登陆注册
5288200000065

第65章 CHAPTER X.(1)

During the alarm for the life of the Queen, regret at not possessing an heir to the throne was not even thought of. The King himself was wholly occupied with the care of preserving an adored wife. The young Princess was presented to her mother. "Poor little one," said the Queen, "you were not wished for, but you are not on that account less dear to me. A son would have been rather the property of the State. You shall be mine; you shall have my undivided care, shall share all my happiness, and console me in all my troubles."

The King despatched a courier to Paris, and wrote letters himself to Vienna, by the Queen's bedside; and part of the rejoicings ordered took place in the capital.

A great number of attendants watched near the Queen during the first nights of her confinement. This custom distressed her; she knew how to feel for others, and ordered large armchairs for her women, the backs of which were capable of being let down by springs, and which served perfectly well instead of beds.

M. de Lassone, the chief physician, the chief surgeon, the chief apothecary, the principal officers of the buttery, etc., were likewise nine nights without going to bed. The royal children were watched for a long time, and one of the women on duty remained, nightly, up and dressed, during the first three years from their birth.

The Queen made her entry into Paris for the churching. One hundred maidens were portioned and married at Notre-Dame. There were few popular acclamations, but her Majesty was perfectly well received at the Opera.

A few days after the Queen's recovery from her confinement, the Cure of the Magdelaine de la City at Paris wrote to M. Campan and requested a private interview with him; it was to desire he would deliver into the hands of the Queen a little box containing her wedding ring, with this note written by the Cure: "I have received under the seal of confession the ring which I send to your Majesty; with an avowal that it was stolen from you in 1771, in order to be used in sorceries, to prevent your having any children." On seeing her ring again the Queen said that she had in fact lost it about seven years before, while washing her hands, and that she had resolved to use no endeavour to discover the superstitious woman who had done her the injury.

The Queen's attachment to the Comtesse Jules increased every day; she went frequently to her house at Paris, and even took up her own abode at the Chateau de la Muette to be nearer during her confinement. She married Mademoiselle de Polignac, when scarcely thirteen years of age, to M. de Grammont, who, on account of this marriage, was made Duc de Guiche, and captain of the King's Guards, in reversion after the Duc de Villeroi.

The Duchesse de Civrac, Madame Victoire's dame d'honneur, had been promised the place for the Duc de Lorges, her son. The number of discontented families at Court increased.

The title of favourite was too openly given to the Comtesse Jules by her friends. The lot of the favourite of a queen is not, in France, a happy one; the favourites of kings are treated, out of gallantry, with much greater indulgence.

A short time after the birth of Madame the Queen became again enceinte; she had mentioned it only to the King, to her physician, and to a few persons honoured with her intimate confidence, when, having overexerted her strength in pulling lip one of the glasses of her carriage, she felt that she had hurt herself, and eight days afterwards she miscarried. The King spent the whole morning at her bedside, consoling her, and manifesting the tenderest concern for her. The Queen wept exceedingly; the King took her affectionately in his arms, and mingled his tears with hers. The King enjoined silence among the small number of persons who were informed of this unfortunate occurrence; and it remained generally unknown. These particulars furnish an accurate idea of the manner in which this august couple lived together.

The Empress Maria Theresa did not enjoy the happiness of seeing her daughter give an heir to the crown of France. That illustrious Princess died at the close of 1780, after having proved by her example that, as in the instance of Queen Blanche, the talents of a sovereign might be blended with the virtues of a pious princess. The King was deeply affected at the death of the Empress; and on the arrival of the courier from Vienna said that he could not bring himself to afflict the Queen by informing her of an event which grieved even him so much. His Majesty thought the Abbe de Vermond, who had possessed the confidence of Maria Theresa during his stay at Vienna, the most proper person to discharge this painful duty. He sent his first valet de chambre, M. de Chamilly, to the Abbe on the evening of the day he received the despatches from Vienna, to order him to come the next day to the Queen before her breakfast hour, to acquit himself discreetly of the afflicting commission with which he was charged, and to let his Majesty know the moment of his entering the Queen's chamber. It was the King's intention to be there precisely a quarter of an hour after him, and he was punctual to his time; he was announced; the Abbe came out; and his Majesty said to him, as he drew up at the door to let him pass, "I thank you, Monsieur l'Abbe, for the service you have just done me." This was the only time during nineteen years that the King spoke to him.

Within an hour after learning the event the Queen put on temporary mourning, while waiting until her Court mourning should be ready; she kept herself shut up in her apartments for several days; went out only to mass; saw none but the royal family; and received none but the Princesse de Lamballe and the Duchesse de Polignac. She talked incessantly of the courage, the misfortunes, the successes, and the virtues of her mother.

同类推荐
  • 金璧故事

    金璧故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 登越王楼即事

    登越王楼即事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柯亭词论

    柯亭词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七俱胝准提陀罗尼念诵仪轨

    七俱胝准提陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒙求集注

    蒙求集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 培育青少年洞察通达的哲理故事(青少年潜能开发训练营)

    培育青少年洞察通达的哲理故事(青少年潜能开发训练营)

    我们从无知到有知,从天真到深沉,我们用生命书写着成长的哲学,正是这些哲学的智慧丰富了我们的人生。本书精心挑选了生动有趣、寓意深刻的哲理故事,配以精彩独到的哲理点拨,挖掘故事内涵,揭示人生的智慧和生活的哲理,让学生在轻松的阅读中,心灵得到陶冶,精神得到升华,领悟生活的真谛,从而更有信心和勇气的去追求梦想……
  • 银河系征服手册

    银河系征服手册

    2025年,当一群拿着刀剑法杖刚刚点出燧发枪科技的外星人从遥远的外太空来到地球喊出了“征服地球”的口号时,他们才发现这群连超光速都办不到的地球土著实力竟然强大到令他们望而却步的地步。那一天,银河系诸文明才终于回想起曾一度被人类支配的恐惧,被诸神禁锢在海蓝炼狱的80亿恶魔出笼啦!地球文明终于获得了一系列“黑科技”,五大流氓垄断技术,宇宙大航海时代到来。看惯了无限、机甲和末日,不如来看看J20宇宙对阵外星战舰的科幻爽文。(新书《异世界开发手册》已经上传,书友群739297872)
  • 抓不住的爱情

    抓不住的爱情

    僧人对书生说,那个死在沙滩上的女子,就是与你私定终身的小姐的前世。你是第二个路过的人,曾给过她一件衣服。她今生与你相爱,只为还你一个情。可是她要报答一生一世的人,是最后那个把她掩埋的人……
  • 人生的智慧

    人生的智慧

    《人生的智慧》使得一直寂寂无名的叔本华一鸣惊人。在这本书中,作者从世俗的角度,对人生应该遵循的原则进行了探讨。用冷静睿智、诙谐优雅的笔触告诉我们“人是什么”、“人有什么”、“你在他人眼中是什么”。就如同尼采看完此书后,就曾经这样表达他的感受:“我很懂得他所说的,就好像他的书是专门为我写的一样。”不沉溺在世俗的事务中,不沉浸在感官的享受中,不把希望寄托在他人身上,对情和爱没有过分的渴求,如此,你便可以得到自由。
  • 天降大叔

    天降大叔

    天降大叔,帅气颜值不说,八块腹肌摸起来真结实,还有超腻害做饭技能,家务维修样样能干,简直就是家中必备能人啊!从英国回来的32岁总裁大叔,被可爱小妖精恋上,富家小妖精撅撅红唇“大叔,我吃定你了!”(女主:楚凛子,男主:司业)
  • 碎梦城心

    碎梦城心

    百城会谈,竟失百城主?铸造师?机巧师?巫师?到底这世界,还有多少神秘的未知?且来看不涉世事的方家少爷,如何历经世界!
  • 成为妖族世界的大人

    成为妖族世界的大人

    少年,人类,妖族,秘典,组织,进化,光与影
  • 扶苏难解

    扶苏难解

    江湖是非,恩怨难了,也许每个人都有不一样的故事,也许每个人都有不一样的未来。苏扶羽原本仅仅想做个过客,做他们人生中的一次旁观者,可命运似乎总喜欢把她牵扯其中。然而这一次她想做他生命中的参与者,可命运却总把她拒之门外,尽管那个人也不想让她伤痕累累,但她依旧义无反顾地扑向其中。“也罢,那这一次就为了你,不信命吧。”
  • 远在身边,满满的爱恋

    远在身边,满满的爱恋

    发现老公的偷情短信,更遇第三者的逼宫,身怀有孕却落得个离婚下场。一个是成熟稳重的外科医生,一个是年轻搞笑的学生,面对两人的追求,以及前夫的悔不当初,盼望复合,她究竟会选择谁呢?当她深陷其中时,她又发现她所爱的人有着另一重身份,有着一段刻骨铭心的故事。难道她只是一个替代品吗?--情节虚构,请勿模仿
  • 至尊仙魔

    至尊仙魔

    “我命由我不由天!”废公子姬晨,被族人罢黜驱逐,幸得父亲鼎力相助,但却被逼上生死台……被击落悬崖,得上古秘术,遇神奇老者,破而后立!斩仇敌,断天道,灭穹宇,一击破万界,终成至尊仙道……