登陆注册
5288900000062

第62章 CHAPTER XXI. YEARNINGS(2)

"Penrod," Margaret called, "stop that! I'm trying to write letters. If you don't quit and go to sleep, I'll call papa up, and you'll SEE! "

The noise ceased, or, rather, it tapered down to a desultory faint croaking which finally died out; but there can be little doubt that Penrod's last waking thoughts were of instrumental music. And in the morning, when he woke to face the gloomy day's scholastic tasks, something unusual and eager fawned in his face with the return of memory. "Taw-p'taw!" he began. "PAW!"

All day, in school and out, his mind was busy with computations--not such as are prescribed by mathematical pedants, but estimates of how much old rags and old iron would sell for enough money to buy a horn. Happily, the next day, at lunch, he was able to dismiss this problem from his mind: he learned that his Uncle Joe would be passing through town, on his way from Nevada, the following afternoon, and all the Schofield family were to go to the station to see him. Penrod would be excused from school.

At this news his cheeks became pink, and for a moment he was breathless. Uncle Joe and Penrod did not meet often, but when they did, Uncle Joe invariably gave Penrod money. Moreover, he always managed to do it privately so that later there was no bothersome supervision. Last time he had given Penrod a silver dollar.

At thirty-five minutes after two, Wednesday afternoon, Uncle Joe's train came into the station, and Uncle Joe got out and shouted among his relatives. At eighteen minutes before three he was waving to them from the platform of the last car, having just slipped a two-dollar bill into Penrod's breast-pocket. And, at seven minutes after three, Penrod opened the door of the largest "music store" in town.

A tall, exquisite, fair man, evidently a musical earl, stood before him, leaning whimsically upon a piano of the highest polish. The sight abashed Penrod not a bit--his remarkable financial condition even made him rather peremptory.

"See here," he said brusquely: "I want to look at that big horn in the window."

"Very well," said the earl; "look at it." And leaned more luxuriously upon the polished piano.

"I meant--" Penrod began, but paused, something daunted, while an unnamed fear brought greater mildness into his voice, as he continued, "I meant--I--How much IS that big horn?"

"How much?" the earl repeated.

"I mean," said Penrod, "how much is it worth?"

"I don't know," the earl returned. "Its price is eighty-five dollars."

"Eighty-fi--" Penrod began mechanically, but was forced to pause and swallow a little air that obstructed his throat, as the difference between eighty-five and two became more and more startling. He had entered the store, rich; in the last ten seconds he had become poverty-stricken. Eighty-five dollars was the same as eighty-five millions.

"Shall I put it aside for you," asked the salesman-earl, "while you look around the other stores to see if there's anything you like better?"

"I guess--I guess not," said Penrod, whose face had grown red. He swallowed again, scraped the floor with the side of his right shoe, scratched the back of his neck, and then, trying to make his manner casual and easy, "Well I can't stand around here all day," he said. "I got to be gettin' on up the street."

"Business, I suppose?"

Penrod, turning to the door, suspected jocularity, but he found himself without recourse; he was nonplussed.

"Sure you won't let me have that horn tied up in nice wrapping-paper in case you decide to take it?"

Penrod was almost positive that the spirit of this question was satirical; but he was unable to reply, except by a feeble shake of the head--though ten minutes later, as he plodded forlornly his homeward way, he looked over his shoulder and sent backward a few words of morose repartee:

"Oh, I am, am I?" he muttered, evidently concluding a conversation which he had continued mentally with the salesman.

"Well, you're double anything you call me, so that makes you a smart Aleck twice! Ole double smart Aleck!"

After that, he walked with the least bit more briskness, but not much. No wonder he felt discouraged: there are times when eighty-five dollars can be a blow to anybody! Penrod was so stunned that he actually forgot what was in his pocket. He passed two drug stores, and they had absolutely no meaning to him. He walked all the way without spending a cent.

At home he spent a moment in the kitchen pantry while the cook was in the cellar; then he went out to the stable and began some really pathetic experiments. His materials were the small tin funnel which he had obtained in the pantry, and a short section of old garden hose. He inserted the funnel into one end of the garden hose, and made it fast by wrappings of cord. Then he arranged the hose in a double, circular coil, tied it so that it would remain coiled, and blew into the other end.

同类推荐
  • Ballads

    Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法智遗编观心二百问

    法智遗编观心二百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓶粟斋诗话五编

    瓶粟斋诗话五编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子解畧

    老子解畧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通制条格

    通制条格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 第七棵柳树

    第七棵柳树

    葛家庄的葛老根这个人,很有意思。他交往人,对了心思,就是朋友多话不投机,半句不说。据说,他种烟叶很有两下子,常常装满了烟荷包,到大道上转悠。遇上歇脚的过路人,他就把烟荷包递过去:“尝尝。”别人抽了烟,叫一声:“好烟!”他就把满满一荷包烟倒进人家的烟荷包。假如别人抽一口烟,品品味,说:“烟不错,就是呛劲太大了。”他就一把夺过人家的烟袋,把一锅烟全磕在青石板上,嘟哝一声:“不会抽,别糟踏我的烟!”甩手而去。长了,人们都说:“葛家庄有一根老牛筋。”
  • 朕本倾狂

    朕本倾狂

    风云起,帝星现。一代修真界女帝渡劫时竟栽在了天劫手里成了懦弱无能,容颜丑陋的丞相府嫡女凤倾歌从此大杀四方面对着父亲不喜,庶妹欺凌,天下耻笑。女帝大人果断的弃家族,虐白莲。废材?身怀混沌灵体,修炼事半功倍。告诉他们什么叫天才。前有妖孽凤凰保驾后有腹黑魔帝护航。凤逆六界,朕本倾狂。[本文一对一男女主身心干净爽文欢迎入坑]
  • 明末球长

    明末球长

    这不是一本打内战的穿越文300人乘坐的一艘星际飞船,穿越到了400年前的明末时代,当李向前知晓这一切后,他所想到的,唯有征服。大明,北方俄国,中南半岛,印度阿三,欧罗巴,凡是太阳照耀下的土地,都是我中华不可分割的一部分,自古以来……观江南美女,唱红色小调,伦敦调教牛顿,让丫把高数从头到尾做一遍,还得用中文!欲要马甲者,请在书评区留言,写明姓名,职业等等
  • 卓越领导的11项修炼

    卓越领导的11项修炼

    几十年公司治理心得,数十家企业成败得失,都归结成一句话:一个卓越领导者一定善于驾驭危机,懂得化危为机。危机无处不在,考验无时不有。伟大是熬出来的,领导就是修行。赶紧阅读本书,开始你成为卓越领导的修行之路吧。
  • 空之壁垒

    空之壁垒

    掠夺,是人类的本质。有的人服从它,从而得到想得到的一切。有的人反抗它,用掠夺战胜掠夺。而我,将走在他们的前面,探寻一切事物之本质,掌控一切事物之演变。你好,我就是林希。始于轮回,超脱轮回。
  • 拉克西斯

    拉克西斯

    张金磊跟人说起自己奇特的感觉时,没能引起注意,其中包括他同桌和前桌、自然和健康教育课老师,也包括他的爸妈。张金磊从学前班开始就有过人的记忆力,甚至作为父母,身为物理研究员的张顺富和大学教授的张丽都自叹弗如。五岁时他已经精通汉语拼音,拿着一本字典就阅读了各国童话和神话,对古希腊神话图谱更是倒背如流。后来到了上学的年龄,老师讲课,他就在课桌里看书。
  • 谋妻

    谋妻

    她原是女尊王国武功高绝、戎马半生的一代女帝,却重生到了群雄纷争的男尊世界,以流民的身份,过着卑微贫贱朝不保夕的生活。年龄幼小武功尚未恢复,她只得凭借着权谋机变和过人的勇气,在乱世中为自己为家人开辟一片可随性而为的平安乐土……只是,她一心养成的“天下霸主”、“左膀右臂”,为何在不知不觉中将她谋成了妻?!
  • 送你的暗恋日记

    送你的暗恋日记

    暗恋是什么体验毕业季分别即将到来我喜欢你这几个字确宛如被人遏制住了喉咙发不出声小心翼翼的守候。一个不经意的对视都能高兴半天,别有用心的搭起话聊
  • 蝼爱

    蝼爱

    郑艾,一个人群中凡的不能在凡的小人物。他把自己的一生比喻成了蝼蚁之命,忙碌、平庸、渺小,能让他静如止水的生活涟漪不断的,是那一次又一次如流星般划过的爱情,美丽而短暂,有爱与无爱的日子让他在天堂与地狱之间无数次的奔波。生活的压力,现实的残酷,事业无门,爱情无果。这一切都迫使郑艾的思想信念不停的转变,心灵开始扭曲。一个过了儿立之年的他,此时此刻才开始苦苦思索生活中的定位,可对于一个再无追求,再无理想的人,要去哪里找寻能让他赖以生存的位置...........?
  • 晚秋

    晚秋

    宋品仲,男,1962年生于河北省香河县,汉族。先后毕业于廊坊师范学校、廊坊市委党校、河北大学。曾在小学、中学任教,后在乡镇、县城街道办事处任职,目前在香河县城区管理综合执法局工作。诗歌作品曾在《廊坊都市报》《北方文学》等多家媒体刊发。这本《晚秋》收录了由其创作的诗歌作品。