登陆注册
5288200000045

第45章 CHAPTER VI.(4)

A former first woman of the bedchamber to Queen Maria Leczinska had continued in office near the young Queen. She was one of those people who are fortunate enough to spend their lives in the service of kings without knowing anything of what is passing at Court. She was a great devotee; the Abbe Grisel, an ex-Jesuit, was her director. Being rich from her savings and an income of 50,000 livres, she kept a very good table; in her apartment, at the Grand Commun, the most distinguished persons who still adhered to the Order of Jesuits often assembled. The Duc de La Vauguyon was intimate with her; their chairs at the Eglise des Reollets were placed near each other; at high mass and at vespers they sang the "Gloria in Excelsis" and the "Magnificat" together; and the pious virgin, seeing in him only one of God's elect, little imagined him to be the declared enemy of a Princess whom she served and revered.

On the day of his death she ran in tears to relate to the Queen the piety, humility, and repentance of the last moments of the Duc de La Vauguyon. He had called his people together, she said, to ask their pardon. "For what?" replied the Queen, sharply; "he has placed and pensioned off all his servants; it was of the King and his brothers that the holy man you bewail should have asked pardon, for having paid so little attention to the education of princes on whom the fate and happiness of twenty-five millions of men depend. Luckily," added she, "the King and his brothers, still young, have incessantly laboured to repair the errors of their preceptor."

The progress of time, and the confidence with which the King and the Princes, his brothers, were inspired by the change in their situation since the death of Louis XV., had developed their characters. I will endeavour to depict them.

The features of Louis XVI. were noble enough, though somewhat melancholy in expression; his walk was heavy and unmajestic; his person greatly neglected; his hair, whatever might be the skill of his hairdresser, was soon in disorder. His voice, without being harsh, was not agreeable; if he grew animated in speaking he often got above his natural pitch, and became shrill. The Abbe de Radonvilliers, his preceptor, one of the Forty of the French Academy, a learned and amiable man, had given him and Monsieur a taste for study. The King had continued to instruct himself; he knew the English language perfectly; I have often heard him translate some of the most difficult passages in Milton's poems. He was a skilful geographer, and was fond of drawing and colouring maps; he was well versed in history, but had not perhaps sufficiently studied the spirit of it. He appreciated dramatic beauties, and judged them accurately. At Choisy, one day, several ladies expressed their dissatisfaction because the French actors were going to perform one of Moliere's pieces. The King inquired why they disapproved of the choice. One of them answered that everybody must admit that Moliere had very bad taste; the King replied that many things might be found in Moliere contrary to fashion, but that it appeared to him difficult to point out any in bad taste?

[The King, having purchased the Chateau of Rambouillet from the Duc de Penthievre, amused himself with embellishing it. I have seen a register entirely in his own handwriting, which proves that he possessed a great variety of information on the minutiae of various branches of knowledge. In his accounts he would not omit an outlay of a franc. His figures and letters, when he wished to write legibly, were small and very neat, but in general he wrote very ill.

He was so sparing of paper that he divided a sheet into eight, six, or four pieces, according to the length of what he had to write.

Towards the close of the page he compressed the letters, and avoided interlineations. The last words were close to the edge of the paper; he seemed to regret being obliged to begin another page. He was methodical and analytical; he divided what he wrote into chapters and sections. He had extracted from the works of Nicole and Fenelon, his favourite authors, three or four hundred concise and sententious phrases; these he had classed according to subject, and formed a work of them in the style of Montesquieu. To this treatise he had given the following general title: "Of Moderate Monarchy " (De la Monarchie temperee), with chapters entitled, "Of the Person of the Prince;" "Of the Authority of Bodies in the State;" "Of the Character of the Executive Functions of the Monarchy." Had he been able to carry into effect all the grand precepts he had observed in Fenelon, Louis XVI. would have been an accomplished monarch, and France a powerful kingdom. The King used to accept the speeches his ministers presented to him to deliver on important occasions; but he corrected and modified them; struck out some parts, and added others; and sometimes consulted the Queen on the subject. The phrase of the minister erased by the King was frequently unsuitable, and dictated by the minister's private feelings; but the King's was always the natural expression. He himself composed, three times or oftener, his famous answers to the Parliament which he banished. But in his letters he was negligent, and always incorrect. Simplicity was the characteristic of the King's style; the figurative style of M. Necker did not please him; the sarcasms of Maurepas were disagreeable to him. Unfortunate Prince! he would predict, in his observations, that if such a calamity should happen, the monarchy would be ruined; and the next day he would consent in Council to the very measure which he had condemned the day before, and which brought him nearer the brink of the precipice.--SOULAVIE, "Historical and Political Memoirs of the Reign of Louis XVI.," vol. ii.]

This Prince combined with his attainments the attributes of a good husband, a tender father, and an indulgent master.

同类推荐
  • 太清中黄真经

    太清中黄真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝如来三昧经

    佛说宝如来三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 東北輿地釋略

    東北輿地釋略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋书

    隋书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原诗

    原诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小嫡妻

    小嫡妻

    他是云门主人,俊美妖娆,心狠手辣,喜怒无常。她是太傅遗孤,留在云门六年,背负仇恨隐忍而活,一次决裂,在大漠藏匿三年之久。历经艰辛找寻唯一的胞弟,她却遭遇晴天霹雳——他居然早她一步,命人将胞弟带入云门!她终究还是晚了一步。重回中原,她一身华彩,万丈荣光,居高临下地望向远方那一对母女。将父亲跟她丢弃的继母和继姐,打着太傅夫人跟嫡女的名号活的滋润,甚至算计她的夫君。她们以为她已死,但她却还活着,而她从未放弃过复仇。她无法容忍别人庆祝她的不幸。她半眯美目,红唇高扬,无声冷笑。久别重逢,她们早已认不出她来,更不知她会是她们将来的恶梦。既然她已经是无人记得的太傅嫡女,那她会让他们一点一滴都记起来的,这辈子,休想忘掉!
  • 爱情不设限

    爱情不设限

    力克胡哲在澳大利亚长大,他四肢皆无降临人世,曾心存疑惑,不知道自己能否拥有人生伴侣。在世界的另一端,墨西哥长大的日籍女孩宫原佳苗目睹了父母的分道扬镳,她怀疑相亲相爱、白头偕老的婚姻是否真的存在。两个人经历了感情挫折人,终于不可思议地相遇了。永不放弃的心,给了力克强大的勇气,他说这一生都无法抓住佳苗的手,但他只要抓住她的心,就可以将这遗憾填补。佳苗也终于知道了谁才值得陪伴一生:一个男人,在情感世界里拥有主动、强大、不放弃的精神,将超越一切外在的不完美!
  • 丑宝

    丑宝

    我在原始丛林里造土纸。一头名叫小丑的黄牛婆在帮我造土纸。小丑之所以叫小丑,是因为贪吃一个隐蔽洞口旁边一大窝茅草被老虎咬断了尾巴,从此屁股后面就老是沾满了粪土,引来了一大群乌蝇上下飞舞,十分惹厌;山里人喜欢牵野号,才赐她如此芳名。我没办法,后来我与她走得最近,只好时常在古潭里替她洗屁股。古潭隐匿在老虎坑茶山下,夏日正午,隐隐可窥一石头样的巨木横亘潭底。老表说,水浸千年松,搁起万年杉,这么说来,有可能是千年古木的化石了。到处是大片小片正在开发的原始丛林——其实是数百年前的荒田,田埂围基历历可见,古田中的参天古树难于合抱。
  • 星辰之主

    星辰之主

    世纪之交,人类懵懂着踏入星空,就此暴露在诸神的视线之下。少年罗南背负着祖父的罪孽,走出实验室,且看他:高举燃烧的笔记,脚踏诸神的尸骨;书写万物的格式,增删宇宙的星图。当知:万物皆备于我;必信:吾心即是宇宙。
  • 报恩论

    报恩论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关汉卿杂剧散曲鉴赏辞典

    关汉卿杂剧散曲鉴赏辞典

    本书是本社中国文学名家鉴赏辞典系列之一。精选关汉卿代表作,并请当代研究者为每篇作品撰写鉴赏文章。其中诠词释句,发明妙旨,有助于了解关汉卿名篇之堂奥,使读者能够更好地领略关汉卿作品所具有的现实主义色彩和强烈的反抗精神。
  • 西城云雨

    西城云雨

    我们的挚友宣言:如果我前面有泥坑,你却放开了我的手,我就把你推下去;如果看到蛋糕你把我推开,我就把蛋糕糊你脸上;如果我哭了你却笑得很开心,我就把你按地上打一顿!岁月不饶人,我不踹人。——青年夕阳红八人组***“书哥!”“怎么了?”“年一归你,那套卷子归我好不好?”“不好。”“可我想要那套卷子诶……”“你归我,年一和卷子都归你。”“……”*主演密语:813826118713818998结局揭晓~
  • 离婚不打折

    离婚不打折

    “对不起,是我犯贱招惹了她碰了她,是我对不起你。”“可是现在,我真的不爱你了,我要的只是她…所以…”男人狠狠的闭了下眼,却是转身打开了那个曾经伴着他们夫妻几年的房门,薄薄的唇微抿,清冷的音透着他无情背后的决绝——“请你离开吧,她就在里面…”她就在…里面…透过他的背影,柳夏夏看到一个女人影影绰绰的身影。睡在她的卧室,睡在她几年前经心挑选的婚床!她的老公,他的青眉…午夜十二点,柳夏夏被前夫赶出了家门。游荡在午夜十二点的街头,她泪如雨下,三年的相恋终究是抵不了回过头来的青眉。叶秋,她是你的新鲜旧情人,而我是你的什么?*“夏夏…别走…你回来,咱们…复婚。”男人桃花眼里一往情深,专注而痴迷。啪。手里的镜子摔在大理石地板上。清脆的声响过后,镜面摔的四分八裂惨不忍睹。碎了的,不止是镜子,还有人心。柳夏夏慢慢的笑,笑的清冷而妖娆,“叶秋,你能让这镜子完好如初吗?”*“对不起叶哥哥,都怪我,都怪我没保住咱们的宝宝…”流泪流下来,哭的梨花带雨的女人缓缓的垂下了头,掩去眸子里的算计,别怪我柳夏夏,要怪就怪你自己吧,谁让你都离婚了还霸占着叶哥哥心里的位置呢。“柳夏夏,是我对不起你有什么你冲我来,你就这么狠心到连个孩子都不放过?”男人怒目而向,眼里是恐怖的赤红,眼神如刀。女人缓缓的笑,“叶秋,你真让我觉得恶心。”两道眼神在空中交汇——男人怒极女人戏谑而不屑…。。。。。。好友苹果儿的文:《重生--极品村姑》:迷恋的现代新文:梟妻:
  • 带着星际到末世

    带着星际到末世

    带着星际争霸系统穿越到废土时代,身穿动力装甲开着雷神做一位末日行者。哦,再养一只狗肉,不,雷兽。PS:新书求收藏,推荐票。另,群(八五一七一一零八零)
  • 文心雕龙集校

    文心雕龙集校

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。