登陆注册
5288200000155

第155章 CHAPTER IX.(7)

[During their last interview Madame Elisabeth had given Clery one of her handkerchiefs, saying, "You shall keep it so long as my brother continues well; if he becomes ill, send it to me among my nephew's things."]

The Assembly having, after a violent debate, resolved that Louis XVI. should have the aid of counsel, a deputation was sent to the Temple to ask whom he would choose. The King named Messieurs Target and Tronchet.

The former refused his services on the ground that he had discontinued practice since 1785; the latter complied at once with the King's request; and while the Assembly was considering whom to, nominate in Target's place, the President received a letter from the venerable Malesherbes, [Christian Guillaume de Lamoignon de Malesherbes, an eminent French statesman, son of the Chancellor of France, was born at Paris in 1721. In 1750 he succeeded his father as President of the Court of Aids, and was also made superintendent of the press. On the banishment of the Parliaments and the suppression of the Court of Aids, Malesherbes was exiled to his country-seat. In 1775 he was appointed Minister of State. On the decree of the Convention for the King's trial, he emerged from his retreat to become the voluntary advocate of his sovereign. Malesherbes was guillotined in 1794, and almost his whole family were extirpated by their merciless persecutors.] then seventy years old, and "the most respected magistrate in France," in the course of which he said: "I have been twice called to be counsel for him who was my master, in times when that duty was coveted by every one.

I owe him the same service now that it is a duty which many people deem dangerous. If I knew any possible means of acquainting him with my desires, I should not take the liberty of addressing myself to you."

Other citizens made similar proposals, but the King, being made acquainted with them by a deputation from the Commune, while expressing his gratitude for all the offers, accepted only that of Malesherbes.

[The Citoyenne Olympia Degonges, calling herself a free and loyal Republican without spot or blame, and declaring that the cold and selfish cruelty of Target had inflamed her heroism and roused her sensibility, asked permission to assist M, de Malesherbes in defending the King. The Assembly passed to the order of the day on this request.--BERTRAND DE MOLLEVILLE, "Annals," edit. 1802, vol, viii., p. 254.]

On 14th December M. Tronchet was allowed to confer with the King, and later in the same day M. de Malesherbes was admitted to the Tower. "The King ran up to this worthy old man, whom he clasped in his arms," said Clery, "and the former minister melted into tears at the sight of his master."

[According to M. de Hue, "The first time M. de Malesherbes entered the Temple, the King clasped him in his arms and said, 'Ah, is it you, my friend? You fear not to endanger your own life to save mine; but all will be useless. They will bring me to the scaffold.

No matter; I shall gain my cause if I leave an unspotted memory behind me.'"]

Another deputation brought the King the Act of Accusation and the documents relating to it, numbering more than a hundred, and taking from four o'clock till midnight to read. During this long process the King had refreshments served to the deputies, taking nothing himself till they had left, but considerately reproving Clery for not having supped. From the 14th to the 26th December the King saw his counsel and their colleague M. de Size every day. At this time a means of communication between the royal family and the King was devised: a man named Turgi, who had been in the royal kitchen, and who contrived to obtain employment in the Temple, when conveying the meals of the royal family to their apartments, or articles he had purchased for them, managed to give Madame Elisabeth news of the King. Next day, the Princess, when Turgi was removing the dinner, slipped into his hand a bit of paper on which she had pricked with a pin a request for a word from her brother's own hand.

Turgi gave this paper to Clery, who conveyed it to the King the same evening; and he, being allowed writing materials while preparing his defence, wrote Madame Elisabeth a short note. An answer was conveyed in a ball of cotton, which Turgi threw under Clery's bed while passing the door of his room. Letters were also passed between the Princess's room and that of Clery, who lodged beneath her, by means of a string let down and drawn up at night. This communication with his family was a great comfort to the King, who, nevertheless, constantly cautioned his faithful servant. "Take care," he would say kindly, "you expose yourself too much."

[The King's natural benevolence was constantly shown while in the Temple. His own dreadful position never prevented him from sympathy with the smaller troubles of others. A servant in the Temple named Marchand, the father of a family, was robbed of two hundred francs, --his wages for two months. The King observed his distress, asked its cause, and gave Clery the amount to be handed to Marchand, with a caution not to speak of it to any one, and, above all, not to thank the King, lest it should injure him with his employers.]

During his separation from his family the King refused to go into the garden. When it was proposed to him he said, "I cannot make up my mind to go out alone; the walk was agreeable to me only when I shared it with my family." But he did not allow himself to dwell on painful reflections. He talked freely to the municipals on guard, and surprised them by his varied and practical knowledge of their trades, and his interest in their domestic affairs. On the 19th December the King's breakfast was served as usual; but, being a fast-day, he refused to take anything. At dinner-time the King said to Clery, "Fourteen years ago you were up earlier than you were to-day; it is the day my daughter was born-

同类推荐
热门推荐
  • 万能管家吉夫斯3:谢谢你,吉夫斯

    万能管家吉夫斯3:谢谢你,吉夫斯

    笑足一个世纪的文学经典,英式幽默的黄金标准!本书改编英剧《万能管家》口碑爆表,经典形象深入人心!少爷伍斯特喜好颇多,却总是引来管家吉夫斯的指指点点,为此内心很是不快。但这一次,少爷终于爆发了。领教过少爷脾气的吉夫斯最终递上辞呈,谁知少爷竟欣然接受,二人就此分道扬镳。形单影只的伍斯特,独自来到乡间与扎飞老兄共住几日。哪成想竟偶遇那位让他头痛不已的前未婚妻,还连带惹上了穷凶极恶的前丈人。本想过几天清闲日子的前姑爷伍斯特,被硬生生夹在中间,处境十分尴尬,让人哭笑不得。没有吉夫斯的日子里,伍斯特还能照顾好自己吗?
  • 斗破之萧1

    斗破之萧1

    一个名叫萧斌的杀手在立完最后一票的flag后,任务中被隐藏很深的队友背叛,拼尽全力与之同归于尽后,来到《斗破苍穹》世界里,成为了仅次于萧玄的一个天才表哥“萧兵”,剧情不对啊,这是一个没有出过场的……一个坚持自己火系大魔法生涯杀手收徒的过程本书注娱乐,喜不喜欢,无所谓,存在问题:代入感不强,节奏慢
  • 布衣神算

    布衣神算

    我学算卦六年,师傅却警告我不许给任何人算卦。心仪女神上门求卦,我无视了师傅的警告帮人算卦,求卦人竟让我吃了他的肉作为答谢!我以为卦是给人算的,实际上算的竟是附在人身上的某些东西……
  • 独宠逍遥狂妃

    独宠逍遥狂妃

    醒来就被设计与人苟合,却唯独不见了“奸夫”,佣兵集团第一高手风轻歌魂穿到凤府痴呆四小姐凤轻歌身上,这次还不有怨报怨有仇报仇!面对姨娘姐姐们的陷害,她薄唇轻扬笑得不屑:雕虫小技还敢献丑,本姑娘一个手指头就能将这群蝼蚁捏死!面对各式美男的追逐,她潇洒转身不屑一顾:不过是为了她真命天女的身份!得真命天女得天下?笑话,这天下,不如由她来掌控。且看一个即将没落的家族如何在她手里强悍崛起,一个眼看要四分五裂的国家如何被她指点江山,成为紫川大陆的神话!既然重生为天命真女,就要担得起这个责任,江山在手,美男我有!这天下,谁与争锋!~~精彩片断一:马车内,他一双如星墨眸一瞬不瞬盯着闯入的她。轻歌耸肩道:“遭人设计陷害,被陌生男子压在身下,被逼无奈离家出走。”绝色男子薄唇轻扬,声音令人沉迷:“真巧,本王也是遭人设计陷害,压在陌生女子的身上。”他目光闪烁俊颜沉静:“既然这么巧,不如随本王回府,做本王的女人!”…精彩片断二:一名下人慌慌张张奔入大厅,惊呼道:“老、老爷,夫、夫人们,四…四小姐她、她回来了!”四小姐回来了!闻言,凤老爷双肩一跨,一脸惊慌。几位夫人坐立不安,恨不能找个地洞钻进去,再也不用面对那邪魅残暴的凤府四小姐。“还有谁跟随?”一人颤抖着声音问道。“还有…”那下人面如土色,惊得完全说不出话语来。“自然是…本王。”一把低沉的声音来自厅门处。只见高大俊逸的绝美男子搂着一名倾国倾城、笑意盈盈的女子慢步进门。厅里所有人无不两腿一软,差点跌坐在地上。残暴嗜血的战神王爷,邪恶不仁的凤府四小姐,这对魔鬼组合回来,一定会弄得凤府所有人鸡飞狗跳、血溅当场…
  • 杰克,只是开膛手?(1)

    杰克,只是开膛手?(1)

    他有些迷惘。生命的气息让他感到别扭,几乎就要窒息。这股气息是血红色的,带着心脏的跳动,震动着脉搏,让他很不适应。四周的窗帘全拉上了。他端坐在沙发上,壁炉里燃烧着熊熊烈火,电视里正在播放国际新闻。在他看来,今天8月7日的新闻,似乎和以前的无数个8月7日没有多少不同。国际新闻之后,主持人报道了一条本地新闻:一名女子在公寓被杀,凶手在作案时模仿了“开膛手杰克”。
  • 净罪

    净罪

    天地有正气,涤荡人间不平事!警校高材生李捍卫放弃留在省城工作的机会,自愿扎根刑侦一线,一直以来变化的是案情对手,不变的是破案缉凶。为受害者讨回公道,为枉死者伸张正义,绝不让任何一个犯罪分子逃脱国法的审判和制裁。
  • 乡村进行曲

    乡村进行曲

    青山县里有个小河村,小河村里有个神婆,神婆有个儿子叫陈小顺,陈小顺偷看了小兰和她姨夫幽会,……读书讨论群:513146536
  • 无上地狱

    无上地狱

    无上种子根植灵魂本源。浩瀚泰坦世界任我遨游。虚空本源随我征战四方。……然而最后,当我打遍天下无敌手,才发现一切都是阴谋。所有人都死在他的谋划之下,我也不过是苟延残喘。
  • 女法医之骨头收藏家

    女法医之骨头收藏家

    本书所讲述的案件均由真实事件改编,数起重大凶杀案,就发生在你我身边。为避免对号入座,地点和人物均为化名,如有雷同纯属巧合。繁华的都市突然出现了一名令人恐惧的变态杀人犯,他喜欢将被害人身上的肉一片片切下,就像技术娴熟的厨师,再把骨头留下,最后将肉寄给被害人家属,媒体冠以“骨头收藏家”的称呼。他为什么喜欢这样做?是有特殊嗜好,还是受过某种刺激?
  • 心理平衡术:让你的人生不偏不倚不失衡

    心理平衡术:让你的人生不偏不倚不失衡

    你的心理是否已然失衡?比如总会因一些小事而生气,因生活的繁琐而烦恼,因工作压力而沮丧,因人生的艰辛而消沉,因一次次的失败而抑郁,因人际关系关系的复杂而不知所措?果真如此的话,就要好好地平衡一下自己的心理了。《心理平衡术:让你的人生不偏不倚不失衡》从心理学的角度来帮助广大读者找到内心的平衡状态,使大家摆脱忧郁、沮丧、自卑、愤怒、傲慢,自负的不良情绪,重拾自信、乐观、积极、淡定、从容、平和的心态,从而使大家在平衡了自己内心的同时平衡好自己的生活。