登陆注册
5288200000020

第20章 CHAPTER I.(5)

Mesdames lived quite separate from the King. Since the death of Madame de Pompadour he had lived alone. The enemies of the Duc de Choiseul did not know in what department, nor through what channel, they could prepare and bring about the downfall of the man who stood in their way. The King was connected only with women of so low a class that they could not be made use of for any delicate intrigue; moreover, the Parc-aux-Cerfs was a seraglio, the beauties of which were often replaced; it was desirable to give the King a mistress who could form a circle, and in whose drawing- room the long-standing attachment of the King for the Duc de Choiseul might be overcome. It is true that Madame du Barry was selected from a class sufficiently low. Her origin, her education, her habits, and everything about her bore a character of vulgarity and shamelessness; but by marrying her to a man whose pedigree dated from 1400, it was thought scandal would be avoided. The conqueror of Mahon conducted this coarse intrigue.

[It appeared at this period as if every feeling of dignity was lost.

"Few noblemen of the French Court," says a writer of the time, "preserved themselves from the general corruption. The Marechal de Brissac was one of the latter. He was bantered on the strictness of his principles of honour and honesty; it was thought strange that he should be offended by being thought, like so many others, exposed to hymeneal disgrace. Louis XV., who was present, and laughed at his angry fit, said to him: 'Come, M. de Brissac, don't be angry; 'tis but a trifling evil; take courage.'--'Sire,' replied M. de Brissac, 'I possess all kinds of courage, except that which can brave shame.'"--NOTE BY THE EDITOR.]

Such a mistress was judiciously selected for the diversion of the latter years of a man weary of grandeur, fatigued with pleasure, and cloyed with voluptuousness. Neither the wit, the talents, the graces of the Marquise de Pompadour, her beauty, nor even her love for the King, would have had any further influence over that worn-out being.

He wanted a Roxalana of familiar gaiety, without any respect for the dignity of the sovereign. Madame du Barry one day so far forgot propriety as to desire to be present at a Council of State. The King was weak enough to consent to it. There she remained ridiculously perched upon the arm of his chair, playing all sorts of childish monkey tricks, calculated to please an old sultan.

Another time she snatched a packet of sealed letters from the King's hand. Among them she had observed one from Comte de Broglie. She told the King that she knew that rascal Broglie spoke ill of her to him, and that for once, at least, she would make sure he should read nothing respecting her. The King wanted to get the packet again; she resisted, and made him run two or three times round the table, which was in the middle of the council-chamber, and then, on passing the fireplace, she threw the letters into the grate, where they were consumed. The King became furious; he seized his audacious mistress by the arm, and put her out of the door without speaking to her. Madame du Barry thought herself utterly disgraced; she returned home, and remained two hours, alone, abandoned to the utmost distress. The King went to her; she threw herself at his feet, in tears, and he pardoned her.

Madame la Marechale de Beauvau, the Duchesse de Choiseul, and the Duchesse de Grammont had renounced the honour of the King's intimate acquaintance rather than share it with Madame du Barry. But a few years after the death of Louis XV., Madame la Marechale being alone at the Val, a house belonging to M. de Beauvau, Mademoiselle de Dillon saw the Countess's calash take shelter in the forest of St. Germain during a violent storm. She invited her in, and the Countess herself related these particulars, which I had from Madame de Beauvau.

同类推荐
  • 莲修起信录

    莲修起信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五家语录

    五家语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上玉晨郁仪结璘奔日月图

    太上玉晨郁仪结璘奔日月图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北苑别录

    北苑别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿遬达经

    佛说阿遬达经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 试管婴儿秘档

    试管婴儿秘档

    【根据真实故事改编】在毕业即分手的年代,我们的校园爱情让很多人羡慕不已。然而,恋爱十年,结婚两年,始终没有怀上孩子。万不得已之下,我们选择了试管婴儿。这是我们的故事,也是试管婴儿夫妇共同的故事。PS:简介有种无力感,不过你想知道的人工授精、试管婴儿都在书里啦!谨以此书,献给那些因各种原因不得不选择试管婴儿的人们,以及对试管婴儿感兴趣的书友们。
  • 名家教子书:父亲的榜样(中国篇)

    名家教子书:父亲的榜样(中国篇)

    古语说:“子不教,父之过。”从古到今,父亲在孩子成长教育中的角色是不可替代的,责任重大。父亲如果没有尽到自己应尽的教育子女的责任和义务,那将是非常严重的过失,父亲是孩子人生的导师,孩子的点滴进步离不开父亲对他的科学培养。本书介绍了近现代中外36位成功父亲的教子经验,这些“榜样父亲”的教子经验包含了丰富而深刻的教育哲理,在中国家庭教育的历史上、在今天都有着广泛的影响,意义深远,而且他们的教育智慧在今天的实践中依然不断地被运用。本书可读性强,指导意义深远,具有一定的前瞻性,力求对中国的父母起到真正意义上的教子指导作用,是当代父母不可多得的重要参考。
  • 归田琐记

    归田琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女帝朱砂劫

    女帝朱砂劫

    以吾千世情劫赤子泪万行,凝汝今生心头朱砂痣一滴。请玻璃心、圣母心或者阅读后产生不良反应的读者君,自觉点击右上角关闭。作者学生党,更新不定期,保质不保量。本人不会以任何方式求票求收藏,您图看个热闹,我图写得开心。各得其所,不亦乐乎。
  • 绝色盗妃:凤驭天下

    绝色盗妃:凤驭天下

    她,重生为废物,不怕,本姑娘足够强大。蓝色眼睛,不错,很漂亮。欺负我?抽死你!算计我?阴死你!侮辱我,本姑娘教教你什么是真正的侮辱!那个谁,你不是要退婚吗?怎么又反悔了。可惜,本姑娘不想给你反悔的机会。求婚啊?排队排队!金库里珠宝好多啊,那还客气什么,都收起来。乱世沉浮,风云际会,有女异世崛起,惊才绝艳,盗财盗宝盗物盗人盗心,俯仰天地,笑看苍生。且看这世间,谁才能与她匹配并肩?
  • 赠白道者

    赠白道者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荒都行

    荒都行

    在不远的未来,世界是否还是如现在一般?未知的危机,可怕的病毒,未知的冒险,手控神秘火焰的少年是否可以力挽狂澜?这一切都等着你去发现。
  • 阎典史传

    阎典史传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 若待浮华时

    若待浮华时

    戏精战神煜王爷×爱情白痴前朝公主青梅竹马!文案:赵洺溪从小父母双亡,相依为命的妹妹也走散了,被赵太后带进宫中收为义女抚养长大,后被封为洺溪公主。曾被出了名贪恋美色的邻国王子,被拒婚之后,琰国上下相传洺溪公主其貌不扬。琰国煜王是一代战神,受全国百姓的爱戴,自他得胜归来后,赵太后受意叫皇上写了一道圣旨将洺溪嫁入煜王府。赵洺溪一度以为自己只是一枚让皇上和煜王重归旧好的棋子。没想到嫁入煜王府之后,弄得煜王琰宸的妻妾各个离府而去!而琰宸化身宠妻如命的小奴才,对她各种照顾有加。
  • 艳冶

    艳冶

    她现代神秘组织的首席特工,一双素手能奏绝世之音杀人无形,却在最后的任务中惨遭背叛尸骨无存。再次睁眼,她是世家嫡女,却废材痴傻。当红莲绽放满城,蜕去凡壳,让你知晓何才为真正的天才!她以绝世之姿绽放万千风华,一身红衣一把血琴惊艳天下,轻笑之间神佛颤粟。世人敬她,惧她,更恨不得避之八尺。唯他不同,知她,伴她,更是无形之中撩拨她。