登陆注册
5287000000228

第228章 75(2)

"Be it so," said Athos; "yet it is probable, on the contrary, that we shall enter, because we seem to have to do with sensible people. There seems to be only one thing to do, which is, to send our names to Her Majesty the Queen of England, and if she engages to answer for us I presume we shall be allowed to enter."

On hearing these words the shortest of the other three men seemed more attentive than ever to what was going on, wrapping his cloak around him more carefully than before.

"Merciful goodness!" whispered Aramis to Athos, "did you see?"

"What?" asked Athos.

"The face of the shortest of those three gentlemen?"

"No."

"He looked to me -- but 'tis impossible."

At this instant the sergeant, who had been for his orders, returned, and pointing to the three gentlemen in cloaks, said:

"The passports are in order; let these three gentlemen pass."

The three gentlemen bowed and hastened to take advantage of this permission.

Aramis looked after them, and as the last of them passed close to him he pressed the hand of Athos.

"What is the matter with you, my friend?" asked the latter.

"I have -- doubtless I am dreaming; tell me, sir," he said to the sergeant, "do you know those three gentlemen who are just gone out?"

"Only by their passports; they are three Frondists, who are gone to rejoin the Duc de Longueville."

"'Tis strange," said Aramis, almost involuntarily; "I fancied that I recognized Mazarin himself."

The sergeant burst into a fit of laughter.

"He!" he cried; "he venture himself amongst us, to be hung!

Not so foolish as all that."

"Ah!" muttered Athos, "I may be mistaken, I haven't the unerring eye of D'Artagnan."

"Who is speaking of Monsieur D'Artagnan?" asked an officer who appeared at that moment upon the threshold of the room.

"What!" cried Aramis and Athos, "what! Planchet!"

"Planchet," added Grimaud; "Planchet, with a gorget, indeed!"

"Ah, gentlemen!" cried Planchet, "so you are back again in Paris. Oh, how happy you make us! no doubt you come to join the princes!"

"As thou seest, Planchet," said Aramis, whilst Athos smiled on seeing what important rank was held in the city militia by the former comrade of Musqueton, Bazin and Grimaud.

"And Monsieur d'Artagnan, of whom you spoke just now, Monsieur d'Herblay; may I ask if you have any news of him?"

"We parted from him four days ago and we have reason to believe that he has reached Paris before us."

"No, sir; I am sure he hasn't yet arrived. But then he may have stopped at Saint Germain."

"I don't think so; we appointed to meet at La Chevrette."

"I was there this very day."

"And had the pretty Madeleine no news?" asked Aramis, smiling.

"No, sir, and it must be admitted that she seemed very anxious."

"In fact," said Aramis, "there is no time lost and we made our journey quickly. Permit me, then, my dear Athos, without inquiring further about our friend, to pay my respects to M.

Planchet."

"Ah, monsieur le chevalier," said Planchet, bowing.

"Lieutenant?" asked Aramis.

"Lieutenant, with a promise of becoming captain."

"'Tis capital; and pray, how did you acquire all these honors?"

"In the first place, gentlemen, you know that I was the means of Monsieur de Rochefort's escape; well, I was very near being hung by Mazarin and that made me more popular than ever."

"So, owing to your popularity ---- "

"No; thanks to something better. You know, gentlemen, that I served the Piedmont regiment and had the honor of being a sergeant?"

"Yes."

"Well, one day when no one could drill a mob of citizens, who began to march, some with the right foot, others with the left, I succeeded, I did, in making them all begin with the same foot, and I was made lieutenant on the spot."

"So I presume," said Athos, "that you have a large number of the nobles with you?"

"Certainly. There are the Prince de Conti, the Duc de Longueville, the Duc de Beaufort, the Duc de Bouillon, the Marechal de la Mothe, the Marquis de Sevigne, and I don't know who, for my part."

"And the Vicomte Raoul de Bragelonne?" inquired Athos, in a tremulous voice. "D'Artagnan told me that he had recommended him to your care, in parting."

"Yes, count; nor have I lost sight of him for a single instant since."

"Then," said Athos in a tone of delight, "he is well? no accident has happened to him?"

"None, sir."

"And he lives?"

"Still at the Hotel of the Great Charlemagne."

"And passes his time?"

"Sometimes with the queen of England, sometimes with Madame de Chevreuse. He and the Count de Guiche are like each other's shadows."

"Thanks, Planchet, thanks!" cried Athos, extending his hand to the lieutenant.

"Oh, sir!" Planchet only touched the tips of the count's fingers.

"Well, what are you doing, count -- to a former lackey?

"My friend," said Athos, "he has given me news of Raoul."

"And now, gentlemen," said Planchet, who had not heard what they were saying, "what do you intend to do?"

"Re-enter Paris, if you will let us, my good Planchet."

"Let you. sir? Now, as ever, I am nothing but your servant."

Then turning to his men:

"Allow these gentlemen to pass," he said; "they are friends of the Duc de Beaufort."

"Long live the Duc de Beaufort!" cried the sentinels.

The sergeant drew near to Planchet.

"What! without passports?" he murmured.

"Without passports," said Planchet.

"Take notice, captain," he continued, giving Planchet his expected title, "take notice that one of the three men who just now went out from here told me privately to distrust these gentlemen."

"And I," said Planchet, with dignity, "I know them and I answer for them."

As he said this, he pressed Grimaud's hand, who seemed honored by the distinction.

"Farewell till we meet again," said Aramis, as they took leave of Planchet; "if anything happens to us we shall blame you for it."

"Sir," said Planchet, "I am in all things at your service."

"That fellow is no fool," said Aramis, as he got on his horse.

"How should he be?" replied Athos, whilst mounting also, "seeing he was used so long to brush your hats."

同类推荐
  • 紫竹林颛愚衡和尚语录

    紫竹林颛愚衡和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易經証釋

    易經証釋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生天经颂解

    生天经颂解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两垣奏议

    两垣奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潘司空奏疏

    潘司空奏疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 海底探险的故事

    海底探险的故事

    科幻故事是西方近代文学的一种新体裁,诞生于19世纪,是欧洲工业文明崛起后特殊的文化现象之一。人类在19世纪,全面进入以科学发明和技术革命为主导的时代后,一切关注人类未来命运的文艺题材,都不可避免地要表现未来的科学技术。而这种表现,在工业革命之前是不可能的。
  • 明星校花赖上我

    明星校花赖上我

    【火爆好书】孤儿何天,失踪四年归来,闯荡都市,猎美踹脸,无人能敌!
  • 郎咸平说:萧条下的希望

    郎咸平说:萧条下的希望

    中国当下经济到底怎么了,大家众说纷纭,官员、企业家和老百姓大多一片迷茫。郎咸平教授在本书中明确告诉各位读者:中国经济萧条已经到来,这就是我们今天面临的惨状。萧条也意味着希望,如果没有“次货危机”,美国经济就不会像今天这样健康。郎咸平教授经过认真研究和分析认为:政府推动的所谓调整结构,转型升级,其实都是伪命题。政府需要做的是管好自己那只好动的“手”,营造好的营商环境,才该是应该做的。今天的萧条,就是政府造成的。要走出萧条,政府也必须束缚自己那只好动的“手”。郎咸平教授在本书总结道:只有砸碎束缚中国经济发展的十大枷锁,中国改革的的新红利才能实现,中国经济才有走出萧条的希望。
  • 高适集

    高适集

    《高适集》主要内容:高适是盛唐边塞诗的杰出代表,边塞诗的创作,开拓了诗歌的广阔视野,尤其表现了那种长期戎边浴血苦战中昂扬向上的精神。高适的边塞诗有的抒发保国安边的豪情,有的歌颂边塞将士的英勇,有的更是多方面地描绘了边疆奇特风光及当地的生活习俗。在反映民生疾苦方面,高适是盛唐诗人中较突出的一个,他以极大的同情写出戍卒所遭受的苦难境遇,表现久戍思归的哀怨。
  • 民国那些教育家

    民国那些教育家

    本书介绍了20世纪上半叶对中国教育有过重要影响的六位教育家,他们是傅斯年、潘光旦、陶行知、叶圣陶、陈鹤琴及舒新城。他们都经历五四新文化的洗礼,都非常爱国又非常重视西方现代教育理论的引进,都认为教育的宗旨是人格的培养,都反对知识的灌输和现代科举制度…… 作者在掌握第一手材料的基础上,以通俗易懂、明白流畅的笔触对近现代教育所做的一次探讨。书稿详细介绍了六位教育家们的教育思想和教育实践,并适时地与今天的教育做对比,对我们反思教育的功能,探讨教师的作用,明确家长的职责,寻找教育的出路提供了很好的借鉴。
  • 余生莫余情

    余生莫余情

    爱的死心踏地,因某人的一句“我们分手吧!”原来爱是那么的碎弱,碎弱的,就因为一句“我们分手吧!”让对方的心碎了,她逼自己忘去那段回忆,她生活渐渐接入正轨的时候。他终于明白原来他爱的是她。“浅浅,你还爱我吗?”
  • 战宠天王

    战宠天王

    神鬼大陆上,别人最多只有一个战宠,洪渊却可以有十个,一百个,一万个,亿万个;别人要么在修炼,要么就只能停下修炼去收取战宠,对洪渊来说,收取战宠的过程就是修炼;因为,他是战宠天王,凌驾在所有天神之上的神王之王。深秋满月之夜,碎叶城上空出现异象,九条巨龙拉着一口石棺在空中划过,许许多多的超级高手和妖孽在后面追杀,电闪雷鸣天空似乎都要塌了下来。据老人们说,那是天上的天神在争斗,纷纷顶礼膜拜。洪渊的姑姑柳如烟却说,天神如狗。被迫连夜出城的洪渊,意外发现九龙石棺从高空坠落,捡到了一本天界的修炼功法《战宠天经》,从此踏进了一个波澜壮阔的世界。
  • 阅文测试作品2044

    阅文测试作品2044

    阅文测试作品阅文测试作品阅文测试作品阅文测试作品阅文测试作品阅文测试作品阅文测试作品阅文测试作品阅文测试作品阅文测试作品阅文测试作品阅文测试作品阅文测试作品阅文测试作品
  • 一棵无名草

    一棵无名草

    逝水年华匆匆数十年,一个普通的老百姓,千千万万的普通人中的一个。没有显赫的地位,没有荣耀。历经风风雨雨,体验到的是知足者常乐。平凡的工作做好了,心里踏实,这就是事业有成。人生有爱情,需要追求,这就是付出。爱情以经济为基础,婚姻须门当户对。曾经的爱没了,心仪我的女人伴随我一路走来,谢谢你好伴侣,你付出的太多太多。
  • 逮捕妖孽美男老公

    逮捕妖孽美男老公

    夏菲萌……名字可爱懦弱,气场却强大的女生。某年某月某日她左手拿着九块钱,右手拿着伊殿伦的身份证笑道:“九块钱,我请你结婚。”话落,挑眉一脸的得意。“所以?……”伊殿伦不慌不忙的坐在沙发上,轻啄一口红酒,样子无比邪魅,一双深邃的眼眸,泛着迷人的色泽还带有浅浅的笑意。“所以我们结婚吧!”夏菲萌脸不红心不跳,伸出修长白嫩的食指挑起伊殿伦完美的下颌。“好,我同意。”放下酒杯,伊殿伦薄而性感的双唇如玫瑰花瓣娇嫩带着红酒香的邪气吻在她的唇上。