登陆注册
5289300000055

第55章 CHAPTER X(2)

"You must remember," I continued, "that I am an old playgoer. I have sat out so many of this world's dramas. It is as easy to reconstruct them backwards as forwards. We are witnessing the last act of the St. Leonard drama: that unsatisfactory last act that merely fills out time after the play is ended! The intermediate acts were probably more exciting, containing 'passionate scenes' played with much earnestness; chiefly for the amusement of the servants. But the first act, with the Kentish lanes and woods for a back-cloth, must have been charming. Here was the devout lover she had heard of, dreamed of. It is delightful to be regarded as perfection--not absolute perfection, for that might put a strain upon us to live up to, but as so near perfection that to be more perfect would just spoil it. The spots upon us, that unappreciative friends and relations would magnify into blemishes, seen in their true light: artistic shading relieving a faultlessness that might otherwise prove too glaring. Dear Hubert found her excellent just as she was in every detail. It would have been a crime against Love for her to seek to change herself."

"Well, then, it was his fault," argued Robina. "If he was silly enough to like her faults, and encourage her in them--"

"What could he have done," I asked, "even if he had seen them? A lover does not point out his mistress's shortcomings to her."

"Much the more sensible plan if he did," insisted Robina. "Then if she cared for him she could set to work to cure herself."

"You would like it?" I said; "you would appreciate it in your own case? Can you imagine young Bute--?"

"Why young Bute?" demanded Robina; "what's he got to do with it?"

"Nothing," I answered; "except that he happens to be the first male creature you have ever come across since you were six that you haven't flirted with."

"I don't flirt with them," said Robina; "I merely try to be nice to them."

"With the exception of young Bute," I persisted.

"He irritates me," Robina explained.

"I was reading," I said, "the other day, an account of the marriage customs prevailing among the Lower Caucasians. The lover takes his stand beneath his lady's window, and, having attracted her attention, proceeds to sing. And if she seems to like it--if she listens to it without getting mad, that means she doesn't want him. But if she gets upset about it--slams down the window and walks away, then it's all right. I think it's the Lower Caucasians."

"Must be a very silly people," said Robina; "I suppose a pail of water would be the highest proof of her affection he could hope for."

"A complex being, man," I agreed. "We will call him X. Can you imagine young X coming to you and saying: 'My dear Robina, you have many excellent qualities. You can be amiable--so long as you are having your own way in everything; but thwarted you can be just horrid. You are very kind--to those who are willing for you to be kind to them in your own way, which is not always their way. You can be quite unselfish--when you happen to be in an unselfish mood, which is far from frequent. You are capable and clever, but, like most capable and clever people, impatient and domineering; highly energetic when not feeling lazy; ready to forgive the moment your temper is exhausted. You are generous and frank, but if your object could only be gained through meanness or deceit you would not hesitate a moment longer than was necessary to convince yourself that the circumstances justified the means. You are sympathetic, tender-hearted, and have a fine sense of justice; but I can see that tongue of yours, if not carefully watched, wearing decidedly shrewish. You have any amount of grit. A man might go tiger-hunting with you--with no one better; but you are obstinate, conceited, and exacting. In short, to sum you up, you have all the makings in you of an ideal wife combined with faults sufficient to make a Socrates regret he'd ever married you.'"

"Yes, I would!" said Robina, springing to her feet. I could not see her face, but I knew there was the look upon it that made Primgate want to paint her as Joan of Arc; only it would never stop long enough. "I'd love him for talking like that. And I'd respect him.

If he was that sort of man I'd pray God to help me to be the sort of woman he wanted me to be. I'd try. I'd try all day long. I would!"

"I wonder," I said. Robina had surprised me. I admit it. I thought I knew the sex better.

"Any girl would," said Robina. "He'd be worth it."

"It would be a new idea," I mused. "Gott im Himmel! what a new world might it not create!" The fancy began to take hold of me. "Love no longer blind. Love refusing any more to be the poor blind fool--sport of gods and men. Love no longer passion's slave. His bonds broken, the senseless bandage flung aside. Love helping life instead of muddling it. Marriage, the foundation of civilisation, no longer reared upon the sands of lies and illusions, but grappled to the rock of truth--reality. Have you ever read 'Tom Jones?'" I said.

"No," answered Robina; "I've always heard it wasn't a nice book."

"It isn't," I said. "Man isn't a nice animal, not all of him. Nor woman either. There's a deal of the beast in man. What can you expect? Till a few paltry thousands of years ago he WAS a beast, fighting with other beasts, his fellow denizens of the woods and caves; watching for his prey, crouched in the long grass of the river's bank, tearing it with claws and teeth, growling as he ate.

同类推荐
  • 伤寒六书

    伤寒六书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论裂网疏

    大乘起信论裂网疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东谷赘言

    东谷赘言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝二部传授仪

    太上洞玄灵宝二部传授仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君太素经

    太上老君太素经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 千金的美好生活

    千金的美好生活

    金晚玉:除了嫁人!我什么都愿意!金丞相:也行,那你准备准备,明日娶夫君。成婚以后——金晚玉给哥哥夹了一筷子菜,一转眼,新姑爷去荷花池边忧郁了。金晚玉约了赵大人郊游,一转眼,新姑爷去荷花池忧郁了。金晚玉成婚半年还没怀上,一转眼,新姑爷去荷花池边……以水为镜,检查身体!“来人,给老娘把那荷花池给填了!”暴走的金晚玉命人抗走了忧郁的姑爷,进了卧房。总之,这就是小姐和姑爷一起生活的那些事儿!
  • 三世战妖娆

    三世战妖娆

    【无能版简介】:战小七什么时候从花见花败,人见人踩,变成了人见人爱,车见车载的呢?是一口鲜血喷死千年血妖的那天,还是茅房里一脚碾死万年巨蝇精的那天?总之那一天的不平凡,直接导致了以后的天天都很烦!--------------------------------------------------------还好她有一个甘愿为她分忧解劳的谪仙小相公,你斩妖来我除魔,小日子轻松惬意,直到有一天她突然感慨道:我家相公初长成!于是乎,正当他家小相公头顶上桃花朵朵开的时候,她站在城楼上双手叉腰,气沉丹田大喊一声:“(内容你猜)”又于是乎,某男站在城楼下一脸得意,乐得花枝好一顿乱颤。---------------------------------------------------------【无能版小剧场】:有一天,徒弟气喘吁吁:师傅!不好啦!小师娘被妖怪抓走啦!某男神色一敛:什么妖?!徒弟结结巴巴:树……树妖!某男勾唇浅笑:顽皮!----------------------------------------------------------又有一天,徒弟又气喘吁吁:师傅!不好啦!小师娘又被妖怪抓走啦!某男又神色一敛:什么妖?!徒弟又结结巴巴:火……火狐妖!“找死!”某男长袖一拂,直捣妖孽巢穴!-----------------------------------------------------------再有一天,小包子拖着焦黑得还在冒烟的小身板憋着两泡泪问天帝:“爷爷!你说我究竟是个什么东西?”“嘎?!”天帝茫然的看着小包子。“爹爹是鸟,我也是鸟,可为什么爹爹长满漂亮的金色羽毛,而我却满身都是难看的扶桑叶子?”“……”“还有,为什么爹爹每次玩火都没事,而我玩火就会变成现在这副蠢样子?!”“……!!!”天帝心中暗哭,想说我也很想知道你那对蠢爹娘到底把你生成了个什么东西!!-----------------------------------------------------------【文艺版简介】:前世,他独坠轮回,只为与她一世缱绻。今生,他倾尽所有,只想护她一生无忧。再生,他散尽修为,只愿换她永生不灭。三生劫入,有情无爱,步不出,有缘无分,步不出,三生劫破,爱无三生,分无三生,
  • 森林报:春

    森林报:春

    这部名著是苏联著名科普作家维·比安基的代表作。著者以其擅长描写动植物生活的艺术才能,用轻快的笔调、采用报刊形式,按春、夏、秋、冬四季12个月,有层次、有类别地报道森林中的新闻,森林中愉快的节日和可悲的事件,森林中的英雄和强盗,将动植物的生活表现得栩栩如生,引人入胜。著者还告诉了孩子们应如何去观察大自然,如何去比较、思考和研究大自然的方法。
  • 回眸

    回眸

    一向沉默少言的赵本善这年头也不安份起来。他意外发现五分厂的统计员鲁丽酷似自己的妻子。举手投足,腰段儿,走路态势都象,所不同的是脸蛋儿深得比妻子白净,虽说也成家立业,少年风韵犹存,曲线优美得给人一种享受。要是她看得起,他会毫不犹豫地将自己交给她,他想。
  • 离婚后被大佬前夫追求

    离婚后被大佬前夫追求

    闪婚闪离后,她带着腹中的孩子离开,五年后归国,就被前夫大佬堵住,恶狠狠警告。“再丢下我乱逃,我打断你双腿,去哪都得带上我,记住没?”她抬眸看了看天,赌气道:“带不动!”某天记者采访,“凡总,听说你要跟你前妻要复婚了?”“自然,妻子还是原配的好!”某人一脸骄傲眸带宠溺。“爹地撒谎,他嫌弃我妈咪!”小包子跑出来反驳。
  • 寺塔记

    寺塔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Soul of Man

    The Soul of Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妃本妖娆:王爷太腹黑

    妃本妖娆:王爷太腹黑

    多年青梅竹马与好友,联手将她杀害。幸得上天垂怜,重生在妹妹身上。步步为营,撕亲爹,斗渣男。前世被你们欺凌,今生与你们势不两立。娇美聪慧女画师,从容讨血债。俊颜腹黑九王爷,暗中搅风云。说好只是合作关系,却等来一道赐婚圣旨。她气呼呼跑去找他,“言晟南,你真卑鄙,竟然把我骗进王府。”他唇角浮出一抹坏笑,“王妃不必着急,有什么话,我们洞房夜再说!”她委屈抗议,每一步都走得那么谨慎,到底是哪里出错了呢?--情节虚构,请勿模仿
  • 脑袋决定钱袋(富人思维和穷人思维只有1%的不同)

    脑袋决定钱袋(富人思维和穷人思维只有1%的不同)

    本书立足于社会人生的宏观角度,以“去粗取精,去伪存真”的学术态度,为你搭建了一个解放观念、引爆智慧的致富平台。它通过一系列精彩的小故事和评论讲述了穷人和富入的差距,并教导穷人如何缩短这些差距,获取财富。其中,“你为什么不是有钱人”一章深刻剖析了造成穷人艰难处境的原因;“富人想的和你不一样”一章则向你破译了富入不为人知的财富密码;“借风使力”一章教你如何在一无所有的情况下用智慧借他人之力成就自己的事业;“世界上最聪明的投资思路”一章则教你如何抓住当今愈演愈烈的大牛市,在这场投资盛宴中舀取自己的那一部分财富……
  • 重生之庶女为后

    重生之庶女为后

    她是国际一流的特工,辗转高层政治、上流社会的政治间谍,不料在一次行动中遭自己最信任的人所背叛,无奈只能魂归黄泉。重生而来成为被嫡母精心算计致死的镇国大将军府的庶出四小姐;‘散漫王爷’旭王从小谕旨亲赐的嫡妃;天下第一美人的女儿,风姿卓越,貌美动人,更胜亡母当年风姿。重新而活,从此她一改往日病态,大宅之中察言观色,洞悉一切,步步为营,斗嫡母,了断渣姐,粉碎渣男。江山天下,遇见他,为他一句话,争权夺利,谋略江山,伴他君临天下。他说:“我要让天下匍匐在我们的脚下,而你是我唯一的皇后。”【情节虚构,请勿模仿】