望她能把魔法书背会一样…她…她…她…她的脑袋能争气一点吗…能把这本厚厚的魔法书给背会吗…她面前的血泊里的魔法书本上写着“人体合成术”…
  • 像林徽因一样完美

    像林徽因一样完美

    她从人间四月天走来,宛若白莲,顾盼生辉。她是林徽因,游走在再别康桥的诗句里,穿梭在古建筑的名词间,换得一世情缘,三生爱恋,千篇赞颂。无论岁月静好,还是时代激荡,她始终面不改色,优雅前行,用蕙质兰心,照亮一方天地。她是诗人徐志摩的痴恋,是建筑师梁思成的贤妻,是学者金岳霖的挚爱。她的诗句优美灵动,她的建筑成就斐然。她是女人渴望成为的范本,是男人眼中的女神。本书从自我、事业、婚姻、爱情、社交等几个方面展现了林徽因的别样人生,给当下的女性朋友以启迪和智慧。
  • 变声大佬

    变声大佬

    在这个变声器流行的时代里,你永远不知道语音另外一头的人,到底是什么。你以为会嘤嘤嘤的是妹子?你以为会在游戏里喊你老公的是个女生?你以为会穿上女装的就会是女孩子?……沈言,某个非著名配音演员。仰仗着自己变声能力,打开了这个世界的新的一面。