登陆注册
5288800000084

第84章 CHAPTER XVIII FOR FREEDOM AND FOR LOVE(2)

Under the stimulus of the potent liquid, Malkarski was able in a few minutes between his gasps to tell his story. Concealed by a lumber pile behind Rosenblatt's shack, with his ear close to a crack between the logs, he had heard the details of the plot. In the cross tunnel at the back of the cave bags of gunpowder and dynamite were to be hidden. To this mass a train was to be laid through the cross tunnel to a convenient distance. At a certain point during the conference Rosenblatt would leave the cave on the pretext of securing a paper left in his cabin. A pile of brushwood at some distance from the cave would be burning. On his way to his cabin Rosenblatt would fire the train and wait the explosion in his own shack, the accidental nature of which could easily be explained under the circumstances. In order to remove suspicion from him, Rosenblatt was to appear during the early evening in a railway camp some distance away. The plot was so conceived and the details so arranged that no suspicion could attach to the guilty parties.

"And now," said Malkarski, "rush to Wakota, where I know Mr. French and Kalman are to be today. I shall go back to the mine to warn them if by any chance you should miss them."

Old Portnoff was long past his best. Not for many years had he quickened his pace beyond a slow dog trot. The air was heavy with an impending storm, the blazed trail through the woods was rough, and at times difficult to find, so that it was late in the evening when the old man stumbled into the missionary's house and poured out his tale between his sobbing gasps to Brown and a Sergeant of the Mounted Police, who was present on the Queen's business.

Before the tale was done the Sergeant was on his feet.

"Where are French and Kalman?" he said sharply.

"Gone hours ago," cried Brown. "They must be at the mine by now."

"Can this man be relied upon?" enquired the Sergeant.

"Absolutely," said Brown. "Fly! I'll follow."

Without further word the Sergeant was out of the house and on his horse.

"What trail?" he shouted.

"It is best by the river," cried Brown. "The cross trail you might lose. Go! Go, in God's name!" he added, rushing toward his stable, followed by Portnoff and his wife. "Where is Paulina?" he cried.

"Paulina," said his wife, "is gone. She is acting strangely these days,--goes and comes, I don't know where."

"Get a boy, then," said her husband, "and send him to the ranch.

There is a bare chance we may stop them there. Portnoff, there is another pony here; saddle and follow me. We'll take the cross trail. And pray God," he added, "we may be in time!"

Great masses of liver-coloured clouds were piling up in the west, blotting out the light from the setting sun. Over all a heavy silence had settled down, so that in all the woods there was no sound of living thing. Lashing his pony into a gallop, heedless of the obstacles on the trail, or of the trees overhead, Brown crashed through scrub and sleugh, with old Portnoff following as best he could. Mile after mile they rode, now and then in the gathering darkness losing the trail, and with frantic furious haste searching it again, till at length, with their ponies foaming and trembling, and their own faces torn and bleeding with the brush, they emerged into the clearing above the ravine.

Meantime, the ghastly tragedy was being enacted. Impatiently at the cave mouth French and Kalman waited the coming of those they were to meet. At length, in the gathering gloom, Rosenblatt appeared, coming up the ravine. He was pale and distraught.

"I have ridden hard," he said, "and I am shaken with my ride. My papers are in my cabin. I shall get them."

In a few moments he returned, bringing with him a bottle and two cups.

"Drink!" he said. "No? Then I will." He poured out a cup full of raw whiskey and drank it off. "My partner is late," he said. "He will be here in a few moments. Meantime, we can look over the papers."

"It is too dark here," said French. "We can't see to read. You have in your cabin a light, let us go there."

"Oh," cried Rosenblatt hastily, "it is more comfortable here. I have a lantern."

He rummaged in the sides of the cave and produced a lantern.

"Here is a light," said French, striking a match.

Rosenblatt snatched the match from his hand, crushed it in his fingers and hurried out of the cave.

"Ah," he exclaimed, "I am shaking with my hurried ride."

With great care he lighted his lantern outside of the cave and set it upon a table that had been placed near the cave's mouth. French drew out his pipe, slowly filled it and proceeded to light it, when Rosenblatt in a horror-stricken voice arrested him.

"Don't smoke!" he cried. "I mean--it makes me very ill--when I am--in this--condition--the smell of tobacco smoke."

French looked at him with cool contempt.

"I am sorry for you," he said, lighting his pipe and throwing the match down.

Rosenblatt sprang to the cave mouth, came back again, furtively treading upon the match. The perspiration was standing out upon his forehead.

"It is a terrible night," he said. "Let us proceed. We can't wait for my partner. Read, read."

With fingers that trembled so that he could hardly hold the papers, he thrust the documents into Kalman's hand.

"Read," he cried, "I cannot see."

Opening the papers, Kalman proceeded to read them carefully, by the light of the lantern, French smoking calmly the while.

"Have you no better light than this, Rosenblatt?" said French at length. "Surely there are candles about here." He walked toward the back of the cave.

"Ah, my God!" cried Rosenblatt, seizing him and drawing him toward the table again. "Sit down, sit down. If you want candles, let me get them. I know where they are. But we need no candles here.

Yes," he cried with a laugh, "young eyes are better than old eyes.

The young man reads well. Read, read."

"There is another paper," said French after Kalman had finished.

"There is a further agreement."

"Yes, truly," said Rosenblatt. "Is it not there? It must be there. No, I must have left it at my cabin. I will bring it."

"Well, hurry then," said French. "Meantime, my pipe is out."

同类推荐
  • 丹台玉案

    丹台玉案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Coming Race

    The Coming Race

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华玄赞义决

    法华玄赞义决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏武帝集

    魏武帝集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧德堂医案

    旧德堂医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 守护甜心之魔幻复仇

    守护甜心之魔幻复仇

    这个是我的第一本书,有点问题,读者见谅。还是和以前一样主角任然是日奈森亚梦。前面和其他的复仇文相同,一样是来了几个漂亮又狠毒的女生,看上了边里唯世等几个王子。亚梦深受其害并伤心离开等亚梦的复仇吧!大家有兴趣可以看到最后,同样我也会加上一点好玩的事情,比如女扮男装。正文完了后面有个穿越内容……网王一类的,大家若不喜欢可看完前边的就走,若喜欢就留下继续看吧!
  • 不安之书

    不安之书

    《不安之书》,也曾译作《惶然录》,是葡萄牙著名作家费尔南多·佩索阿晚期随笔结集,也是一部未完成之作。里面的许多篇章也不像已经完成的篇章,甚至还有留着空白等待填补之处,但是全部加起来,却能完整地描绘出一个人的灵魂。此次是《不安之书》完整版中文译本首次面世。对于喜欢佩索阿的读者来说,这本《不安之书》就是他在华语市场上失落已久的经典之作,又将打开一扇我们窥见佩索阿浩淼哲学宇宙的大门。
  • 罪域隔断的世界

    罪域隔断的世界

    战士、刺客、魔导、神职、猎人、五大主职业所衍生的众多精准职业者,死灵、兽人、人族、恶魔、妖精、精灵、神族等等数不清的种族所构筑的史诗级世界!来吧!无数生与死的较量在这里上演!……数以万计的人们带着对于现实生活厌倦投入了这个虚幻的世界。“真是,空荡的世界啊。”固诺峰顶,一个男人俯视着漫无边际的大地,口中发出了孤寂的呢喃之声。……‘职业从属异常!技能机制异常!属性转化异常!装备系统异常!资源荷载异常!异常状态!未知!未知!!!’……“我!在哪里?!”……“从今日起,旅者之名,留迹大陆!”
  • 王者荣耀:大神,带飞可好

    王者荣耀:大神,带飞可好

    王者荣耀冠军杯比赛之后,她捧着奖杯走到了他面前,一脸严肃:“嗯……我琢磨了下,咱俩现在的关系不太合适……”“你说什么?”“嗯,我说……”她将奖杯塞进了他的怀里,笑的眉眼弯弯,“顾寒,做我未婚夫吧,能领证的那种。”“嗯?”“呐,聘礼你都收了,可不能反悔!”然后,她被强吻了,当着全国玩者的面。大神,咱说好的高冷呢?
  • 佛临涅槃记法住经

    佛临涅槃记法住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重回羽山

    重回羽山

    莫名其妙地开了大殿地门?莫名奇妙地捡了一个金轮盘?莫名其妙地残血在人家后院被捡?还没等说句“好人一生平安”又莫名其妙被“好人”打包卖了?买主是谁?喏——癞蛤蟆都比他眉清目秀......
  • 做事三刀:软刀.硬刀.险刀

    做事三刀:软刀.硬刀.险刀

    做事难,难在方法,人们都想成功地做一番大事业,但却苦于找不到做事的方法。其实,做事的方法虽然五花八门、形式不一,但归纳起来,不外乎三点,形象点说就是三“刀”:软刀、硬刀、险刀。“做事用软刀”就是说把脸皮放厚,能忍会磨,能退善让,不要太过于精明好胜,也不要把面子看得太重,一切以做成事为最终目的。“做事用硬刀”则是说以硬碰硬,以强攻强,拿出自己的勇气和实力,坚决地去做事,不要被任何艰难困苦所吓倒。“做事用险刀”就是不要按常理出牌,而要别出心裁,另辟蹊径。要敢于冒险,懂得创新,能出奇制胜。做事若能将此三“刀”灵活运用,必能无坚不摧,无往不胜。
  • 篱下沧桑

    篱下沧桑

    保姆——如今城市居民生活迫需的助手,传统观念中却仍受歧视的职业。早在上世纪80年代,国家劳动部和安全生产部门就冠给保姆们一个堂皇的“官名”——家政服务。这个“官名”的确立,虽然让一些人改变了对保姆这个行当的一些偏见,但从根本上依然难以改变保姆受雇主歧视的命运。时至今日,发生在大都市里一些保姆身上的故事以及她们的身世和景况,听起来仍然令人扼腕和叹息。保姆这份职业古今中外由来已久,保姆们的地位也确实有其特殊性,但即便不撇开经济的瓜葛就生命的相互关系来说,尊者又何为贵?贱者又何为轻?到底是谁依赖谁,谁离不开谁?
  • 青葱的痕迹

    青葱的痕迹

    黄忠先生散文集《青葱的痕迹》,犹如一盏清纯的香茗,品后余味无穷。一是文中浸润着微言大义;二是文中充溢着文言大气;三是文中寄予着禅机大意;四是语言中荡漾着真情大美。
  • 万劫成道

    万劫成道

    封神量劫期间,青帝竟然被偷袭而入轮回,哪怕一元会都未曾再次觉醒。当他再次轮回到一个叫百兵大陆的小世界时,懵懵懂懂了近百年,在武祖的帮助下恢复了记忆。飞升回洪荒,他竟然发现这个洪荒与他的记忆迥然不同。“这是怎么回事?”“你上网搜下不就知道了。”“叮,伏羲请求添加您为好友!”……又一个量劫开启,他将历万劫而成道!