登陆注册
5287000000109

第109章 35(3)

"May the devil take me, if the child be not dead," said Porthos. "There is so much fog in that detestable country, at least so D'Artagnan declares."

Just as the quaint conclusion reached by Porthos was about to bring back hilarity to faces now more or less clouded, hasty footsteps were heard upon the stair and some one knocked at the door.

"Come in," cried Athos.

"Please your honors," said the host, "a person in a great hurry wishes to speak to one of you."

"To which of us?" asked all the four friends.

"To him who is called the Comte de la Fere."

"It is I," said Athos, "and what is the name of the person?"

"Grimaud."

"Ah!" exclaimed Athos, turning pale. "Back already! What can have happened, then, to Bragelonne?"

"Let him enter," cried D'Artagnan; "let him come up."

But Grimaud had already mounted the staircase and was waiting on the last step; so springing into the room he motioned the host to leave it. The door being closed, the four friends waited in expectation. Grimaud's agitation, his pallor, the sweat which covered his face, the dust which soiled his clothes, all indicated that he was the messenger of some important and terrible news.

"Your honors," said he, "that woman had a child; that child has become a man; the tigress had a little one, the tiger has roused himself; he is ready to spring upon you -- beware!"

Athos glanced around at his friends with a melancholy smile.

Porthos turned to look at his sword, which was hanging on the wall; Aramis seized his knife; D'Artagnan arose.

"What do you mean, Grimaud?" he exclaimed.

"That Milady's son has left England, that he is in France, on his road to Paris, if he be not here already."

"The devil he is!" said Porthos. "Are you sure of it?"

"Certain," replied Grimaud.

This announcement was received in silence. Grimaud was so breathless, so exhausted, that he had fallen back upon a chair. Athos filled a beaker with champagne and gave it to him.

"Well, after all," said D'Artagnan, "supposing that he lives, that he comes to Paris; we have seen many other such.

Let him come."

"Yes," echoed Porthos, glancing affectionately at his sword, still hanging on the wall; "we can wait for him; let him come."

"Moreover, he is but a child," said Aramis.

Grimaud rose.

"A child!" he exclaimed. "Do you know what he has done, this child? Disguised as a monk he discovered the whole history in confession from the executioner of Bethune, and having confessed him, after having learned everything from him, he gave him absolution by planting this dagger into his heart.

See, it is on fire yet with his hot blood, for it is not thirty hours since it was drawn from the wound."

And Grimaud threw the dagger on the table.

D'Artagnan, Porthos and Aramis rose and in one spontaneous motion rushed to their swords. Athos alone remained seated, calm and thoughtful.

"And you say he is dressed as a monk, Grimaud?"

"Yes, as an Augustine monk."

"What sized man is he?"

"About my height; thin, pale, with light blue eyes and tawny flaxen hair."

"And he did not see Raoul?" asked Athos.

"Yes, on the contrary, they met, and it was the viscount himself who conducted him to the bed of the dying man."

Athos, in his turn, rising without speaking, went and unhooked his sword.

"Heigh, sir," said D'Artagnan, trying to laugh, "do you know we look very much like a flock of silly, mouse-evading women! How is it that we, four men who have faced armies without blinking, begin to tremble at the mention of a child?"

"It is true," said Athos, "but this child comes in the name of Heaven."

And very soon they left the inn.

同类推荐
  • The Ebb-Tide

    The Ebb-Tide

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 语增篇

    语增篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人诸乳疾门

    妇人诸乳疾门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐御史台精舍题名考

    大唐御史台精舍题名考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关大王独赴单刀会

    关大王独赴单刀会

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 东西汉演义

    东西汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超级精灵王

    超级精灵王

    这是一个群星陨落的时代,这是一个英雄辈出的时代。一个搞笑的精灵胖子莫名其妙陷入了一场神秘漩涡,看这个胖子如何一步一步咬着牙向上爬,最终把这个世界踩在脚下!
  • 为什么我们没有爱情(中国好小说)

    为什么我们没有爱情(中国好小说)

    三年前,“我”来到谷城的一家杂志社工作。“我”的发小罗浩、朋友大卫、同事老张在城市里扎根,开始了忙碌而琐碎的城市生活。“我”在杂志社平淡地上班;罗浩却在一次见义勇为,在与抢劫的歹徒搏斗中牺牲了;大卫去追并不爱的富婆宋姐,后来又几乎失手杀死她。我们就这样在谷城活着,没有爱情地活着……
  • Wildfire

    Wildfire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上安镇九垒龙神妙经

    太上安镇九垒龙神妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 植物:草木是有情感的

    植物:草木是有情感的

    植物界的地盘争夺战动物为了维持自己的生存,本能地会与同类或不同类动物争夺地盘,这种弱肉强食的现象已是众所周知的事实。但是,在植物界也会出现争夺地盘的现象。在俄罗斯的基洛夫州生长着两种云杉,一种是挺拔高大,喜欢温暖的欧洲云杉;另一种是个头稍矮,耐寒力较强的西伯利亚云杉。它们都属于松树云杉属,应该称得上是亲密的“兄弟俩”,但是在它们之间也进行着旷日持久的地盘争夺战。
  • 循界神迹

    循界神迹

    浩瀚冰冷的恒宇深处一颗硕大的古星在一次大战中变得四分五裂,原本的一个世界变为了几个不同的世界,这是一个浩瀚的世界,这仅仅是一个开始,无尽的宇宙深处究竟隐藏着多少太古年间鲜为人知的秘密,万载岁月,满地沧桑。
  • 帝妃惊天

    帝妃惊天

    唐清莞,一朝穿越,成为将军府废柴庶女;灵力为零,被唤做家族耻辱!涅槃重生,训神兽,炼丹药医指天下,搅变风云!嘲笑她废柴,那她就让他知道什么是天才逆袭!欺负她无依无靠,那她就找个金大腿抱抱!一不小心,就抱住了本位面最粗的大腿……
  • 佛说须赖经

    佛说须赖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 带着儿子闯江湖