登陆注册
5287400000076

第76章 42(3)

Confucius, who loved his people, tried to save them. He did not have much faith in the use of violence. He was a very peaceful person. He did not think that he could make people over by giving them a lot of new laws. He knew that the only possible salvation would come from a change of heart, and he set out upon the seemingly hopeless task of changing the character of his millions of fellow men who inhabited the wide plains of eastern Asia. The Chinese had never been much interested in religion as we understand that word. They believed in devils and spooks as most primitive people do. But they had no prophets and recognised no "revealed truth." Confucius is almost the only one among the great moral leaders who did not see visions, who did not proclaim himself as the messenger of a divine power; who did not, at some time or another, claim that he was inspired by voices from above.

He was just a very sensible and kindly man, rather given to lonely wanderings and melancholy tunes upon his faithful flute. He asked for no recognition. He did not demand that any one should follow him or worship him. He reminds us of the ancient Greek philosophers, especially those of the Stoic School, men who believed in right living and righteous thinking without the hope of a reward but simply for the peace of the soul that comes with a good conscience.

Confucius was a very tolerant man. He went out of his way to visit Lao-Tse, the other great Chinese leader and the founder of a philosophic system called "Taoism," which was merely an early Chinese version of the Golden Rule.

Confucius bore no hatred to any one. He taught the virtue of supreme self-possession. A person of real worth, according to the teaching of Confucius, did not allow himself to be ruffled by anger and suffered whatever fate brought him with the resignation of those sages who understand that everything which happens, in one way or another, is meant for the best.

At first he had only a few students. Gradually the number increased. Before his death, in the year 478 B.C., several of the kings and the princes of China confessed themselves his disciples.

When Christ was born in Bethlehem, the philosophy of Confucius had already become a part of the mental make-up of most Chinamen. It has continued to influence their lives ever since. Not however in its pure, original form. Most religions change as time goes on. Christ preached humility and meekness and absence from worldly ambitions, but fifteen centuries after Golgotha, the head of the Christian church was spending millions upon the erection of a building that bore little relation to the lonely stable of Bethlehem.

Lao-Tse taught the Golden Rule, and in less than three centuries the ignorant masses had made him into a real and very cruel God and had buried his wise commandments under a rubbish-heap of superstition which made the lives of the average Chinese one long series of frights and fears and horrors.

Confucius had shown his students the beauties of honouring their Father and their Mother. They soon began to be more interested in the memory of their departed parents than in the happiness of their children and their grandchildren. Deliberately they turned their backs upon the future and tried to peer into the vast darkness of the past. The worship of the ancestors became a positive religious system. Rather than disturb a cemetery situated upon the sunny and fertile side of a mountain, they would plant their rice and wheat upon the barren rocks of the other slope where nothing could possibly grow. And they preferred hunger and famine to the desecration of the ancestral grave.

At the same time the wise words of Confucius never quite lost their hold upon the increasing millions of eastern Asia.

Confucianism, with its profound sayings and shrewd observations, added a touch of common-sense philosophy to the soul of every Chinaman and influenced his entire life, whether he was a simple laundry man in a steaming basement or the ruler of vast provinces who dwelt behind the high walls of a secluded palace.

In the sixteenth century the enthusiastic but rather uncivilised Christians of the western world came face to face with the older creeds of the East. The early Spaniards and Portuguese looked upon the peaceful statues of Buddha and contemplated the venerable pictures of Confucius and did not in the least know what to make of those worthy prophets with their far-away smile. They came to the easy conclusion that these strange divinities were just plain devils who represented something idolatrous and heretical and did not deserve the respect of the true sons of the Church. Whenever the spirit of Buddha or Confucius seemed to interfere with the trade in spices and silks, the Europeans attacked the "evil influence" with bullets and grape-shot. That system had certain very definite disadvantages. It has left us an unpleasant heritage of ill-will which promises little good for the immediate future.

同类推荐
  • 南斗延寿灯仪

    南斗延寿灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说无垢称经疏(本)

    说无垢称经疏(本)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛祖心灯

    佛祖心灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸哽门

    诸哽门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斯未信斋文编

    斯未信斋文编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 剑道邪尊Ⅱ

    剑道邪尊Ⅱ

    至尊觉醒,剑道通神。剑道邪尊,天地不朽,万古不灭,唯我独尊!
  • 我的漫画师女友

    我的漫画师女友

    一边是不辞而别抛弃自己的负心汉宫铭炫,一边是尽情压榨自己的大金主沈云挚,屌丝画手夏木木表示,如果可以,她选择狗带!沈云挚却不容她考虑,直接抛给她一份私人助理的工作,薪水天价。夏木木连忙抱大腿,顺便发挥所长设计各种老板同款赚钱,忙得不亦乐乎。当有一天老板在办公室发现大家都用自己的肖像马克杯时,夏木木知道自己药丸……被迫当苦力,夏木木免费为百云集团设计一套卡通形象,谁料一炮走红,自己竟然从此成为知名画手,拿奖拿到手软?--情节虚构,请勿模仿
  • Locrine - A Tragedy

    Locrine - A Tragedy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乱红颜:妃本倾城

    乱红颜:妃本倾城

    一曲菱歌,君心所系。当年那个遮着面纱的女子,如梦似烟,成了他心头一抹挥之不去的牵挂。四年匆匆,思念无矣。纵使她生得如何娇美,亦不过是一颗棋子,他甚是不屑,更不准下人提及。清梦一场,只是错过。疾步行至天牢,看着躺在地上不能说话的女子,他悔恨不已,为什么偏偏是你?凤凰涅槃,再度相遇。定定的凝视他良久,她柔声道,“人人要结后生缘,侬只今生结目前。”往事迷离,拨开云日。“前朝恩怨,锥心之痛,你当真放得下?”一语如寒冰刺痛着她的心扉,她只淡淡颌首,矮身作揖后莲步离去。
  • 哈佛最受欢迎的口才课

    哈佛最受欢迎的口才课

    一直以来,口才作为每一位哈佛学生必须掌握的沟通技巧,它时刻强调精英的思维习惯,倡导真正实用的人际交往理念,让哈佛学生自然发挥潜在的表达实力,在各种场合下挥洒自如。我们希望成千上万的普通人通过学习哈佛课程中阐述的沟通理念,能够成为成功的演说者、有效的判断者、人见人爱的交际家。
  • 辩伪录

    辩伪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寻找幸福的天堂(上)

    寻找幸福的天堂(上)

    “初夏的黄昏正是萤火虫的春天,夜色渐渐苏醒唤醒了又一群新的生命,月光朦胧,若隐若现的弯弯的月牙,它走我也走。我的脚步踏过小草们的头顶,惊起一群正在专心舞蹈的小小萤火虫,它们萦绕在我的身旁,对于我的到来,它们似乎更加的欢快了,我低着头专注的望着它们。
  • 红棺葬

    红棺葬

    村里就他哥俩姓宋。想不到孤单单一姓,却挺有风头。弟弟当了队长,基本上管住了全村。哥哥是个死皮,论胡说八道,不要脸面,也是全村一号。村人记得,宋家弟弟是先来的,穷得没样子,脸皮薄得讨不下饭,伸手要口水喝,也得流满脸泪,问他句话,就大哭一场,边哭边叙叨。外地口音,说的啥,大半不懂,哭得太凶,就昏死过去,还得掐人中,赶紧往庙院里抬。他怀里有封介绍信,是林县墨池公社宋庄大队开的,除证明他姓甚名谁,还证明他是贫下中农,只因遭灾,离乡外出。有这就好办,大队收留了他。他叫福彦,二十五六,识字,很上进。让干啥就干啥,办了几件难事,上下都觉得公道。
  • 妙语连珠

    妙语连珠

    面对形形色色的难题和困境,开动脑筋,运用智慧,往往就能找出答案,想出对策。“先有故事,后有智慧”。智慧故事是青少年不可不读的经典之作。故事,是通往智慧殿堂的使者,引领我们透过一扇扇明亮的窗口,引领你走向人生的辉煌。故事,是连缀智慧的闪亮珠玑,折射出哲人思想的光辉,照耀着你的人生成功之旅。一个故事就是智慧长河中的一朵涟漪,也许它不能改变这条河流的方向,但它会以自身的灵性让你在阳光的滋养中聆听智慧流过的声音,早日抵达你人生的巅峰。轻松阅读精彩的故事,聆听哲人的忠告,让智者的思想浸润我们。
  • 木叶黑獠

    木叶黑獠

    离奇的二次穿越,两个世界的交融,霸气与查克拉的融合。