登陆注册
5287000000187

第187章 60(1)

Respect to Fallen Majesty.

As our fugitives approached the house, they found the ground cut up, as if a considerable body of horsemen had preceded them. Before the door the traces were yet more apparent; these horsemen, whoever they might be, had halted there.

"Egad!" cried D'Artagnan, "it's quite clear that the king and his escort have been by here."

"The devil!" said Porthos; "in that case they have eaten everything."

"Bah!" said D'Artagnan, "they will have left a chicken, at least." He dismounted and knocked on the door. There was no response.

He pushed open the door and found the first room empty and deserted.

"Well?" cried Porthos.

"I can see nobody," said D'Artagnan. "Aha!"

"What?"

"Blood!"

At this word the three friends leaped from their horses and entered. D'Artagnan had already opened the door of the second room, and from the expression of his face it was clear that he there beheld some extraordinary object.

The three friends drew near and discovered a young man stretched on the ground, bathed in a pool of blood. It was evident that he had attempted to regain his bed, but had not had sufficient strength to do so.

Athos, who imagined that he saw him move, was the first to go up to him.

"Well?" inquired D'Artagnan.

"Well, if he is dead," said Athos, "he has not been so long, for he is still warm. But no, his heart is beating. Ho, there, my friend!"

The wounded man heaved a sigh. D'Artagnan took some water in the hollow of his hand and threw it upon his face. The man opened his eyes, made an effort to raise his head, and fell back again. The wound was in the top of his skull and blood was flawing copiously.

Aramis dipped a cloth into some water and applied it to the gash. Again the wounded man opened his eyes and looked in astonishment at these strangers, who appeared to pity him.

"You are among friends," said Athos, in English; "so cheer up, and tell us, if you have the strength to do so, what has happened?"

"The king," muttered the wounded man, "the king is a prisoner."

"You have seen him?" asked Aramis, in the same language.

The man made no reply.

"Make your mind easy," resumed Athos, "we are all faithful servants of his majesty."

"Is what you tell me true?" asked the wounded man.

"On our honor as gentlemen."

"Then I may tell you all. I am brother to Parry, his majesty's lackey."

Athos and Aramis remembered that this was the name by which De Winter had called the man they had found in the passage of the king's tent.

"We know him," said Athos, "he never left the king."

"Yes, that is he. Well, he thought of me, when he saw the king was taken, and as they were passing before the house he begged in the king's name that they would stop, as the king was hungry. They brought him into this room and placed sentinels at the doors and windows. Parry knew this room, as he had often been to see me when the king was at Newcastle.

He knew that there was a trap-door communicating with a cellar, from which one could get into the orchard. He made a sign, which I understood, but the king's guards must have noticed it and held themselves on guard. I went out as if to fetch wood, passed through the subterranean passage into the cellar, and whilst Parry was gently bolting the door, pushed up the board and beckoned to the king to follow me. Alas! he would not. But Parry clasped his hands and implored him, and at last he agreed. I went on first, fortunately. The king was a few steps behind me, when suddenly I saw something rise up in front of me like a huge shadow. I wanted to cry out to warn the king, but that very moment I felt a blow as if the house was falling on my head, and fell insensible.

When I came to myself again, I was stretched in the same place. I dragged myself as far as the yard. The king and his escort were no longer there. I spent perhaps an hour in coming from the yard to this place; then my strength gave out and I fainted again."

"And now how are you feeling?"

"Very ill," replied the wounded man.

"Can we do anything for you?" asked Athos.

"Help to put me on the bed; I think I shall feel better there."

"Have you any one to depend on for assistance?"

"My wife is at Durham and may return at any moment. But you -- is there nothing that you want?"

"We came here with the intention of asking for something to eat."

"Alas, they have taken everything; there isn't a morsel of bread in the house."

"You hear, D'Artagnan?" said Athos; "we shall have to look elsewhere for our dinner."

"It is all one to me now," said D'Artagnan; "I am no longer hungry."

"Faith! neither am I," said Porthos.

They carried the man to his bed and called Grimaud to dress the wound. In the service of the four friends Grimaud had had so frequent occasion to make lint and bandages that he had become something of a surgeon.

In the meantime the fugitives had returned to the first room, where they took counsel together.

"Now," said Aramis, "we know how the matter stands. The king and his escort have gone this way; we had better take the opposite direction, eh?"

Athos did not reply; he reflected.

"Yes," said Porthos, "let us take the opposite direction; if we follow the escort we shall find everything devoured and die of hunger. What a confounded country this England is!

This is the first time I have gone without my dinner for ten years, and it is generally my best meal."

"What do you think, D'Artagnan?" asked Athos. "Do you agree with Aramis?"

"Not at all," said D'Artagnan; "I am precisely of the contrary opinion."

"What! you would follow the escort?" exclaimed Porthos, in dismay.

"No, I would join the escort."

Athos's eyes shone with joy.

"Join the escort!" cried Aramis.

"Let D'Artagnan speak," said Athos; "you know he always has wise advice to give."

"Clearly," said D'Artagnan, "we must go where they will not look for us. Now, they will be far from looking for us among the Puritans; therefore, with the Puritans we must go."

"Good, my friend, good!" said Athos. "It is excellent advice. I was about to give it when you anticipated me."

"That, then, is your opinion?" asked Aramis.

同类推荐
  • 佛说四辈经

    佛说四辈经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 片玉山房词话

    片玉山房词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广嗣五种备要

    广嗣五种备要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A HOUSE OF POMEGRANATES

    A HOUSE OF POMEGRANATES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂纂续

    杂纂续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 张庄僖文集

    张庄僖文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 球在脚下

    球在脚下

    足球是赵亚宁无法割舍的,只要球在脚下,他就不会放弃对足球的梦想。他坚信勤能补拙,一定能踢出最好的足球。别的天分都在上帝的掌控之中,只有勤奋,能够创造上帝都无法估计的奇迹!赵亚宁唯一能依靠的就是这样的信念,也是这样的信念,让他叱咤足坛!
  • 那年刀锋正寒

    那年刀锋正寒

    有人说江湖是一锅杂烩,有侠之大者为国为民,亦有蝇营狗苟狼狈为奸,可无论怎样的江湖,终脱不了那情义二字。万般江湖旧事,个个轰轰烈烈,人人扰扰匆匆。湛湛长空,斜风细雨,乱愁如织。少年郎黑衣带刀,渴时豪饮烈酒,怒时刀斩千人,只以胸中那一口浩然气,将这江湖捅个通透。
  • 冰雪传说

    冰雪传说

    末小末是一个总是受人欺负的小女孩。有一天,她来到了小河边,哭诉命运对自己的不公,正好被月亮女神听到了,月亮女神赐给她一只小鹅,小末欢天喜地,似乎生活从此改变。可是命运捉弄了小末,让她心爱的小鹅突然死去。月亮女神知道后再次产生了同情之心,告诉她,如果去往阿伯利亚找到复活之水,小鹅就能复活。尽管前往西伯利亚的道路上充满了荆棘与坎坷,小女孩为了救活小鹅,毅然前往。一个柔弱的女孩末小末穿越雪地,去寻找复活之水拯救她心爱的小鹅的故事。途中,她遇到了狼、野孩子、树精、小王子、风神等,每一个角色都有鲜明的性格特征,能让你深刻感受到他们的内心世界。相信,不一样的“冰雪盛宴”,将为你带来震撼与感动!
  • 异能女皇

    异能女皇

    紧急通知:本文已经加入半价促销活动,一次性订阅全文的全部V章节,可享受半价优惠,谢谢大家的支持!////////////////////////////////////////////////////////女主介绍:她,没有名字,只有一个代号——Y17(拾柒)。她是科学家发明培育出来的人造人。她与正常人一样,就是多了点平常人没有的异能,不过就是,轻轻动一动手指,风火雷电冰霜雪雨之类的。【卷一】:登基为帝,“祸乱”天下。“你会求雨吗?”“我会下雨。”她就是发挥了一个好宝宝精神回答了一个问题,用不用把她当神看啊!更不用将皇帝这个费神伤脑的位子丢给她坐啊!冲着有个美艳绝伦的大帅哥宰相辅佐的份上,她坐就坐了,近水楼台先得“玥”嘛!对国家大事,她可是一窍不通,不过这后宫三千嘛,她到是想整顿整顿,全部换成美男还不错哟。(某女一脸的激动,加憧憬及向往无限。)昭告天下,广招美男,终日玩乐,不理朝政,真乃一祸水也!【卷二】:七国来访,收服美男。皇旁位子才刚刚坐稳,其它七国国君便齐齐来访,虎视眈眈。靠!这七位不是冲着她好色加无能的大名来的吧!?哼!本女皇不给你们点阳光看看,你们怎么知道什么叫做灿烂!不管是,傲如孔雀,纯如绵羊,霸如苍鹰,暴如雄狮,妖媚如狐,冷残如狼,高贵如凤。本女皇,全收了!〖精彩内容呈现〗“诸葛玥,你真不愿入主本女皇的后宫?”拾柒看着眼前的男人,从始至终,他从都不曾将自己放在心上吗?这个事实为她来说,打击也太大了吧?“臣,不能,多谢女皇抬爱。”是不愿,亦或是不能?“你不愿意嫁我也行,我嫁你吧?”拾柒走上前,扑倒在诸葛玥怀里。没有什么男人能逃得过她的手心。众大臣一脸大汗,这样一来,娶和嫁又有什么分别?〖精彩内容呈现〗“拾柒,你看我的第一眼,就动心了吧。”妖媚的男子不顾众人惊讶之色,走到拾柒面前,眼中媚波流转,一把拉过拾柒,扶上她的艳若芙蓉的脸庞。指尖划过,拾柒起了一身鸡皮,真是个妖媚的男人!狐狸都妖媚不过他。不收了他,上对不起天,下对不起地,中间对不起自己的良心。“拾柒,尝到被电的感觉了吗?”妖媚的男子吐气如兰,更加贴紧拾柒。“你的电力太弱,不如试试我的?”拾柒挑挑眉,修长的手指停留在男子的唇上。
  • 你的善良必须有点锋芒

    你的善良必须有点锋芒

    什么时候打开都不晚的心灵开悟之书。如果你习惯了吃亏,习惯了沉默,习惯了委屈自己,习惯了不拒绝所有人,便会忘记其实你可以有态度,可以有观点,可以有能力,可以有自己从容的生活。36段过往的人生故事,多维度层层剥开36种隐秘心理与生活真相。这样的故事你也许没有读过,但你一定能感同身受。
  • 射雕英雄传(第三卷)(纯文字新修版)

    射雕英雄传(第三卷)(纯文字新修版)

    《射雕英雄传》又名《大漠英雄传》,是“射雕三部曲”之一,下接《神雕侠侣》和《倚天屠龙记》。这部小说历史背景突出,场景纷繁,气势宏伟,具有鲜明的“英雄史诗”风格。在人物创造与情节安排上,它打破了传统武侠小说一味传奇,将人物作为情节附庸的模式,坚持以创造个性化的人物形象为中心,坚持人物统帅故事,按照人物性格的发展需要及其内在可能性、必然性来设置情节,从而使这部小说达到了事虽奇人却真的妙境。
  • 天赋武神

    天赋武神

    天降奇石砸中卑微少年楚天,让他一夕之间拥有了吞噬天地万灵武修天赋的能力。在这个武道为尊,天赋能决定命运的世界,楚天一路吞噬,天赋暴涨,拥有逆天的升级和领悟能力。从此以后,整个武修世界将暴走,一代最强武神正在崛起。“待我天赋化神,敢叫诸神跪地!"楚天如是说。
  • 翼人的悲伤

    翼人的悲伤

    翼人和人类富家女孩的相爱相恨,到最后释怀一切随风而去。不过,新的一切又开始了。
  • 巫女的龙

    巫女的龙

    死后获得意外的重生以及长生不老跟力量,但作为代价就是要到平行世界的东瀛,在那里成为一名巫女进行传播信仰。本书东瀛改叫扶桑,这是一本在非常久远时代开始的故事,注意写的是主角的经历,成长,日常,战斗。这是一个轻松,快乐的故事,单女主,变身,不嫁人,不无敌,不虐主。