登陆注册
5289300000050

第50章 CHAPTER IX(3)

He could have listened sympathetically to an account of the affair from Robina herself--her version, in which she would have appeared to advantage. Give her time, and she has a sense of humour. She would have made it bright and whimsical. Without asserting it in so many words, she would have conveyed the impression--I know her way--that she alone, throughout the whole commotion, had remained calm and helpful. "Dear old Dick" and "Poor dear papa"--I can hear her saying it--would have supplied the low comedy, and Veronica, alluded to with affection free from sentimentality, would have furnished the dramatic interest. It is not that Robina intends to mislead, but she has the artistic instinct. It would have made quite a charming story; Robina always the central figure. She would have enjoyed telling it, and would have been pleased with the person listening. All this--which would have been the reward of subterfuge--he had missed. Virtuous intention had gained for him nothing but a few scattered observations from Robina concerning himself; the probable object of his Creator in fashioning him--his relation to the scheme of things in general: observations all of which he had felt to be unjust.

We compared experiences over a pipe that same evening; and he told me of a friend of his, a law student, who had shared diggings with him in Edinburgh. A kinder-hearted young man, Bute felt sure, could never have breathed; nor one with a tenderer, more chivalrous regard for women; and the misery this brought him, to say nothing of the irritation caused to quite a number of respectable people, could hardly be imagined, so young Bute assured me, by anyone not personally acquainted with the parties. It was the plain and snappy girl, and the less attractive type of old maid, for whom he felt the most sorrow. He could not help thinking of all they had missed, and were likely to go on missing; the rapture--surely the woman's birthright--of feeling herself adored, anyhow, once in her life; the delight of seeing the lover's eye light up at her coming. Had he been a Mormon he would have married them all. They too--the neglected that none had invited to the feast of love--they also should know the joys of home, feel the sweet comfort of a husband's arm. Being a Christian, his power for good was limited. But at least he could lift from them the despairing conviction that they were outside the pale of masculine affection. Not one of them, so far as he could help it, but should be able to say:

"I--even I had a lover once. No, dear, we never married. It was one of those spiritual loves; a formal engagement with a ring would have spoiled it--coarsened it. No; it was just a beautiful thing that came into my life and passed away again, leaving behind it a fragrance that has sweetened all my days."

That is how he imagined they would talk about it, years afterwards, to the little niece or nephew, asking artless questions--how they would feel about it themselves. Whether law circles are peculiarly rich in unattractive spinsters, or whether it merely happened to be an exceptional season for them, Bute could not say; but certain it was that the number of sour-faced girls and fretful old maids in excess of the demand seemed to be greater than usual that winter in Edinburgh, with the result that young Hapgood had a busy time of it.

He made love to them, not obtrusively, which might have laid them open to ridicule--many of them were old enough to have been his mother--but more by insinuation, by subtle suggestion. His feelings, so they gathered, were too deep for words; but the adoring eyes with which he would follow their every movement, the rapt ecstasy with which he would drink in their lightest remark about the weather, the tone of almost reverential awe with which he would enquire of them concerning their lesser ailments--all conveyed to their sympathetic observation the message that he dared not tell. He had no favourites. Sufficient it was that a woman should be unpleasant, for him to pour out at her feet the simulated passion of a lifetime. He sent them presents--nothing expensive--wrapped in pleasing pretence of anonymity; valentines carefully selected for their compromising character. One carroty-headed old maid with warts he had kissed upon the brow.

All this he did out of his great pity for them. It was a beautiful idea, but it worked badly. They did not understand--never got the hang of the thing: not one of them. They thought he was really gone on them. For a time his elusiveness, his backwardness in coming to the point, they attributed to a fit and proper fear of his fate; but as the months went by the feeling of each one was that he was carrying the apprehension of his own unworthiness too far. They gave him encouragement, provided for him "openings," till the wonder grew upon them how any woman ever did get married. At the end of their resources, they consulted bosom friends. In several instances the bosom friend turned out to be the bosom friend of more than one of them. The bosom friends began to take a hand in it. Some of them came to him with quite a little list, insisting--playfully at first--on his making up his mind what he was going to take and what he was going to leave; offering, as reward for prompt decision, to make things as easy for him as possible with the remainder of the column.

同类推荐
  • 大花严长者问佛那罗延力经

    大花严长者问佛那罗延力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孟秋纪

    孟秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养一斋李杜诗话

    养一斋李杜诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一法文十箓召仪

    正一法文十箓召仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伊犁略志

    伊犁略志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谁摸了我一下

    谁摸了我一下

    赶尸是湘西的一种古老神秘的巫术。 赶尸人之所以昼伏夜出,很可能就是为了保守这个机密。 赶尸队伍在黑糊糊的山路上行走。 赶尸队伍一直在朝前走,爬过一个坡又一个坡。 这时候,堂屋里的灯亮起来。这里竟然没有电,点的是一盏茶油灯。
  • 独爱玻璃鞋

    独爱玻璃鞋

    一夜疯狂的缠绵后,换来一句“我们分手吧!”三年来的感情如流水,是这般的难以捉摸。怀着他的宝宝,每天默默地在他的身边做事。他的妻子设计害她,算了,她作出了最大的让步,得到的竟是失去做母亲的资格!那么,就不要怪她心狠手辣。
  • 爱情魔法变变变

    爱情魔法变变变

    普通的少女林芙娜因意外购得魔法店店主推荐的一条蓝水晶项链而拥有了异能力!为避开“各路人马”的争夺,林芙娜催眠了住在寺庙附近的同学父母,让他们以为自己是他们的女儿而招待她入住。但当她正准备催眠同学时,却惊愕的发现出来的竟然是自己一直以来暗恋的学长慕飞扬!为了早日解除慕父母的催眠,让慕飞扬不要再对自己吹胡子瞪眼,林芙娜开始收服小妖怪以集水晶的“气”。在收妖的过程中,神秘出现的转学生烈鹰,他一直无条件地默默帮助林芙娜,同时忽然出现美艳冷漠的实习班导,她的目标究竟是?而慕飞扬也在相处中,渐渐流露出自己对林芙娜的真实感情……
  • 小甜心好可爱

    小甜心好可爱

    【宠文】草根少女在父母和自己的努力下考进了韵樱高中,与恶魔校草顾森羽结识,明天在那撒狗粮,时不时还闹不和,真是欢喜冤家呀!
  • 恶魔的霸宠:丫头,啵一个

    恶魔的霸宠:丫头,啵一个

    【甜宠文】壁咚、脚咚、车咚、床咚这还不够,温六少最擅长扮猪吃老虎,耍流氓!某女溺水,某男给她做人工呼吸,食髓知味。事后,某男说:“洛七夜,刚刚你亲我一口,现在我亲你一口,两清!”从此,某男赖上了,时不时玩意外。某女终于发火:“温永恒,哪有那么多意外?”某男邪魅一笑:“那就来点实际的……”【男女身心干净,1v1】【拐个校草来恋爱系列文】
  • 更师记

    更师记

    吴宝玲是个老实人,从没想过有一天会牵头上访。一开始她只是有点着急上火。期中考试,100分的数学试卷,女儿只得了69分。尽管三天前已经从一脸沮丧的柳月嘴里听到这个分数,家长会上拿到成绩单,看着到处是红叉的卷面,她还是心往下沉,一有急事就免不了疼的那颗牙马上就开始钻心了。家长会,主科老师分别都来叨咕几分钟。别的老师讲什么,吴宝玲听得含含糊糊,她的注意力都在数学老师那儿。数学老师姓齐,年轻,春节刚结婚,开学时给学生们发了喜糖,柳月拿回来显摆过。齐老师声音不大,绵绵糯糯,普通话标准,是吴宝玲喜欢的那种声音。
  • 菩提达磨大师略辨大乘入道四行观

    菩提达磨大师略辨大乘入道四行观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月高亦寒

    月高亦寒

    不过是小时候不小心扑倒顺便调戏了某邪王,苏月岚却被缠了一辈子!“爱妃,乖,来暖床。” 苏月岚屁颠颠去了。 “爱妃,乖,来亲亲。” 苏月岚屁颠颠去了。 “爱妃,乖,来生包子。” 苏月岚屁颠颠去了。 诶,等等?!人家还是个黄花大闺女!她是大昭灵女,简称大昭神棍,成天混吃混喝无所事事还要端着个架子装大佬。 有一天无所事事还爱惹是生非的神棍撞上了万人之上的真大佬,苏月岚表示我投降,我不该装x! (简介废)(扮猪吃虎)
  • 乡饮酒礼

    乡饮酒礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 克格勃潜入新疆

    克格勃潜入新疆

    新疆维吾尔族自治区的西北部,有一座逶迤连绵一直延伸至苏联境内的山脉——塔尔巴哈台山。塔尔巴哈台山中国境内的一侧,有个边陲名镇塔城。额敏河畔有个距中苏边境仅二十多公里的城镇,名叫吉也克。六十年代后期,中苏关系紧张,当时的中国人民解放军新疆军区(七十年代中期已划为兰州军区)在吉也克的附近设置了一个代号为“7801”的野战医院。医院的设置,既是战备需要,也弥补了边境地区缺医少药的状况,医院向当地各族群众开放,还派出医疗小分队深入牧区,送医赠药。7801医院的义举,感动了吉也克镇外巴拉坎大队的一个社员。