登陆注册
5289600000022

第22章 ACT V(1)

(SCENE.--The distant part of DOCTOR WANGEL'S garden, and the carp pond. The summer night gradually darkens.

ARNHOLM, BOLETTE, LYNGSTRAND and HILDE are in a boat, punting along the shore to the left.)Hilde. See! We can jump ashore easily here.

Arnholm. No, no; don't!

Lyngstrand. I can't jump, Miss Hilde.

Hilde. Can't you jump either, Arnholm?

Arnholm. I'd rather not try.

Bolette. Then let's land down there, by the bathing steps.

(They push off. At the same moment BALLESTED comes along the footpath, carrying music-books and a French horn. He bows to those in the boat, turns and speaks to them. The answers are heard farther and farther away.)Ballested. What do you say? Yes, of course it's on account of the English steamer; for this is her last visit here this year. But if you want to enjoy the pleasures of melody, you mustn't wait too long. (Calling out.) What? (Shaking his head.) Can't hear what you say!

(ELLIDA, with a shawl over her head, enters, followed by DOCTORWANGEL.)

Wangel. But, dear Ellida, I assure you there's plenty of time.

Ellida. No, no, there is not! He may come any moment.

Ballested (outside the fence). Hallo! Good-evening, doctor. Good-evening, Mrs. Wangel.

Wangel (noticing him). Oh! is it you? Is there to be music tonight?

Ballested. Yes; the Wind Band Society thought of making themselves heard. We've no dearth of festive occasions nowadays. Tonight it's in honour of the English ship.

Ellida. The English ship! Is she in sight already?

Ballested. Not yet. But you know she comes from between the islands. You can't see anything of her, and then she's alongside of you.

Ellida. Yes, that is so.

Wangel (half to ELLIDA). Tonight is the last voyage, then she will not come again.

Ballested. A sad thought, doctor, and that's why we're going to give them an ovation, as the saying is. Ah! Yes--ah! yes. The glad summertime will soon be over now. Soon all ways will be barred, as they say in the tragedy.

Ellida. All ways barred--yes!

Ballested. It's sad to think of. We have been the joyous children of summer for weeks and months now. It's hard to reconcile yourself to the dark days--just at first, I mean. For men can accli--a--acclimatise themselves, Mrs. Wangel. Ay, indeed they can. (Bows, and goes off to the left.)Ellida (looking out at the fjord). Oh, this terrible suspense!

This torturing last half-hour before the decision!

Wangel. You are determined, then, to speak to him yourself?

Ellida. I must speak to him myself; for it is freely that I must make my choice.

Wangel. You have no choice, Ellida. You have no right to choose--no right without my permission.

Ellida. You can never prevent the choice, neither you nor anyone.

You can forbid me to go away with him--to follow him--in case Ishould choose to do that. You can keep me here by force--against my will. That you can do. But that I should choose, choose from my very soul--choose him, and not you--in case I would and did choose thus--this you cannot prevent.

Wangel. No; you are right. I cannot prevent that.

Ellida. And so I have nothing to help me to resist. Here, at home, there is no single thing that attracts me and binds me.

I am so absolutely rootless in your house, Wangel. The children are not mine--their hearts, I mean--never have been. When I go, if I do go, either with him tonight, or to Skjoldviken tomorrow, I haven't a key to give up, an order to give about anything whatsoever. I am absolutely rootless in your house--I have been absolutely outside everything from the very first.

Wangel. You yourself wished it.

Ellida. No, no, I did not. I neither wished nor did not wish it.

I simply left things just as I found them the day I came here. It is you, and no one else, who wished it.

Wangel. I thought to do all for the best for you.

Ellida. Yes, Wangel, I know it so well! But there is retribution in that, a something that avenges itself. For now I find no binding power here-nothing to strengthen me--nothing to help me--nothing to draw me towards what should have been the strongest possession of us both.

Wangel. I see it, Ellida. And that is why from t-morrow you shall have back your freedom. Henceforth, you shall live your own life.

Ellida. And you call that my own life! No! My own true life lost its bearings when I agreed to live with you. (Clenches her hand in fear and unrest.) And now--tonight--in half an hour, he whom I forsook is coming--he to whom I should have cleaved forever, even as he has cleaved to me! Now he is coming to offer me--for the last and only time--the chance of living my life over again, of living my own true life--the life that terrifies and attracts--and I can not forgo that--not freely.

Wangel. That is why it is necessary your husband--and your doctor--should take the power of acting from you, and act on your behalf.

Ellida. Yes, Wangel, I quite understand. Believe me, there are times when I think it would be peace and deliverance if with all my soul I could be bound to you--and try to brave all that terrifies--and attracts. But I cannot! No, no, I cannot do that!

Wangel. Come, Ellida, let us walk up and down together for awhile.

Ellida. I would gladly--but I dare not. For he said I was to wait for him here.

Wangel. Come! There is time enough.

Ellida. Do you think so?

Wangel. Plenty of time, I tell you.

Ellida. Then let us go, for a little while.

(They pass out in the foreground. At the same time ARNHOLM and BOLETTE appear by the upper bank of the pond.)Bolette (noticing the two as they go out). See there--Arnholm (in low voice). Hush! Let them go. Bolette. Can you understand what has been going on between them these last few days?

Arnholm. Have you noticed anything?

Bolette. Have I not!

Arnholm. Anything peculiar?

Bolette. Yes, one thing and another. Haven't you?

Arnholm. Well--I don't exactly know.

Bolette. Yes, you have; only you won't speak out about it.

Arnholm. I think it will do your stepmother good to go on this little journey.

Bolette. Do you think so?

Arnholm. I should say it would be well for all parties that she should get away every now and then.

同类推荐
  • 大乘伽耶山顶经

    大乘伽耶山顶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴谱序

    琴谱序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艺文

    艺文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 食鉴本草

    食鉴本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 审分览

    审分览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 螺中曲

    螺中曲

    金盏菊的种子迎来了它所等待的主人,“洛里斯的甜点”在有主的土地上开放。新邻居,老房子,《安灵言》在路上缓缓飘荡。真实的梦境,迷失的过去,堕落的旅人,战争的阴影……即便是法师,也逃不过自我愧疚下的无奈与遗憾。
  • 观人无隐私

    观人无隐私

    本书通过对人们外貌特征、言行举止、衣着打扮、社交表现和生活习惯等各方面的探讨,更深层次挖掘一个人的性格特征和潜在心理意识,从而发现不同的人不同的情况下潜藏在人们的语言、行为之后的真正心理活动,进而总结出这种人在工作、与人相处和爱情等方面可能会做出的行为和怀有的意图,从而做到在与人相处时择其长处而用之,择其短处而避之.最终使得我们在社会上打拼时能够及时恰当地做到趋利避害。
  • 失婚后爱:总裁霸爱小猎物

    失婚后爱:总裁霸爱小猎物

    刚刚毕业的我,带着满满自信嫁给年轻有为的小建材公司老板余天华,原以为会有一个幸福美满的家庭。可是,我所嫁非人,在我怀孕的时候我老公不仅出轨,而且小三还害死了我的孩子,这对奸夫淫妇把我逼上绝路!好不容易老天看眼遇上真正总裁,准备走上复仇之路的我却发现,自己又陷入了一场巨大的阴谋......
  • 教授大人有点甜

    教授大人有点甜

    问,为什么高远最近倒霉连连?答,应为他碰到了一个叫霍商的男人。自从高远再次遇到多年未见的霍商,他就预感到他平静的生活将再次被彻底打乱。什么被夜闯民宅,什么爱车被拖,什么被小混混追的满街逃窜,什么泡妹不成反被压啊,这些都弱爆了。书友群:297652967期待各位大大的大驾光临本文走的是轻松搞笑路线,好吧,可能有些小剧情有点那个什么什么,但是,请别问我逻辑君在哪,我只能说,它跟节操君一样,被狗狗给叼走了。
  • 快穿系统爱神有毒

    快穿系统爱神有毒

    灵柒绑定了一个宿主。本以为只是一个普通人类,但后来渐渐发现,自家主人大有来头。幻星梦:我一定,一定会找到姐姐的!北冥鸢:兄长的意志,便是赤鸢的意志。北冥珺卿:于玥卿而言赤鸢更重要。幻星月:我哥罚了秦卿!?你觉得我哥还有机会吗?灵柒:我是一只莫得感情的系统。爱神有三大爱好:音乐、表演和直播。
  • 封神榜逆天成圣

    封神榜逆天成圣

    一曲封神榜英雄皆断肠,成仙成佛听凭后人书写,成神成魔又与谁人诉说,此天地不仁我便逆天改命,这世界混沌我便另开乾坤,我为帝辛偏要做第一明皇,我为蝼蚁却要逆天而上,这封神世界看我帝辛逆天成圣!新书《西游大圣归来》发布,还请各位大大推荐支持。http://m.wkkk.net/Book/m.wkkk.net
  • 禅与老庄

    禅与老庄

    在佛教中国化的进程中作为中国传统文化主干之一的老庄思想自始至终在起着助化和推动作用。本书以禅与老庄关系的历史发展为主线运用比较研究的方法,深入、系统地探讨了禅与老庄在本体论、思维方法、民族心理及审美情趣等方面的异同,具体考察了老庄与禅宗渊源、互补及互用诸重关系,从一个侧面揭示了佛教禅学的思想特质及其在中国文化史上的地位。足以体现禅与老庄思维模式、思想特色的“我佛一体”之禅境与“天人合一”之道境,始终是本书阐释的重点。对愣伽禅、慧能禅及后期禅宗与老庄思想之不同关系,作者亦有精当论述与阐发。
  • 嚣张坏女生:别惹我,校草们!

    嚣张坏女生:别惹我,校草们!

    MD!某某某,别惹ME,否则,让你死的很有节奏感!!——女主很另类,很拽、很酷、很疯,很狂,也很伤……其实,她也没什么,只是有一点点坏而已!!(*^__^*)...
  • 猎狮犬

    猎狮犬

    牧场里的牛羊被猎杀,牧羊人被攻击,猎犬遭伏击,血案接连不断,猎人的尊严遭到挑战,猎犬巴克的愤怒也到了极限。谁是凶手?一头巨型美洲狮以其智慧、雄心挑战人类,在悬崖地区与人展开生死搏斗。凯恩猎犬令人称叹的勇气和永不放弃的精神令人深深感动。
  • 花儿与少年 花儿美美走世界

    花儿与少年 花儿美美走世界

    《花儿与少年》是国内第一档明星真人秀旅游节目,在节目中,五位美丽的中国女性:郑佩佩、张凯丽、许晴、刘涛、李菲儿吸引了众多观众的视线。这五位女性,代表着中国女性美丽的五个侧面,节目的播出,让不同年龄段的女性,都燃起了“美美走出去”的渴望。“穷游世界”是年轻人的梦想,而作为女人,还要懂得在旅行中善待自己、宠爱自己,这样才能通过旅行让自己变得更美丽。这本书中,介绍了五位“花儿”的独门旅行秘籍,也从她们每个人的角度出发,揭示了女人在旅行中最美的那一面。同时,书中还独家收录了对五位明星和导演的贴身访谈,除了详解很多幕后“八卦”,更道出了一档优质真人秀节目的良苦用心。