登陆注册
5287100000051

第51章 CHAPTER XII(1)

THE ROAD TO PARIS

I remember hearing Marshal Bassompierre, who, of all the men within my knowledge, had the widest experience, say that not dangers but discomforts prove a man and show what he is; and that the worst sores in life are caused by crumpled rose-leaves and not by thorns.

I am inclined to think him right, for I remember that when I came from my room on the morning after the arrest, and found hall and parlour and passage empty, and all the common rooms of the house deserted, and no meal laid; and when I divined anew from this discovery the feeling of the house towards me--however natural and to be expected--I remember that I felt as sharp a pang as when, the night before, I had had to face discovery and open rage and scorn. I stood in the silent, empty parlour, and looked on the familiar things with a sense of desolation, of something lost and gone, which I could not understand. The morning was grey and cloudy, the air sharp, a shower was falling. The rose-bushes outside swayed in the wind, and inside, where I could remember the hot sunshine lying on floor and table, the rain beat in and stained the boards. The inner door flapped and creaked on its hinges. I thought of other days and of meals I had taken there, and of the scent of flowers; and I fled to the hall in despair.

But here, too, were no signs of life or company, no comfort, no attendance. The ashes of the logs, by whose blaze Mademoiselle had told me the secret, lay on the hearth white and cold fit emblem of the change that had taken place; and now and then a drop of moisture, sliding down the great chimney, pattered among them. The main door stood open, as if the house had no longer anything to guard. The only living thing to be seen was a hound which roamed about restlessly, now gazing at the empty hearth now lying down with pricked cars and watchful eyes. Some leaves, which had been blown in by the wind, rustled in a corner.

I went out moodily into the garden and wandered down one path and up another, looking at the dripping woods, and remembering things, until I came to the stone seat. On it, against the wall, trickling with raindrops, and with a dead leaf half filling its narrow neck, stood the pitcher of food. I thought how much had happened since Mademoiselle took her hand from it and the sergeant's lanthorn disclosed it to me; and, sighing grimly, I went in again through the parlour door.

A woman was on her knees, on the hearth kindling the belated fire. She had her back to me, and I stood a moment looking at her doubtfully, wondering how she would bear herself and what she would say to me. Then she turned, and I started back, crying out her name in horror--for it was Madame! Madame de Cocheforet!

She was plainly dressed, and her childish face was wan and piteous with weeping; but either the night had worn out her passion and drained her tears, or some great exigency had given her temporary calmness, for she was perfectly composed. She shivered as her eyes met mine, and she blinked as if a bright light had been suddenly thrust before her; but that was all, and she turned again to her task without speaking.

'Madame! Madame!" I cried in a frenzy of distress. 'What is this?'

'The servants would not do it,' she answered in a low but steady voice. 'You are still our guest, Monsieur.'

'But I cannot suffer it!' I cried. 'Madame de Cocheforet, I will not--'

She raised her hand with a strange patient expression in her face.

'Hush! please,' she said. 'Hush! you trouble me.'

The fire blazed up as she spoke, and she rose slowly from it, and with a lingering look at it went out, leaving me to stand and stare and listen in the middle of the floor. Presently I heard her coming back along the passage, and she entered bearing a tray with wine and meat and bread. She set it down on the table, and with the same wan face, trembling always on the verge of tears, she began to lay out the things. The glasses clinked fitfully against the plates as she handled them; the knives jarred with one another. And I stood by, trembling myself; and endured this strange kind of penance.

She signed to me at last to sit down; and she went herself, and stood in the garden doorway with her back to me. I obeyed. I sat down. But though I had eaten nothing since the afternoon of the day before, I could not swallow. I fumbled with my knife, and drank; and grew hot and angry at this farce; and then looked through the window at the dripping bushes, and the rain and the distant sundial--and grew cold again.

Suddenly she turned round and came to my side. 'You do not eat,' she said.

I threw down my knife, and sprang up in a frenzy of passion.

'MON DIEU! Madame,' I cried, 'do you think that I have NO heart?'

And then in a moment I knew what I had done, what a folly I had committed. For in a moment she was on her knees on the floor, clasping my knees, pressing her wet cheeks to my rough clothes, crying to me for mercy--for life! life! his life! Oh, it was horrible! It was horrible to hear her gasping voice, to see her fair hair falling over my mud-stained boots, to mark her slender little form convulsed with sobs, to feel that it was a woman, a gentlewoman, who thus abased herself at my feet!

'Oh, Madame! Madame!' I cried in my pain, 'I beg you to rise.

Rise, or I must go!'

'His life! only his life!' she moaned passionately. 'What had he done to you--that you should hunt him down? what have we done to you that you should slay us? Oh! have mercy! Have mercy!

Let him go, and we will pray for you, I and my sister will pray for you, every morning and night of our lives.'

I was in terror lest someone should come and see her lying there, and I stooped and tried to raise her. But she only sank the lower, until her tender little hands touched the rowels of my spurs. I dared not move, At last I took a sudden resolution.

同类推荐
  • 说剑吟

    说剑吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 返生香

    返生香

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易童子问

    易童子问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侍帝晨东华上佐司命杨君传记

    侍帝晨东华上佐司命杨君传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金光明经疏

    金光明经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 物种:越来越多的物种

    物种:越来越多的物种

    在东部非洲肯尼亚的东部,生长着一种奇特的水果,果实呈扁圆形。奇特的是果子前面是银白色,后面是赤黄色。果实上有些突出的果疤,巧似人脸上的眼、鼻、眉,而且分布的也如人的五官一样匀称。因此整个果实看起来仿佛是一张小孩的脸。人们称它为“人面果”。人面果是一种叫“婆其格利德树”的果实。这种树每年3月开花,5月结出拳头大的果实。每当收获季节,那压满枝头的累累果实犹如枝叶扶疏间的一张张小脸,特别惹人喜爱。
  • 何时佳时

    何时佳时

    宋佳时在喜欢上何时时,发现特别想做一件事,那就是……把自己扇飞天!她从前是做过多少件缺心眼事?!别的女生追何时,她想着自己看戏却没有爆米吃。老师安排何时给自己单独补习,而自己却因为会回家太晚而拒绝。在抗议无效后,竟然只顾着睡觉而错过了与何时待在一起的大把时间……但幸好,为时不晚。别的女生追何时,她“不小心”用书砸到了人。在表现了自己有很多不懂的题目后,拐弯抹角让他同意了给自己补习。在请教问题时,“不经意地”与他头贴头,却一脸的不知情……某一天,何时将宋佳时抵在墙上,插着口袋一脸淡然地说着:“宋佳时,,我们挺合适的……”
  • 开着坦克去唐朝

    开着坦克去唐朝

    品质是人的立身之本,是通向成功的第一阶梯。有一些品质尤其重要,直接决定着一个人的人生走向和事业成就的高低。长中的青少年要想在未来获得杰出成就,必先锤炼出优秀的品质! 希望本书能够为青少年塑造优秀品质、成就卓越人生起到积极的推动作用。
  • 十三狱

    十三狱

    文革时,大山深处的某个工厂里,人们发现一场已经结束的武斗现场十分诡异:死去的所有人身上都找不到伤口,但地面和房间却全部被鲜血浸满,整个场景犹如十三层地狱中的“血池狱”。而应该在现场的一名女青年却离奇失踪,只是在地上留下一块灼烧过的黑色痕迹。40年后,小城黑车司机周源,惊恐的目睹了一个男子在自己面前自燃而亡,同样只在原地留下一片焦痕。很快周源发现,自己流出的血液,竟然会莫名燃烧起来!为了摆脱自燃而亡的命运,周源和朋友们开始努力寻找怪病背后的真相。但当几十年前后两件事的联系逐渐清晰,一个出乎所有人意料的真相被慢慢揭开。
  • 我主沉浮

    我主沉浮

    一心逆生死,两手定乾坤。世间恩与怨、情与恨只有一线之差,正道与邪魔皆在一念之间。星河大陆,强者为尊,诸圣争霸,群雄四起。少年在此告天下风流人物:我主沉浮!
  • 从“煤结”到“煤解”

    从“煤结”到“煤解”

    煤炭资源整合,早已不是一个新鲜词。2009年,作为中国第一产煤、输煤大省及能源重化工基地,作为整合先行省,山西掀起的煤改作为起笔,已经足够浓重。其后的趋势,更有人称其为“风暴”,说它牵动数以万计的“煤老板”的命运,甚至显得微不足道,即使将它上升到牵动亿万民众神经的高度,应该说也不为过。煤炭资源整合,在三晋上北下南的地图上一路驶来。从雁门关外到河东大地,从吕梁之巅到太行山麓,整合发展如火如荼。潞安集团,在这场声势浩大的决战中,领导班子全过程、全方位组织指挥,纪检监察部门全程跟踪监督,诸多部门联合行动,整个企业倾力而上。
  • 暖色度余生

    暖色度余生

    【宠文,男强女强,1v1.】在帝都谁人不知郗冥域是个狠厉阴暗,冷酷无情的主,传闻他曾一夜之间将自家旁支的叔叔郗炎骥一家灭门。大家都说像他这样的人是不会爱上这世间任何一个女人的,因为他根本就是个无心之人,可他们不知道的是—在子弹射向程木兮时他竟眼睛眨都不眨的替她抗下这颗子弹。世人都道他无情,可只有程木兮明白他的深情。【小剧场】木兮:“流氓!”郗冥域:“不耍流氓怎么把你娶回家。”某人一边不安分的乱摸,一边不要脸的说着。“←_←”说好的高冷呢?她就想问问这个连刷牙都要吃她豆腐都人是传说中那个冷酷无情的郗冥域么?
  • 修仙奶爸的至强人生

    修仙奶爸的至强人生

    五千纪元年前,杨帆失去了自己最疼爱的女儿,飞升仙界;五千纪元以后,杨帆独断今古,列为仙界至尊,却痛苦一生;为了曾经的那一声“粑粑”,他毅然决然,以大神通葬送整个天道世界,回到女儿第一次叫他“粑粑”的因果点上,彻底变为一个“女儿控”,充当职业奶爸。本以为这是很简单的事情,却万万没想到职业奶爸比修仙还难,不但要关心女儿的身体健康、学习好坏,还要改变女儿的天赋,不能让女儿输在起跑线。而在这之中,最主要的是还要打跑一群一群,蜂拥而至对女儿伸出狼爪的坏人!当带着女儿凌驾九天之巅时,杨帆望着明月皓齿的小萝莉,嘘嘘道:“当男人难,当奶爸更难啊!”散修群:863263272
  • 私生女的非正常生活

    私生女的非正常生活

    4——我一定是一个没有过去的人。——为什么没有过去?——因为过去已经万劫不复。
  • 父母恩重经

    父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。